Анатолий Стрикунов - Золотые цикады сбрасывают кожу
- Название:Золотые цикады сбрасывают кожу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Стрикунов - Золотые цикады сбрасывают кожу краткое содержание
Молодая актриса Александра Ланская решает отомстить мужу за измену с юной красавицей. Составлен план, кажущийся легко осуществимым. Но едва начав действовать, актриса попадает в мир криминала, в ситуацию смертельно опасную, выпутаться из которой непросто. Жизнь не кино, где вымазанные кетчупом герои легко расправляются с мерзкими негодяями. Жизнь непредсказуема: разве могла Александра предвидеть, что окажется похожа на известную бизнес-леди и что роковое сходство заставит ее метаться, как зайца, спасающегося от гончих псов. Только вместо собак Александру преследуют головорезы, получившие указание уничтожить бизнес-леди – двойника Ланской.
Вынужденная противостоять насилию и цинизму, героиня открывает в окружающих «нерентабельные», «несовременные» чувства дружбы, самопожертвования, душевного благородства.
В романе хватает сюжетных поворотов, криминальных коллизий, но что-то не дает быстренько приклеить к нему ярлык «сентиментальный или иронический детектив» или «женский роман».
Автор балансирует на стыке жанров, словно дельтаплан, парящий в воздушных потоках, неожиданно меняющий направление и высоту.
Цикада по-японски – «уцусэми», этим же словом обозначается земная жизнь. Может, здесь ключ к теме романа?
«Осенью весь слух заполняют голоса цикад… И кажется, не плачут ли они об этом непрочном и пустом, как скорлупа цикады, мире?», – вольный перевод японским классиком цитаты из стихотворения Бо Цзюй-и.
Знакомый с китайской и японской философской лирикой сразу понимает: автор «Цикад» обозначил систему координат романа. На одном полюсе высокомерная Вечность, перед которой одинаково ничтожны и жизнь, и смерть, равнодушная к метаморфозам мира. На другом – чудо человеческой души, ее величие, бесконечное путешествие этой светящейся песчинки в мироздании. И наступают мгновения, когда Вечность склоняет голову перед песчинкой…
Золотые цикады сбрасывают кожу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Очевидно, возможность выступить в роли рогоносца развеселила маэстро, потому что в трубке снова раздался хохот.
– Спасибо. В другой раз…
Сандре все-таки удалось осуществить свой замысел. Совсем как в старой итальянской ленте. Героиня изменяет мужу и дарит супругу пленки с кадрами об этом.
Юрий стал говорить, будто Сандра находилась рядом:
– Неужели не ясно, что душа загадочная и тайна ее страшная уже давно разгадана. Психиатрами. И если, девушка, вас это по настоящему интересует, то возьмите медицинский справочник и почитайте диагнозы: циклоид, шизофреник, параноик, невротик! А то мы, блин, добровольно с ума сходим, а потом удивляемся – а чего нам так хреново?
Но чем больше Томкинс бегал по комнате, чем более веские аргументы выдвигал, тем очевидней становилась молчаливая правота Сандры. И исходила эта правота из самой сути Ланской. И не требовала никаких подтверждений, и не нуждалась ни в каких словах.
Абрикосов внезапно перестал бегать и успокоился, потому что нашел причину своего волнения – гениальность Сандры. А она не вмещается в формат.
Так что не дергайся. Ты кто? Бульварный романист, посредственность на все руки. Запомни, бездарь, гениальность может выразить лишь она сама. И если на то будет воля свыше.
Ты лучше взгляни на текст глазами умного врага-редактора.
Дневники героини? Этим никого не удивишь. Тем более о чем?
Это что, описание внутреннего мира девушки из Восточной Европы? Она кто – жертва? Нет. Злодей? Нет. Жанна д'Арк, борющаяся за счастье своего народа? Нет. На худой конец, моногамная особь, не желающая становиться добычей гориллобразной лесбиянки с рыжей бородкой? Тоже – нет. Тогда о чем базар, писатель? Мафия какая-то несерьезная, с перепелиными гениталиями. Где силиконовые бюсты 70-го размера? Где базуки крупнокалиберные, органы подростков еще теплые, расфасованные для распродажи! Любить – по-русски! Изменять – по-русски! Не с человеком, уже было! С кентавром! Дайте нам портрет настоящего отечественного педофила! Крупным философским мазком. Патриотизма подпусти, особая роль славянской цивилизации, богохранимое Отечество… А сюжеты? Развиваются совершенно без учета вкуса целевой аудитории. Вера, например, узнав адрес новоиспеченной любовницы Виктора, нагрянула туда и долго била мачо ногами. Буквально. Виктор лежал пьяный, и только вяло прикрывал лицо руками. Хозяйка квартиры, милая куколка, онемела и в ужасе забилась в уголок, как суслик в норку…
О разборке Томкинсу рассказала Ирина. Вера захватила подружку с собой прямо со смены, чтоб не так страшно было. На следующий день избитый Виктор позвонил Вере, но та лишь поинтересовалась:
– У тебя есть претензии?
И услышав «Нет. Мы в расчете», повесила трубку. Разве такой может быть развязка отношений двоих в романе? Вера тоже не жертва. Тогда кто?
Ни героев, ни Добра, ни Зла. Прямо Верлен: «…И ни зла, ни боли, только плачет сердце, плачет от того ли, что ни зла, ни боли?».
Внезапно Юрий увял. Все ясно – «нечем» писать. И не о чем. Вдохновение без аванса не приходит.
Через двадцать дней Абрикосов прочел записку Сандры, зеленым фломастером, крупными буквами: «Прилетела в Минск и сразу уезжаю. Вернусь послезавтра. Встречаемся под часами в 17, у старой башни».
Стопка листов А4, исписанных знакомым почерком. Соседская девочка принесла их вечером в полиэтиленовом пакете, заклеенном скотчем. Он недавно вернулся после дежурства и с трудом поднялся, чтобы открыть дверь. Только под утро, окончательно проснувшись, уселся за стол, включил лампу.
Из дневника А. Ланской
Фея стояла с дымящейся чашкой чая в руке и ложечкой, полной невозможно вкусного зеленого меда. Именно зеленого, я не оговорилась.
Приняв ванну, фея, не одеваясь, но насухо вытершись полотенцем, позволила себе такую маленькую роскошь – выпить чая.
Раздался какой-то шум, будто в квартире этажом ниже заработала машина, большая, как бульдозер, и фея подумала: «Ничего себе «агрегатик», аж пол зашатался».
Потом пол стал вообще каким-то «кисельным», стены тоже зашатались как пьяные, а стекла вылетели вовсе, рассыпавшись осколками по полу. А одно целиком выпало наружу и парило, как будто с волны на волну, скользя вниз. Такие жуткие «качели».
В голове у феи мелькнула картина рушащегося здания (квартира, в которой добрая волшебница пила чай, находилась на самом последнем этаже девятиэтажного дома), и от этого, наверное, «совсем уж нечего делать» ее бросило в жар, и фея услышала в голове слова молитвы: «Господи Иисус Христос, Сын Божий, помилуй меня грешную». А дальше она лишь непрерывно повторяла: «Господи помилуй».
Молитву фея творила помимо воли, понимая, что больше ничего сделать не в состоянии.
Кошмар продолжался минуты три.
Я никогда не думала… землетрясение ужасно долгая штука. Даже если длится две минуты или чуть больше.
Когда, наконец, стихло, бросив в сумку самые необходимые вещи, оделась и вышла на улицу.
Прежде, чем закрыть дверь, окинула беглым взглядом комнаты и только теперь обратила внимание, что вся штукатурка с потолка переместилась на кровать, пол, кресла, в аквариум, а потолок расколола зловещая трещина.
На улице, встречавшиеся на пути женщины плакали. Это случилось в середине дня. Около часа.
Пока шла по улице, все время в голове крутилось одно: «Боже, как иллюзорна кажущаяся прочность мира! Ведь в любое мгновение все может исчезнуть».
Погуляв по городу, фея сказала себе: «Ты же славянка, в конце концов! Два раза в одну и ту же воронку бомба не падает». И решила вернуться.
В этот миг рядом пронеслась белая «Волга», заскрежетали тормоза. Из машины вышел Георгий. У него две машины, но к этой старушке отношение особое. Зимой на обледенелой горной дороге вылетел за полосу ограждения, и метров триста машина падала, переворачиваясь на заснеженном горном склоне, чудом минуя торчащие из белой крупы острые камни. Отделался синяками и ссадинами, и даже «Волгу» отремонтировал.
Гиоргобиани сказал, что был у меня, но не застал. Сейчас Георгий уезжает из города, так как по сводкам значительные разрушения в селении, где живут родственники.
– Тебе будет лучше с сегодняшнего дня ночевать в нашем доме, – предложил Гиоргобиани, и я согласилась.
Прежде, чем подняться на свой девятый этаж, зашла в бар. У стойки передо мной стояли двое молодых мужчин.
– Вы гость у нас? – повернулся ко мне один из них.
– Да.
– Вы будете заказывать себе обед? – опять спросил парень.
– Нет, только выпью вина, – за время, проведенное в Чиатуре, я привыкла к совершенно открытому доброжелательному отношению между людьми.
Подав мне бокал с вином, бармен отказался взять деньги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: