Халлари Вог - Роковое совпадение
- Название:Роковое совпадение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СП «ИНТЕРБУК» СП «ПАНАС»
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5—7664—0715—7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Халлари Вог - Роковое совпадение краткое содержание
Юная дева, влюбившись с первого взгляда в молодого детектива, читавшего как-то лекцию и них в колледже, решила познакомиться с ним поближе.
Она наняла его, заявив, что кто-то за ней следит...
Роковое совпадение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она хотела рассказывать дальше, но внизу послышались шаги. Кто-то стал подниматься к ним по лестнице…
Фил подошел к люку и прислушался. Щелкнула задвижка. Фил вместе с Пат сел на сундук.
— Отойдите от люка! — раздался злобный голос Карбоди.
Они не шевелились.
Карбоди повторил:
— Отойдите прочь от люка или я буду стрелять!
Фил прошептал Пат, чтобы она не двигалась с места. Девушка испугалась, но продолжала сидеть. Карбоди попытался поднять люк и, когда это не удалось, дважды выстрелил. Пули, не причинив никакого вреда Филу и Пат, застряли в сундуке, на котором те сидели.
Карбоди прислушался и со страшной бранью принялся снова открывать люк.
— Стан! — крикнул он. — Иди, помоги. Что ты там слоняешься?
Стан залез на лестницу. Он ругался, поскольку лестница была слишком узка для двоих.
Пат посмотрела на Фила; он сжал ей руки. С лестницы, видимо, кто-то спустился… Последовали ожесточенные проклятья…
— Ну, хорошо, — проворчал, наконец Карбоди. — Тогда будем действовать по-другому.
Задвижка снова защелкнулась, и шаги внизу затихли. Фил лег на пол и прислушался: Джо, Дип и Стан о чем-то беседовали. Фил только отчасти расслышал их разговор: насколько он мог понять, Джо намеревался убить его и Пат, а деньги, несмотря на это, получить.
— Ты не должен этого делать, Джо, — возразил Дип. — Оставь их наверху.
— Чтобы кто-нибудь их выпустил? — проворчал Джо. — Как же мы получим выкуп, если ее найдут?
Он ругал Дипа на все лады, затем Фил услышал, как Стан заявил, что за Мелона он обязательно отомстит.
— Надо позаботиться о том, чтобы они не остались в живых к тому времени, когда их начнут искать, — сказал Джо.
— Но мы не можем ждать, нам надо смываться, — сокрушался Дип. — Наплевать на деньги. Мы уже получили двадцать тысяч.
Фил услышал сильный удар, затем громкий крик боли.
— Мне кажется, этот парень что-то завилял, Стан, — прошипел Карбоди.
— Я не виляю, Джо! — крикнул Дип. — Но мы не можем больше ждать. Сюда в любой момент могут заявиться легавые!
— На дороге один этот дом, — услышал Фил грубый голос Стана. — Пока никто не проходил мимо… Давайте прекратим истерику.
— Эй, вы, там, наверху! — крикнул Карбоди.
Фил не ответил. Раздался выстрел, и пуля, расщепив доску, просвистела на расстоянии ладони от головы Фила. Он вскочил и сел рядом с Пат. Стан захохотал и выстрелил еще три раза.
— Оставь их в покое! — взвизгнул Дип.
Внизу послышался шум драки. Стан ругался, а Дип кричал. Наконец, все успокоились, и Дип умолк.
— Вшивый ублюдок, трус! — рычал Стан.
— Ты, идиот проклятый! — прикрикнул на него Джо.
— Напустил страха, — оправдывался Стан. — Трусливый пес! Всегда противоречит, всегда хочет по-другому. Не подпускал меня к этой девчонке…
— Боже мой, у нас уже есть один, который не может двигаться! — кричал Джо. — Прекрати, наконец, свои дикие выходки!
— У нас не будет никого, кто смог бы двигаться, Джо. Это очень просто: ты да я, да еще четыре трупа. Ну, как?..
Карбоди что-то ответил, но Фил не разобрал. Стан засмеялся. Затем они пошептались, и Стан снова засмеялся.
— Пойду выведу машину, — сказал он и со смехом вышел.
— Эй, вы, наверху! — крикнул Карбоди. — Спускайтесь вниз, и тогда с вами ничего не случится. Это ваш последний шанс, иначе вам будет плохо.
Пат со страхом взглянула на Фила.
— Что нам делать?
— Если мы сойдем вниз, он убьет меня, а тебя снова свяжет. Потом получит у твоего отца деньги и убьет тебя тоже.
— А если мы останемся здесь, он сможет нас убить?
— Все может быть.
— Тогда все равно!.. Здесь я чувствую себя в большей безопасности.
— Вы слышите?! — закричал Карбоди. — Вы должны спуститься.
— А, иди ты к черту! — крикнул Фил.
— Я хочу услышать, что скажет девушка.
Фил сжал ей руку.
— Вы слышали, что он сказал, — подтвердила Пат.
Карбоди выругался.
— О'кей. Совершеннейшие идиоты!
Затем на некоторое время воцарилась тишина. Нервничая, Фил подошел к окну, чтобы посмотреть на улицу. Окно было заколочено гвоздями. Все остальные окна тоже — и их нечем было открыть.
На улице лил дождь; дорога была пустынной.
Наконец вернулся Стан. Внизу зашептались, но Фил ничего не мог разобрать. Застонал Дип, затем послышался удар, после которого Дип замолчал.
Фил осмотрел веревки, которыми Пат привязывали к кровати. Они были слишком коротки, чтобы ими как-то можно было воспользоваться. Он бросил на пол матрас, и из него посыпались перья. Кровать была ржавая, она видимо, стояла на чердаке уже много лет. Филу удалось ее разломать, и вскоре в руках у него оказался длинный и довольно прочный железный прут. С его помощью Фил хотел открыть сундук. Пат помогала ему по мере сил.
— Что там может быть? — спросила она.
— Возможно, одежда. Из нее мы смогли бы сделать веревку…
Но сундук не поддавался. Фил отбросил прут прочь и подошел к окну. Пат встала рядом.
— Как ты, собственно, ввязался в это дело? Тебя нанял мой отец? — спросила она.
— Это сделала еще ты. Или ты забыла об этом?
— Да, но это был совсем другой случай!..
— Одно всегда приводит к другому.
— Но… ты почти не знал меня и рисковал жизнью.
Он положил руку ей на плечо.
— О, я очень хорошо тебя знаю. Твои родители рассказали мне, как ты спасала маленького котенка, как явилась на каток с воспалением легких. Корина мне тоже многое говорила. Кроме того, я нашел твою записную книжку и даже спал на твоей кровати.
Пат широко открыла глаза от удивления.
— Корина тебе… что она про меня рассказала?
— Она сказала мне, что у тебя маленькая глупенькая головка.
Пат вспыхнула. Она отвернулась к окну и стала поправлять волосы.
— Это она не могла сказать, — смущенно проговорила Пат. — Это нечестно.
Фил поцеловал ее в лоб.
— Почему нечестно? — прошептал он. — Иначе я бы считал тебя умной и благоразумной девушкой. А мне гораздо милее маленькая сумасшедшая дурочка.
— Ты говоришь мне это только потому, что нам все равно придется умереть, — прошептала она, не двигаясь.
Снаружи дома хлопнула дверца машины. Фил подошел к окну и увидел, как его машина отъехала от подъезда и скрылась из поля зрения. Другая — черный седан — двинулась в другом направлении и остановилась метрах в двадцати пяти от угла дома. Стан опустил окно и заглушил мотор.
— Что они делают? — спросила Пат.
— Этого я еще не знаю, — ответил Фил и подошел к другому окну.
Его машина с Карбоди за рулем стояла на лужайке невдалеке от парадной двери дома.
— Должно быть… — начала Пат, затем принюхалась и сделалась мертвенно бледной. — Я чувствую запах дыма, прошептала она.
Фил долго не раздумывал. Он стащил с люка сундук и попытался открыть крышку с помощью железного прута, но она не поддавалась. Теперь и он почувствовал едкий запах дыма. Он поспешил к окну и выбил стекло железным прутом. В ответ пуля пробила оконную раму.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: