LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Питер Чейни - Он ей только пригрезился

Питер Чейни - Он ей только пригрезился

Тут можно читать онлайн Питер Чейни - Он ей только пригрезился - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство Интерпракс, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Питер Чейни - Он ей только пригрезился
  • Название:
    Он ей только пригрезился
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интерпракс
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    5-85235-062-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Питер Чейни - Он ей только пригрезился краткое содержание

Он ей только пригрезился - описание и краткое содержание, автор Питер Чейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе "Он ей только пригрезился" вы знакомитесь с мошенником международного класса Алонзо Мактавишем, использующим свой блестящий ум чаще, чем набор инструментов для кражи драгоценностей.

Он ей только пригрезился - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Он ей только пригрезился - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Чейни
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я отправил к тебе Вандерлена с этой дурацкой историей о бриллиантах из короны царицы. Я знал, что ты клюнешь на подобную чушь, а остальное будет простым делом. Я пристрелю тебя, как собаку! Семь лет я ждал отмщения, но я не забыл, что из-за тебя я пять лет парился в тюрьме. А сейчас ты получишь то, что заслужил. И, видишь ли, я не буду мучиться из-за этого. Понял? С моей стороны это будет самозащитой.

Вандерлен узнал, что у тебя есть кольт-автомат, и, когда я пристрелю тебя, я положу пистолет в твою руку. А в нем будет одна стреляная гильза. Затем я собираюсь вызвать полицию и расскажу им, что застукал тебя у сейфа, а ты стрелял в меня, и я, оборонясь, застрелил тебя! Ну, все. Прощай, Алонзо Мактавиш!

Марни поднял пистолет, тщательно прицелился в Алонзо и выстрелил.

Грохнул выстрел, и Алонзо рухнул на пол. Его тело судорожно дернулось. Поток крови хлынул из его головы, окрашивая светлый ковер в ярко-красный цвет.

В этот же момент появился Вандерлен.

– Порядок, я прикончил его, – сказал Марни. – Быстрее, Вандерлен. Вставь пистолет ему в руку и беги за ближайшим полицейским.

Вандерлен сделал, как ему было сказано. Подойдя к скрюченному телу Алонзо, он вложил пистолет ему в руку. Затем он отошел к Марни, стоявшему у двери, и они вместе встали там, глядя на неподвижную фигуру на полу.

– Хорошо, – протянул Марни, – это – конец слишком умного парня Алонзо Мактавиша.

Как только он произнес эти слова, Алонзо сел и направил на эту парочку кольт-автомат.

– Не двигаться, – скомандовал он. – Не забывайте, что у меня в обойме девять боевых патронов, хорошо? Вам крупно не повезло, не так ли? Видите ли, пару часов назад я посетил этот дом. Я догадался, что в спальне ты будешь держать наготове оружие, и все, что я сделал, – это заменил холостой патрон в твоем револьвере. Я знал, что ты собираешься вложить кольт мне в руку.

Должен отметить, что убийство было обставлено очень реалистично. А как тебе понравилась эта кровь? Я заплатил за нее один шиллинг в местной керосиновой лавке!

Я видел кое-какие ценные вещи в твоем сейфе, Марни. И я намерен их взять с собой. Давай, передвинься к другой стене и держи руки вверх, а то я набью тебя свинцом. Знаешь, Вандерлен, тебе не следовало бы наводить справки, какое у меня оружие. Это то, что навело меня на разгадку твоей хитрости.

Говоря все это, Алонзо продолжал опустошать сейф от содержавшихся в нем небольших ювелирных изделий. Марни не произнес ни слова, но его лицо было искажено яростью. А что касается Вандерлена, так его рвало от злости.

Взяв столько, сколько он мог унести, Алонзо направился к двери.

– Я запру ее снаружи, – произнес он. – И к тому моменту, когда вам удастся отсюда выбраться, я буду очень далеко. Я организовал небольшой ужин для нескольких моих друзей. Думаю, им будет весело, так как я собираюсь рассказать им об убийстве Алонзо! Спокойной ночи!

УДАЧА… И ДАМА

Мистер Алонзо Мактавиш был чрезвычайно расстроен, хотя его улыбка не выдавала этого. Дела были очень плохими. Он, конечно, понимал, что наступило временное затишье. В конце концов что-нибудь должно будет подвернуться под руку, думал он. Потому что было необходимо, чтобы что-нибудь подвернулось. У Алонзо оставалось четырнадцать шиллингов и девять пенсов – достаточно, чтобы позавтракать, обаятельная улыбка и фигура, которой мог позавидовать толстяк, а еще монокль. Это было все, чем он обладал в настоящее время.

Он сознавал, что помощи от братства жуликов, обитавших на окраинах Лондона, откуда он проводил все свои операции, ждать не имело смысла. Им не нравилось, что он вел все свои дела в рамках закона, и еще больше им не нравился его монокль.

Алонзо медленно брел по Беркли-стрит. Случайно взглянув на свою левую туфлю, он заметил, что подметка вот-вот должна была расстаться с верхом. В этот момент начал накрапывать дождь, и поэтому без малейшего колебания Алонзо свернул в отель "Рейна" и направился в ресторан.

Он увидел ее, стоя на лестнице. Чувствовалось, что она была прекрасно воспитана, а редкостная улыбка, казалось, очаровала ее средних лет компаньона, который, как определил наметанный глаз Алонзо, был богатым американцем. Она была безукоризненно одета и весьма изыскана.

Подняв глаза, она увидела Алонзо и с улыбкой помахала рукой, чтобы он подошел к их столику.

Он медленно пересек зал. Очевидно, она его за кого-то приняла, но даже когда он подошел, она продолжала улыбаться и пригласила его сесть.

– Я думаю… – начал Алонзо, но то, что он думал, осталось невысказанным, ибо в этот момент маленькая ножка мягко наступила на его ногу. Почти незаметно дама подмигнула ему. Мистер Мактавиш улыбнулся.

– Я так рада, что вы пришли, – произнесла она, поворачиваясь к компаньону и глядя на Алонзо. – Это – мистер Шелтон, ваш эксперт. Мистер Шелтон, это – мистер Ван Штраат, который собирается купить у нас прииск Эль Карас, – добавила она, улыбаясь.

Алонзо поклонился.

– Рад, что вы пришли, мистер Шелтон, – сказал Ван Штраат. – Мне хотелось бы послушать все, что касается этого прииска. Навестите меня сегодня вечером в "Алькасаре" и расскажите все, что вы думаете об этом прииске. Пусть это будет неофициальной беседой. Репутация вашей фирмы для меня достаточна.

Маленькая ножка опять под столом наступила на ногу Алонзо.

– Благодарю вас, мистер Ван Штраат, – ответил он. – Надеюсь, что моя фирма справедливо гордится своей репутацией.

Он посмотрел смеющимися глазами прямо в сторону сиреневатых глаз. Они тоже смеялись.

Мистер Алонзо Мактавиш пообедал с Ван Штраатом и побеседовал обо всем, кроме золотых приисков. В два тридцать американец вспомнил, что у него была еще одна встреча, но попросил Алонзо не торопиться с кофе.

– Я должен идти, – извинился он. – Навестите меня сегодня вечером в "Алькасаре". Я живу в номере на первом этаже. А пока можете рассказать обо всем этом графине де Ириет.

Он подписал счет, попрощался и ушел.

– Я очарован встречей с вами, графиня. Могу ли я задать вам несколько вопросов или мои обязанности заканчиваются на этом обеде? – он вопрошающе улыбнулся.

– Спрашивайте, мистер Мактавиш, – произнесла она.

Алонзо расплылся в еще более широкой улыбке. Значит, его знают!

Он облокотился на стол и уставился на нее.

– Вопрос номер один: вы действительно графиня де Ириет? Это очень русское имя, как я знаю. Два: почему я должен быть мистером Шелтоном? Три: откуда вы знаете, что я – Алонзо Мактавиш? Четыре: и в чем точно заключается игра?

– Я – графиня де Ириет. Мой муж умер в России три года тому назад. И оставил мне только ниточку жемчуга, которую я продала два месяца тому назад. Второй вопрос. Вы – мистер Шелтон потому, что необходимо, чтобы наш старый добрый друг мистер Ван Штраат услышал сегодня вечером личный доклад о прииске Эль Карас, чтобы он смог купить все их акции завтра. Три. Я знаю, кто вы, потому что Серье, начальник полиции Парижа, показал мне вас два года тому назад и сказал, что вы являетесь взломщиком международного класса, которого полиция никак не может поймать. Вы слишком умны! И четыре. Игра, как вы это называете, очень проста. И все очень честно.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Чейни читать все книги автора по порядку

Питер Чейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Он ей только пригрезился отзывы


Отзывы читателей о книге Он ей только пригрезился, автор: Питер Чейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img