Клайв Касслер - Атлантида
- Название:Атлантида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клайв Касслер - Атлантида краткое содержание
Атлантида - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Поверьте мне, - очень серьезно сказал Питт, - речь идет вовсе не об увеселительной прогулке. Как ни глупо это звучит, мы хотим попытаться предотвратить катастрофу мирового масштаба.
- Я сказал "нет".
Питт и Джиордино переглянулись. Питт выудил из внутреннего кармана своей полярной куртки миниатюрную записную книжку в кожаном переплете и щелчком переправил ее на противоположный конец стола.
- Если не сочтете за труд ознакомиться с содержимым, уважаемый Папаша, - снова заговорил Питт, - то найдете на первой странице несколько телефонных номеров. Они записаны в следующем порядке: Овальный кабинет Белого дома, Объединенный комитет начальников штабов в Пентагоне, генеральный директор НУМА и Комитет по безопасности Конгресса США. Далее следуют номера и имена еще нескольких очень важных персон, которые могут подтвердить достоверность и важность информации, которой я вынужден в сложившейся ситуации поделиться с вами.
- И что же такое секретное и сверхординарное вы собираетесь мне открыть? - недоверчиво хмыкнул Папаша.
Ровно полтора часа спустя Папаша со своей командой и Фрэнк Кэш, столпившись на границе палаточного лагеря, провожали грустными взглядами большой красный вездеход. Изрыгая в ярко-синее небо клубы черного дыма из выхлопной трубы, он быстро удалялся, плавно покачиваясь на ходу, к ледовому горизонту.
- Хотел бы я знать, как же все-таки зовут Папашу на самом деле? заметил Питт, сидя, чуть сгорбившись, за штурвалом "корабля снегов". Он внимательно следил за дорогой, высматривая впереди трещины и торосы.
Джиордино, только что вышедший из штурманской рубки в задней части просторной кабины, стоял у него за спиной, изучая топографическую карту той части ледника Росса, по которой пролегал их предполагаемый маршрут.
- У дедка из кармана торчал конверт, адресованный некоему Клайву Касслеру.
- Имя и вправду не совсем обычное. И у меня такое ощущение, что оно мне знакомо.
- Наплюй и не бери в голову, - равнодушно буркнул итальянец.
- Надеюсь, я не выдал желаемое за действительное, когда пообещал Папаше вернуть его любимый внедорожник в том же состоянии, в каком одолжил.
- Если мы даже чуток и поцарапаем его тачку, адмирал Сэндекер, я думаю, не откажется оплатить счет за ремонтные работы.
- Так ты мне даешь направление или не даешь? - проворчал Питт; его покоробило пренебрежительное отношение напарника к уникальной машине, которую он сам с величайшим удовольствием приобщил бы к своей коллекции.
- А где твое устройство глобальной навигационной спутниковой системы?
- Забыл в спешке переложить, когда переодевались. К тому же ГНС в сороковом году еще не существовало.
- Вон туда езжай, - порекомендовал Джиордино, неопределенно махнув рукой куда-то в пространство. Питт поднял брови:
- И это все, на что ты способен?
- Ни один навигационный прибор, даже самый совершенный, не заменит человеческий глаз, - гордо заявил итальянец.
- А ты не находишь, что твои рассуждения не имеют ничего общего со здравым смыслом?
- Как ты думаешь, скоро доберемся? - спросил Джиордино, пропустив мимо ушей язвительное замечание напарника.
- До залива Окума шестьдесят миль, - начал прикидывать вслух Питт. Больше двадцати в час из этой древней колымаги не выжать. Если ни на что не напоремся и не придется пускаться в объезд, то часика за три доползем. Очень надеюсь опередить штурмовую группу. Прямая атака может побудить Карла Вольфа ускорить процесс отделения ледника.
- У меня нехорошее предчувствие, что пролезть туда будет посложнее, чем на верфь.
- Сплюнь через плечо и забудь, - посоветовал Питт. - Потому что, если у нас ничего не получится, мы разочаруем очень многих людей.
38
Пылающий лимонно-желтый посреди лазурного небосвода солнечный диск с азартом атаковал заснеженные просторы стрелами слепящих лучей; их интенсивность и яркость многократно усиливались из-за высокой отражающей способности фирна и ледяных полей. По безлюдью промерзшей пустыни, как большой ярко-красный жук по измятой простыне, неторопливо полз "корабль снегов", вздымая за собой облака снежной пыли, окрашенные в легкую синеву выхлопными газами двух мощных дизелей. Огромные колеса смачно хрустели, вгрызаясь в лед и снег самодельными насечками протекторов. Многотонная махина без видимых усилий пожирала милю за милей, двигаясь с тяжеловесной грацией давно вымершего мастодонта.
Питт удобно расположился в кресле водителя, крепко сжимая обеими руками штурвал, напоминающий рулевое колесо междугородних автобусов, и держа курс на горную гряду - она постепенно вырастала на горизонте прямо по ходу.
Мощные обогреватели поддерживали в кабине вполне комфортную температуру. Единственное, что слегка раздражало Питта, постоянное намерзание инея на всех трех ветровых стеклах из-за несовершенства вентиляционной системы. Хотя Питт вел машину, раздевшись до свитера, верхняя одежда лежала под рукой - на случай непредвиденных обстоятельств, требующих спешной эвакуации. Как бы успокаивающе ни выглядел залитый солнцем ландшафт, каждый, кому довелось хотя бы недолго поработать в условиях полярной зоны, знал, как стремительно солнечная погода может смениться смертоносной круговертью метели, в мгновение ока превращающей ясный день в непроглядную ночь.
Питт гнал "корабль снегов" по неровной поверхности ледника, подстегиваемый острым ощущением надвигающейся катастрофы и стремлением как можно скорее добраться до обогатительного комплекса.
- Можешь уточнить азимут, - окликнул Питт напарника, когда тот вернулся в штурманскую рубку и склонился над развернутой на столике картой ледника Росса.
- Да на кой черт тебе азимут? - отозвался итальянец. - Направь это доисторическое чудовище на самую большую вершину горного хребта прямо по ходу и жми на газ. Ничего сложнее от тебя не требуется. Нет, постой, еще один момент: постарайся, чтобы море все время оставалось по левую руку от тебя.
- Море по левую руку! - саркастически повторил Питт. - Ты что кончал, Ал, - Академию ВВС или курсы бойскаутов?
- Но ты же не хочешь, чтобы мы добирались до места вплавь?
- А вдруг погода испортится и видимости не будет?
- Тебе так нужен этот азимут? - ухмыльнулся Джиордино. - Замечательно! Любой по компасу на твой выбор. У тебя ровно триста шестьдесят вариантов.
- Прости, старина, отвлекся, - устало произнес Питт. - Совсем из башки вылетело, что в здешних местах стрелка компаса указывает только на север. Он помолчал, потом вдруг обернулся к напарнику, хитро усмехаясь: - Держу пари, ты обожаешь рассказывать маленьким детям на ночь страшные сказки.
- С чего ты взял? - уставился на него Джиордино, пытаясь понять, куда он клонит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: