Шарль Эксбрайя - Музыка, вперед!

Тут можно читать онлайн Шарль Эксбрайя - Музыка, вперед! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ-ПРЕСС, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шарль Эксбрайя - Музыка, вперед! краткое содержание

Музыка, вперед! - описание и краткое содержание, автор Шарль Эксбрайя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шарль Эксбрая наряду с Ж. Сименоном, С.-А. Стееманом и Л. Тома является крупнейшим мастером детектива во французской литературе XX века. Опубликовав более сотни романов, он добился общеевропейской, а к началу 70-х годов и всемирной популярности. Прозу Эксбрая отличают мастерски выстроенный сюжет, в основе которого обычно лежит кошмарное преступление, неожиданные повороты событий, зловещая атмосфера тайны, раскрывающейся лишь на последних страницах. Книги Эксбрая написаны прекрасным прозрачным языком, с истинно французским вкусом и юмором.

Музыка, вперед! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Музыка, вперед! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарль Эксбрайя
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они уже не замечали грохота пушек, который, однако, становился все более яростным. Они забыли р войне, находясь в самом ее сердце.

Уткнувшись в тарелку, Джанни произнес:

– Я не женюсь на Авроре!

Родные смотрели на него, не понимая.

– Но я же говорю тебе, что согласен на ваш брак!

– Зато я не согласен!

– Почему?

– Это мое дело.

– Джанни, ты меня знаешь, я очень терпелив, но не надо испытывать мое терпение. Когда я против, ты говоришь, что женишься без моего согласия, а когда я соглашаюсь, ты отказываешься жениться. Ты что, смеешься над своим отцом?

– Мы поссорились с Авророй!

– Ну, если так…

Услышав, что речь идет о ссоре, Сальваторе счел момент подходящим, чтобы напомнить отцу о своем недавнем подвиге:

– А где мои две лиры за то, что я врезал проклятому фашисту Карло Бергасси?

Но вместо двух лир он получил подзатыльник.

– Это тебя отучит бить своих товарищей и оскорблять честных людей! Чему вас учат в школе?

Сальваторе не знал, как реагировать. Напоминание парализовало его. Мало того, что отец отказывается дать ему заслуженную награду, он еще и бьет его за то же самое, за что хвалил вчера. И Сальваторе заревел во всю глотку. Этот вопль разбудил Пепе.

– Они здесь!

– Кто?

– Неаполитанцы!

– Да нет же, Сальваторе, как тебе не стыдно пугать дедушку!

Старикан обиделся:

– Никто и никогда не мог меня напугать, Аттилио!

Наконец дымка сна рассеялась, и Пепе вернулся в настоящее.

– Фашисты уехали?

– Нет, они обыскивают дома в поисках колес от машины.

– Да? А мне казалось, они ищут труп дона Лючано.

– И его тоже.

– Значит, эти люди все время что-то ищут?

– Это их работа.

– Отлично. Тогда я займусь своей работой.

Он ушел к себе в комнату и вышел оттуда, вооруженный старинным мушкетом.

– До скорого, детки!

– Ты куда, Пепе?

– Убивать Пицци. Я ему это обещал.

– С ума сошел! Он тебя убьет!

– Посмотрим.

– Ну зачем тебе его убивать? За то, что он тебя толкнул?

– Толкнул? Он меня швырнул на землю на глазах у Изабеллы! Он меня оскорбил в присутствии дамы, которая уважала меня семьдесят лет! Что она подумает обо мне, если я стерплю этот удар, не постояв за себя? Ты слишком молод, Аттилио, чтобы понять. Такие вещи не для юнцов!

И он вышел, положив на плечо мушкет. Никто не сумел его остановить. После его ухода Капелляро представил себе ужасные последствия, которые повлечет за собой выходка Пепе. Только Изабелла могла заставить его прислушаться к голосу разума. Он послал Джанни к Веничьо предупредить их об опасности и попросить Изабеллу успокоить своего старого приятеля.

Когда Барбьери, выйдя из дома булочника, увидел проходящего мимо Пепе, он не мог сдержать смех:

– Эй, дедуля, вышел на тропу войны?

– Где твой приятель?

– Он в доме священника. Что тебе от него нужно?

– Я хочу его убить.

– И только-то? Из этой штуковины, которую ты повсюду таскаешь за собой? Псих несчастный, иди…

Пепе уже удалялся по направлению к дому священника, и Барбьери прокричал ему вслед:

– Поберегись, дедуля! Пицци не понимает шуток!

Джанни вошел в дом Веничьо, и Аврора тут же поднялась и пересела на стул возле камина. При виде ее сердце влюбленного забилось сильнее. Он изложил ситуацию Марио, Бьянке и Изабелле, сказав, что они очень рассчитывают на помощь бабушки Беллы. Только она в силах предотвратить драму. На этот раз бабушка не стала шутить. Ее обычно такой проницательный взгляд затуманился:

– Сумасшедший…

Но остальных не обманул этот тон, скрывавший глубокое раздумье. Бабушка взяла Джанни за руку:

– Ты говоришь, что он хочет убить Пицци из-за того, что тот ударил его в моем присутствии?

– Да, и он это сделает.

– Ты в этом уверен?

– Без всяких сомнений!

– Спасибо, мой мальчик, спасибо. Как утешительно для старой женщины думать, что кто-то еще помнит… Если бы вы знали, каким был Арнальдо в то время.

Они не сразу поняли, что она говорит о Пепе.

– …Красавец и первый танцор. Бог простит меня, что я рассказываю такие глупости, но мне наверное не следовало слушать твоего деда, Марио, и выйти замуж за Арнальдо… Но он сражался вместе с французами против немцев. Никто не думал, что он когда-нибудь вернется. Нельзя было быть такой нетерпеливой. Ладно, не беспокойтесь, я подстерегу этого шалопая и заставлю меня слушаться.

Все молчали. Неожиданная исповедь бабки почему-то вызывала желание плакать. Мимоходом Изабелла погладила Аврору по щеке:

– Я желаю тебе, чтобы через пятьдесят или шестьдесят лет Джанни смотрел на тебя такими же глазами, как и сейчас…

Не успев понять, как это произошло, Аврора очутилась в объятиях возлюбленного на глазах умиленной родни. Парень прошептал:

– Признайся, ты наврала мне про полицейского из Фоджи? Она выдохнула:

– О да, конечно!

– Все-таки я за ним пригляжу.

– Ты плохо отзывался о моей семье, Джанни…

– Прости меня.

Когда наконец молодые люди оторвались друг от друга, Веничьо возложил руки на плечи Джанни:

– Она твоя, сынок. Свадьбу сыграем сразу после войны. Постарайтесь крепко любить друг друга и подарите мне и Бьянке много маленьких внучат. Может, бабушка Белла увидит крещение своего праправнука.

Когда Джанни покинул дом Веничьо, Изабелла, стоя на пороге, подстерегала Пепе.

Венацца, де Беллис и Бергасси выпивали у Бонакки. Увидев в окно Джанни, бредущего по улице руки в карманах, с блаженной улыбкой на губах, они окликнули его, чтобы предложить стаканчик белого вина. Венацца рассказал, как он поймал сапожника у себя в сарае, и заключил:

– По-моему, он совершенно свихнулся. Боюсь, что он нам еще доставит хлопот.

– Нельзя же убить этого идиота!

– Нет, но необходимо постоянно следить за его происками. С таким рвением он скоро найдет дона Лючано, и тогда нам не поздоровится, особенно твоему отцу, Джанни.

– Но мой отец не убивал Криппа!

– Верю, но полицейским нужно только отыскать доказательство преступления, чтобы забрать Аттилио. На твоем месте, сынок, я не выпускал бы Виргилия из виду, ходил за ним как приклеенный, пока не уедут полицейские. Они ведь не станут сидеть в Страмолетто до конца войны.

– Согласен, где сейчас Виргилий?

– Асканио встретил его двадцать минут назад около дома Терроти.

– Это плохо.

– Так поспеши!

Пепе не нашел своего врага у священника, и дон Фаусто дал ему совет не пренебрегать осторожностью. Но старик не слушал его, он прямо шел к намеченной цели. Он притворился, что не видит стоящую на пороге своего дома Изабеллу, так как боялся упустить время. Но Изабелла разгадала его хитрость.

– Эй, Арнальдо!

Если бы она назвала его Пепе, он скорее всего не обернулся бы. Но Арнальдо… Это имя, выплывшее из сумрака давно ушедших лет, зацепило его, как рыбку на крючок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарль Эксбрайя читать все книги автора по порядку

Шарль Эксбрайя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Музыка, вперед! отзывы


Отзывы читателей о книге Музыка, вперед!, автор: Шарль Эксбрайя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x