Энн Грэнджер - Как холодно в земле

Тут можно читать онлайн Энн Грэнджер - Как холодно в земле - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как холодно в земле
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9524-4441-6
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энн Грэнджер - Как холодно в земле краткое содержание

Как холодно в земле - описание и краткое содержание, автор Энн Грэнджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мередит Митчелл очень хотелось провести пасхальные каникулы подальше от суетного Лондона и скучной работы в министерстве. Предложение ее друга, старшего инспектора Маркби, погостить в Бамфорде в доме его сестры во время ее отсутствия пришлось как нельзя кстати. Но безоблачного отдыха в провинциальном городке не получилось. В одном из старых заброшенных домов обнаружено тело молодой девушки, погибшей от передозировки наркотиков, а на строительной площадке, в траншее, экскаваторщик откопал обнаженный труп неизвестного мужчины с разбитой головой. Забыв об отдыхе и личных проблемах, Мередит с головой уходит в расследование запутанного дела…

Как холодно в земле - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Как холодно в земле - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энн Грэнджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Майкл протянул миссис Кармоди стакан. Наливая бренди, он не поскупился.

— Вот, пожалуйста. Где у вас кухня? Пойду заварю чаю.

— Спасибо. Вот молодец какой! — похвалила его миссис Кармоди. В глазах старушки блеснули живые огоньки. — Говорите, вы — знакомый Джессики?

— Да, мы как раз собирались посоветоваться с вами… — Мередит замялась. — Но чуть позже. Майкл, идемте, я покажу вам, где кухня.

Выйдя на кухню, они переглянулись.

— Собака-ищейка, — прошептал Майкл. — Наркотики? Взрывчатка?

— Здесь? Это нелепо!

— Но ведь из-за чего-то они сюда нагрянули! Причем с ордером на обыск. Она сказала, что их главный был из столичной, а не местной полиции!

— Да. Мне кажется, я его знаю. При первом знакомстве он показался мне нормальным, но сейчас… сейчас мне просто не терпится высказать ему все, что я о нем думаю! — Мередит стиснула кулаки.

Ничего удивительного, что Алан не хотел рассказывать, зачем сюда приехал коллега из Лондона. Лакстон, должно быть, из антитеррористического отдела или из отдела по борьбе с незаконным оборотом наркотиков… Полная чушь! Неужели они вообразили, будто Долли — главарь незаконной преступной группировки, банды! Вдруг Мередит вспомнила: она первая произнесла слово «банда» в разговоре с Аланом, когда они говорили о загадочном покойнике, найденном на стройке. Тогда она еще спросила, не считает ли Алан, что убийство — результат бандитских разборок… Да, все становится хуже и хуже.

После того как хозяйка и гости выпили по чашке крепкого чая, Долли Кармоди немного оживилась. Ее волновало, куда подевались кошки.

— Обе сбежали, как только увидели во дворе незнакомцев и эту странную собаку-ищейку, которую они притащили с собой! Надеюсь, к вечеру они вернутся.

— Просто чудовищно! — с жаром произнесла Мередит. — Так я и скажу Алану!

— Дорогая моя, он ни в чем не виноват. Ведь это не он натравил. Мне интересно, что они искали? Как только приехали, сразу поднялись на сеновал — помните, там я показывала вам с Аланом следы? С сеновала снесли вниз все ящики, где я храню всякое старье. Потом показали мне фотографию одного типа — по-моему, того же самого, что Алан показывал мне раньше, только на их снимке тип показался мне другим… симпатичнее, что ли? Я говорила им, что не знаю такого. Они все расспрашивали о том парне, что вломился ко мне в четверг. Но я ничего не могла им рассказать. Позор-то какой! Полиция обыскивает Уитчетт! — Долли снова разволновалась. Спаниелиха, почувствовав настроение хозяйки, ткнулась носом ей в колено.

Мередит нахмурилась.

— По-моему, — сказала она, — нужно позвонить вашему лечащему врачу и попросить, чтобы он заехал и осмотрел вас.

— Да не волнуйтесь, деточка, со мной правда все в порядке. Как хорошо, что вы приехали! Вот, как все вам выложила, так мне сразу и полегчало.

— Да, но потом вам может снова стать хуже. Нужно, чтобы вас осмотрел врач. Как его фамилия?

— Доктор Прингл, дорогая моя. Где-то у меня есть номер его телефона.

— Я знаю доктора Прингла. Как только вернусь к себе, сразу позвоню в медицинский центр, — обещала Мередит.

— Ну ладно. — Долли села. Лицо у нее порозовело, и она стала гораздо больше похожа на себя прежнюю. — Так что вы от меня хотели?

— По-моему, сейчас не лучшее время… — начал было Майкл.

— Не бойтесь, выкладывайте! — властно приказала Долли.

Они объяснили, в чем состоит затруднение Майкла.

— Я знаю, — сказала Мередит, — что таким образом мы вынуждаем вас предать Уинтропов. Но Джессика не девочка, ей двадцать три года. Она тоже хочет встречаться с Майклом, а ее родственники ведут себя совершенно неразумно.

— Намерения-то у них добрые, — сказала миссис Кармоди. — За позднего ребенка всегда волнуются больше. Родителям хочется, чтобы с их малышкой все было в порядке, даже когда их нет рядом и они не могут за ней приглядеть. Ну а Алвин — он парень безобидный. Но упрямый. Значит, так. Я сейчас позвоню на Серую ферму. Говорите, там у них Бетти Чиверс? Тем лучше; значит, Элси никуда из дома не уедет. Я велю позвать к телефону Джессику. Расскажу, что ко мне приезжала полиция — все равно скоро все об этом узнают, — и попрошу Джесс приехать ко мне и составить мне компанию, посидеть со мной немножко. Не сомневайтесь, Элси мне не откажет.

— Похоже на заговор, — вздохнула Мередит.

— Чепуха! И потом, мне в самом деле не обойтись без помощи Джесс. Лошади не чищены, в доме не прибрано…

— Я помогу! — решительно заявил Майкл. — У меня весь день свободен. В школе сейчас пасхальные каникулы. Если за сегодня не успею, вернусь завтра и доделаю, не сомневайтесь. И потом, я не могу допустить, чтобы вы с Джессикой таскали тяжести.

— Спасибо, дорогой мой, вы очень добры, — сказала миссис Кармоди. — Тогда и правда оставайтесь, а ближе к вечеру я отвезу вас домой. К тому времени я совсем оправлюсь. Мне и сейчас уже лучше.

Через полчаса во двор въехала Джессика верхом на чалом пони.

— Майкл! — воскликнула она ошеломленно и, спешившись, подбежала к нему. Потом она заметила, в каком состоянии находится ферма, и в глазах у нее мелькнула тревога. — Что случилось?

Майкл и Мередит постарались как можно доходчивее объяснить, что произошло, и остаток дня ушел на наведение порядка. Они устраняли последствия бурной деятельности неутомимого Лакстона, его подчиненных и собаки-ищейки. После того как у Мередит «поехали» колготки (зацепилась за неструганую доску), после того как она сломала ноготь, ударилась головой о низкую притолоку и перетащила вместе с Майклом тяжеленные ящики обратно на сеновал, настроение у нее сделалось самое воинственное. Лондонец Лакстон и так низко упал в ее мнении после того, как обидел старушку Долли, но теперь Мередит мысленно рекомендовала его исключительно непечатными словами. Накрывать сеялки и бороны чехлами и закреплять их, чтобы не сорвало ветром, пришлось всем четверым. Они работали, а ветер усиливался, вырывая у них брезент из рук и швыряя им в глаза клочья сена и пыли.

Джессика отправилась в конюшню вычищать денники — это надо было сделать во что бы то ни стало, все остальное могло подождать. Долли рассказала своим помощникам, что подручные Лакстона обыскивали даже стойла; они рылись в соломе и обшаривали желоб с сеном, подвешенный к стене.

— Им повезло, что лошадки их не залягали! — сказала миссис Кармоди, но, судя по ее тону, лично она не огорчилась бы, если бы Лакстон как следует получил копытом под зад.

Миссис Кармоди поддерживала силы помощников, то и дело поднося им бутерброды с сыром и маринованными огурчиками; время от времени они угощались кексом и пили чай. К половине пятого все, усталые и измученные, собрались в гостиной.

— Спасибо вам, дорогие мои! — сказала миссис Кармоди, поворошив кочергой угли в камине и глядя на весело разгоревшееся пламя. — О, ну вот одна беглянка вернулась! Должно быть, скоро явится и вторая!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Грэнджер читать все книги автора по порядку

Энн Грэнджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как холодно в земле отзывы


Отзывы читателей о книге Как холодно в земле, автор: Энн Грэнджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x