Джон Гилстрап - Пятьдесят на пятьдесят

Тут можно читать онлайн Джон Гилстрап - Пятьдесят на пятьдесят - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Reader's Digest, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пятьдесят на пятьдесят
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Reader's Digest
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-89355-053-6
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Гилстрап - Пятьдесят на пятьдесят краткое содержание

Пятьдесят на пятьдесят - описание и краткое содержание, автор Джон Гилстрап, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бобби и Сьюзен Мартин отправились провести несколько дней в горах Западной Виргинии в надежде обрести там душевное спокойствие, оправиться от шока, который оба они испытали, когда – и уже не в первый раз! – им не удалось завести ребенка. Но лучше бы они туда не ездили. Сами того не подозревая, молодые супруги стали персонажами кошмарного сна. Не дай вам бог увидеть этот сон.

Пятьдесят на пятьдесят - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пятьдесят на пятьдесят - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Гилстрап
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сначала я должен найти телефонный кабель, – прошептал он, включил фонарик и посветил на фундамент – искал место входа кабеля в дом. Нашел его в считанные секунды и довольно хихикнул. Точно он, вон на коробке телефон нарисован, с колокольчиком посередине. Швейцарским ножом он отвинтил пластиковую крышку. Под ней были два проводка. Он их аккуратно перерезал.

Теперь оставалось попасть в дом.

Расселл Коутс в конце концов решил навести справки в полиции округа Ферфилд, что по идее должен был сделать с самого начала. Как оказалось, беспокоиться было не о чем. Дежурный офицер, некий капитан Гимлер, принял его весьма радушно, предоставил стол, телефон, доступ ко всем архивам и к кофеварке.

– Если вы так уверены, что этот парень виновен, почему вы не возьмете его в оборот? – спросил Гимлер, когда Расселл ввел его в курс дела. – Вы же на колесах, взяли бы и отвезли его в заповедник и в тот магазинчик, откуда звонили сообщить об убийстве. Чего еще-то надо?

– Понимаете, я до конца еще не разобрался. Все детали головоломки вроде на месте, а картинка не складывается.

Гимлер пожал плечами:

– Если бы дело вел я, этого парня уже два часа бы допрашивали.

Расселл покачал головой:

– С ним такое не пройдет. Он умен, он богат. Вы первого вопроса задать не успеете, как он потребует адвоката.

Запищал сотовый Расселла.

– Коутс слушает.

– Это Чак Уитли. – Рассел узнал голос одного из сотрудников виргинского отделения. – Нам только что сообщили, что в Тима Берроуза стреляли.

– Боже ты мой! С ним все в порядке?

– Пока не знаем. Он отрабатывал один след по этому убийству, открыл дверь, а там была ловушка с ружьем. Он жив, но потерял много крови. Сейчас его оперируют.

Расселл взглянул на часы:

– Черт, мне теперь не улететь – поздно уже. Утром прибуду первым рейсом. Как операция закончится, звоните мне.

– Обязательно. И еще одно: вы говорили, что ищете сведения о похищениях. Мы только что получили ориентировку из Питтсбурга: разыскивается мальчик, два года, зовут Джастин Фицджералд, прошлой ночью его выкрали у отчима, похоже, держат в заложниках – какие-то дела с наркотиками. Отчима уже застрелили – снайпер снял его на улице, мать арестовали в универмаге за попытку ограбления, и вся эта история как-то связана с убийством наркобарона. Думаете, это может иметь отношение к происшествию в заповеднике?

– Не знаю. Меня интересовали случаи похищения взрослых. Откуда там мог быть ребенок, ведь…

Следы… Памперсы… В мозгу словно отворилась дверца и снова захлопнулась. Разгадка, она где-то близко…

– Спасибо, Чак. Не забудьте позвонить рассказать новости про Тима.

Расселл захлопнул откидную панель аппарата, уселся, оперевшись локтями о стол. Так, надо сосредоточиться!

Что ему известно? Что в Питтсбурге похитили ребенка. Что Джейкоба Стэннса застрелили, причем то ли кто-то собирался похоронить заживо его, то ли он кого-то. Но убийство произошло далеко от могилы. А вдруг Джастин Фицджералд и есть та самая разгадка? Может, он и есть тот ребенок, которому Роберт Мартин покупал подгузники и еще удивлялся, что они столько стоят, причем покупал в том самом магазинчике, откуда звонили сообщить об убийстве…

Расселл еще не воссоздал всю картину целиком, но знал уже достаточно, и Мартина пора было допрашивать. Он встал из-за стола и отправился в кабинет дежурного офицера.

Надо просить подкрепления.

Глава 8

Бобби чувствовал неимоверную усталость. Он вымотался окончательно, сил не было, ни душевных, ни физических. Они лежали в кровати втроем – Бобби, Сьюзен и… Стивен. Тело Бобби требовало отдыха, сна, но мозг лихорадило.

Им дана короткая передышка. Эту ночь они проведут как настоящая семья, вместе. Но на этом все и закончится. Бобби такого просто не выдержит. Утром позвонит агенту Коутсу.

Его что-то насторожило, даже испугало. Наверное, он задремал, ему просто казалось, что он не спит. И сквозь сон услышал шум.

Он лежал в темноте и прислушивался. Но слышал только мерное дыхание Сьюзен и Стивена.

Чем дольше он вслушивался в тишину, тем спокойнее казалось все вокруг. Он взглянул на панель сигнализации на стене.

Сердце забилось в тревоге – вместо красного огонька горел зеленый. Он забыл включить эту треклятую сигнализацию.

Бобби спустил ноги с кровати – надо пойти и все сделать как полагается. И тут же, не успев встать, замер. На этот раз ошибки быть не могло – он слышал шум.

Где-то внизу открылась и снова закрылась дверь.

Это Джейкоб посоветовал влезть через подвальное окно. В таких больших домах всегда есть сигнализация, сказал он Сэмюэлу, но в подвал ее обычно не проводят.

Светя себе фонариком, Сэмюэл осторожно подошел к деревянной лестнице, ведшей из подвала. Он старался ни на что не отвлекаться. У него важное дело. Босс велел, а с Боссом не спорят.

Ступени заскрипели. Если сигнализация есть, она наверняка установлена на двери наверху. Он быстро открыл ее и улыбнулся – все было тихо.

Но, выйдя в огромную кухню, он немного отвлекся, и дверь за ним закрылась слишком быстро. Нет, она не хлопнула, но слышно все-таки было.

Очутившись в таком громадном доме, он открыл рот от изумления. Как ему здесь отыскать Джастина?

Люди спят наверху.

Он навел лучик фонарика на коридорчик, выходивший в холл. Винтовая лестница, казалось, парила в воздухе. Он пошел по ней, нацелив пистолет наверх, откуда могли появиться те, кто захочет ему помешать.

Забери мальчика. И все. Больше пусть никто тебя не волнует. Делай то, что придется делать.

– Сам разберусь, ладно? Не мешай мне думать. Не мешай думать…

Расселл еще не закончил, а капитан Гимлер уже согласно кивал головой. Он позвонил куда-то по телефону и сказал, повесив трубку:

– Подождите пару минут, и в вашем распоряжении будет шестеро патрульных полицейских.

Расселл взглянул на часы:

– Пара минут тут роли не играет, а люди мне нужны – мало ли что.

Шаги были уже в холле.

Бобби потряс жену за плечо.

– Сьюзен, проснись! По-моему, кто-то забрался в дом!

– Что?!

– Т-сс! – Бобби схватил трубку стоявшего на тумбочке телефона, хотел позвонить в полицию, но в трубке была мертвая тишина. – Не работает!

Надо выбираться из дома, решил Бобби. Так, со стороны фасада два этажа, сзади – три, лихорадочно соображал он, думая, из какого окна прыгать.

Заднее крыльцо! Можно пробраться по коридору в детскую, оттуда спрыгнуть на козырек крыльца, с него до земли метра три, не больше. Тогда они будут спасены! Но сначала надо туда попасть.

– Пошли! – Он направился к двери. – Скорее! Другого выхода нет.

Сьюзен никуда идти не хотела, но спорить не решилась.

Она подхватила Стивена на руки, Бобби распахнул дверь и шагнул в коридор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Гилстрап читать все книги автора по порядку

Джон Гилстрап - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пятьдесят на пятьдесят отзывы


Отзывы читателей о книге Пятьдесят на пятьдесят, автор: Джон Гилстрап. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x