Анатолий Ковалев - Удар шаровой молнии

Тут можно читать онлайн Анатолий Ковалев - Удар шаровой молнии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Удар шаровой молнии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Ковалев - Удар шаровой молнии краткое содержание

Удар шаровой молнии - описание и краткое содержание, автор Анатолий Ковалев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Удар шаровой молнии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Удар шаровой молнии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Ковалев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А она говорила, зачем ей понадобилась эта копия? - вмешался Майринг.

- Не-ет! Ни хрена! Будет она со мной делиться своими секретами!

- Какая она? Описать можешь?

- Молодая, шустрая... Не сестричка ли твоя? - Николай Степанович повернул голову и впервые как следует рассмотрел Аиду. - О! Даже похожи чем-то! Хотя мне нынче все девицы на одно лицо! А потом, та была иностранка. Финка, скорее всего. Правда, финки в основном страхолюдные, а эта красавица. Глаз не оторвешь. Глазища у нее зеленые! Я раньше думал, таких в природе не бывает. Видать, ошибался.

- Блондинка? - опять спросил Марк.

- Я же говорю, финка.

- Как ты это понял?

- Акцент. Очень сильный акцент.

- Ты можешь отличить финский акцент от эстонского или от шведского? продолжала донимать его Аида.

- Куда уж мне! Но на вид финка. Точно, финка. Даже не сомневайтесь. Я их за свою жизнь много повидал.

- Так сам же говоришь, они - некрасивые, а эта - раскрасавица.

- Природа шутит иногда. А еще у нее вот тут родинка! - вспомнил дядя Коля и ткнул себя пальцем в правое крыло увесистого, горбатого носа.

- Ладно, дай ему денег, - обратилась Аида к Марку, - и пусть проваливает!..

Сначала ехали молча, потом Майринг поинтересовался:

- Откуда у тебя пистолет?

- Подарок поклонника.

- Я не знал, что у тебя есть поклонники. - И после паузы добавил: - Я вообще про тебя ничего не знаю.

- А нужно ли?

- Мне кажется, твой брат о тебе тоже ничего не знает.

- Мой брат живет в иллюзорном мире. Он - идеалист, а это очень опасно и для него самого и для окружающих. Он даже ни разу не поинтересовался, откуда я взяла столько денег на покупку квартиры в центре Питера. Его вообще деньги не волнуют. Он может обойтись и без них.

- Родион действительно не придает значения деньгам, - согласился Марк. - Может, так и надо?

Аида ничего не ответила и предложила:

- Поговорим о деле. Похоже, ты оказался прав. Твоего кузена и вправду убили. И я бы на твоем месте не лезла в это дерьмо. Какой из тебя сыщик? Только нахватаешь проблем на свою задницу!

- Да, я пожалел, что взял тебя в помощники, - признался Майринг. Такие методы мне не подходят. Уголовщина какая-то!

- Хочешь все-таки найти эту бабу? Разве не достаточно того, что уже знаешь? Разве твоя совесть до сих пор не успокоилась?

Он молчал, пристально глядя на дорогу.

- Хорошо, давай рассуждать логично, - вздохнула Аида, всем своим видом показывая, что ей надоел этот разговор и она продолжает его толь- " ко из уважения к Марку - Не думаешь же ты, что эта финка была любовницей Виктора? И наняла Дядю Колю, преследуя какие-то личные, корыстные цели. Убийство на почве ревности, в состоянии аффекта, тоже надо сразу отмести. Все было тщательно продумано. Скорее всего, Виктор оказался втянут в какую-то нечистую игру, и в нужный момент его убрали. Пожертвовали пешкой. Как тебе моя версия?

- Вполне.

- В таком случае, начиная расследование ты попадаешь на ту же шахматную доску. И для деловых, солидных игроков ты тоже не более, чем пешка.

- Я люблю шахматы,-упрямился Марк.

- Но, наверное, не такие, где под каждой клеткой заложена взрывчатка. Высади меня на площади Восстания, - без перехода попросила она. - И давай не будем ссориться. Я просто хотела тебе показать, что ты не владеешь правилами игры, а я их знаю с детства. Зай гезунд*, дорогой Марик!

* Будь здоров (идиш).

- Я не понимаю по-еврейски, - ухмыльнулся Майринг. Он видел, как она старается не портить с ним отношения, и поэтому немного смягчил тон. - Родион рассказывал мне, что ты владеешь многими языками. Как это тебе удается? И, черт возьми, кто ты, в конце концов, по национальности? Я давно над этим ломаю голову! - Подобные вопросы у Марка были не в ходу, но сегодня он решил отбросить всякие приличия.

- Я тебя разочарую, - предупредила Аида. - Я даже не полукровка. Если не считать прабабку-цыганку, я - русская до мозга костей. Правда, не православная и не патриотка, а волей судеб католичка и космополитка. Поэтому люблю изучать языки. Это мое хобби, если хочешь. Даются они мне легко, на слух. В грамматику стараюсь не вникать. У меня это получается быстрее, чем у многих известных миру полиглотов. Как? Не знаю сама, это выше моего понимания. Говорят, талант. Прощу тебя, Марк, оставь эту дерьмовую волокиту с кузеном!..

В здании гостиницы "Октябрьская" укрылся маленький, уютный китайский ресторанчик. До него не так уж легко было добраться. Сначала следовало пройти через ливанское кафе со специфическими запахами и засаленными столиками, а потом по причудливо изогнутому коридору попасть в обитель света и тьмы, с красными фонариками и золотыми драконами на черных шелках.

Посетителей не было, а русские официантки и китайские повара увлеченно смотрели телевизор и время от времени смеялись. Это было празднование Нового года на пекинском телевидении, веселое, разноцветное шоу. Рядом с поварами сидел старичок в шляпе, с узенькой бородкой. Он сжимал коленями трость и прятал в кулачок свои старческие, скромные смешки. Он-то, видимо, и привез видеокассету с далекой родины.

Аида незаметно прошмыгнула за спинами зрителей к установленной в нише стены чугунной статуэтке Будды. У него в ногах возвышалась груда монет, привезенных со всего света. Она добавила к ним русскую рублевку, зажгла ароматные палочки и уселась за один из пустовавших столиков. Зал постепенно наполнялся запахами лаванды, лилии и сандала. Кое-кто из зрителей обернулся. Китаец средних лет, в довольно потрепанном пиджачке встал со своего места и приблизился к Аиде.

Дальнейшая беседа происходила на китайском языке.

- Я рад видеть вас, госпожа, - поклонившись, произнес китаец.

- Я отвлекла тебя, Хуан Жэнь?

- Я уже видел эту кассету, госпожа. Что вам приготовить?

- На твое усмотрение. Только не больше двух блюд. Я не очень голодна. И обязательно чай с лепестками розы.

Она была единственной посетительницей этого ресторанчика, которую лично обслуживал самый лучший повар. Давнюю дружбу с Хуан Жэнем она держала в тайне от родственников и знакомых. Они не могли не слышать о громком Екатеринбургском деле - об отравлении в доме Сперанского полтора года назад. Из всех гостей уральского бизнесмена чудом выжила только Аида. А китайский повар Сперанского до сих пор числится в розыске. Но Хуан Жэнь и не думает прятаться, живет почти в центре Питера, правда, на улицу не выходит, спит на кухне, на старенькой советской раскладушке и вечерами, когда в зале становится многолюдно, не высовывается по пустякам. Ох, нелегко "белому человеку" отыскать "желтого человека"*, похожего на миллиард других представителей желтой расы.

* Хуанжэнь-в переводе с китайского означает "желтый человек".

Он стал называть ее госпожой после того как она впервые заговорила с ним по-китайски. Прожив несколько лет на чужбине, Хуан Жэнь так и не освоил русский язык. Поэтому сладкие звуки родной речи, прозвучавшие из уст молоденькой девушки, показались ему чудом из чудес. Он считал ее феей, спустившейся с небес. Она соответствовала его представлениям о феях - добрая, обаятельная, но подчас жестокая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Ковалев читать все книги автора по порядку

Анатолий Ковалев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Удар шаровой молнии отзывы


Отзывы читателей о книге Удар шаровой молнии, автор: Анатолий Ковалев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x