Энн Грэнджер - В дурном обществе
- Название:В дурном обществе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04506-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Грэнджер - В дурном обществе краткое содержание
Фран Варади случайно узнала от бродяги Алкаша Алби, что он видел как ночью какую-то девушку схватили на улице и увезли в старой машине. История показалась Фран настолько правдоподобной, что она, преодолев нелюбовь к стражам порядка, пошла в полицию, где от нее отмахнулись, словно от назойливой мухи. Так Фран становится сыщиком поневоле, потому что не может выкинуть из головы несчастную жертву похищения.
В дурном обществе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хотя его слова мне и не льстили, я немного успокоилась. Окинув Ангуса придирчивым взглядом, я поняла, что хулиганы вряд ли захотят с ним связываться.
Он понял, что я готова сдаться.
— Давайте я вам покажу! — попросил он. — Вы ахнете!
Он развязал ленту на своей картонной папке и, развернув ее ко мне, немного встревоженно пояснил:
— Вот! Я решил посвятить скульптуру теме уничтожения девственных лесов. — Он пытливо посмотрел мне в глаза, ожидая моего отклика.
По правде говоря, эскиз скульптуры очень напоминал перегруженную рождественскую елку. Человеческое тело, на основе которого мыслилась скульптура, практически скрылось под гирляндами зелени, вьющимися лианами и птичьими гнездами, сделанными, как я надеялась, из материи. Меня и в самом деле не грела мысль о том, что меня превратят в эдвардианскую воскресную шляпку в полный рост. Но специалистом по дизайну был Ангус, а я — всего лишь натурщицей. И я решила не критиковать его замысел, а сосредоточиться на практических проблемах.
— Чем вы закрепите на мне все эти украшения? — Мне представлялось что-то болезненное, например булавки или, что еще хуже, мгновенный клей.
— Вы наденете специальное трико темно-зеленого цвета. Оно очень прочное и совершенно непрозрачное. А остальное я перед открытием быстренько пришью к вашему костюму.
Быстренько пришьет? Какой рукастый парень! Надо будет с ним подружиться: полезное знакомство.
— Как я столько времени простою в одной позе? То есть я, конечно, сумею продержаться, но через какое-то время у меня все тело занемеет.
— Ничего страшного. Вот что я придумал.
Ангус убрал эскиз дерева и достал другой, живо напомнивший мне какое-то средневековое орудие пытки. Оно представляло собой большое стальное кольцо, похожее на баскетбольное, только без сетки и закрепленное сбоку, с отверстием с одной стороны.
— Вы будете стоять вот здесь, — объяснил Ангус. — В этом каркасе. Кольцо будет поддерживать вас в области талии и поясницы; кроме того, на него можно опираться правой рукой. В принципе ваш вес оно должно выдержать. Как только я пришью все материалы, листву и так далее, зрители кольца не увидят — точнее, оно будет почти незаметно.
Что ж, пока все неплохо. Но оставался еще один важный вопрос.
— Я не верблюд.
— У вас будут технические перерывы, — серьезно пообещал он.
— Ясно… а не надо ли мне вначале потренироваться? Чтобы привыкнуть к ощущениям и весу костюма?
Ангус закрыл папку; вид у него сделался немного смущенный.
— К сожалению, репетиции отпадают. Мне и так пришлось внести в проект несколько изменений. Очень трудно, знаете ли, раздобыть все нужные материалы. Кроме того, многие… м-м-м… детали придется покупать непосредственно перед выставкой, чтобы не испортились и не завяли. Думаю, все будет нормально. Вы придете в центр пораньше, наденете трико и встанете в кольцо. Потом я прикреплю к вам все остальные детали — точнее, к вашему трико. — Ангус наклонился ко мне и взмолился: — Пожалуйста, скажите, что вы согласны! Девушка, которая должна была выступать, сломала ногу, и ей пришлось отказаться. Я уверен, что все получится замечательно!
Разумеется, я бы и так не отказалась. Я ведь будущая актриса, которой предложили роль, пусть и статистки. Мне предстоит выступить перед живой аудиторией! Если нам крупно повезет, местная пресса напечатает снимок, а значит, мое лицо — и мое имя — появятся в газете рядом с именем Ангуса.
— Хорошо, — сказала я.
Его голубые глаза замерцали, он облегченно вздохнул.
— Тридцать фунтов — идет? Больше я предложить не могу; по-моему, плата справедливая.
Выступать на публике — да еще и за деньги!
— Договорились, — сказала я ему.
— Что ж, отлично. Увидимся в субботу в здании центра в полдевятого, хорошо? У нас будет время, чтобы все прикрепить. Публику начнут пускать в половине одиннадцатого. Выставка закрывается в половине пятого.
Шесть часов законной работы! Наверное, неплохо. И все же мне почему-то не хотелось рассказывать о выставке Ганешу — если он, конечно, не спросит меня прямо. О таком ему лучше все же не знать.
Мысли мои уплыли в сторону от искусства. Я надеялась, что вечером Ганеш не откажется от задуманной нами экспедиции по дальнейшим поискам Алби.
— У вас немного встревоженный вид, — заботливо заметил Ангус. — Не волнуйтесь, все будет хорошо!
Вот так они всегда говорят.
Глава 5
В половине девятого вечера я пришла к магазину Хари, где мы договорились встретиться с Ганешем. В лицо мне брызгал мелкий дождик; я надеялась, что хуже не будет и нас не ждет ливень. И все же из предосторожности надела черную кожаную куртку.
Магазин был закрыт; окна не горели. Я все равно прижалась носом к стеклу: иногда кто-нибудь в подсобке проводит инвентаризацию или раскладывает товары по полкам. Но внутри никого не оказалось. Я перешла к соседней двери, откуда можно попасть в квартиру на втором этаже, и уже собиралась нажать кнопку звонка, когда дверь вдруг распахнулась изнутри и вышел Ганеш. Захлопывая дверь, он на ходу обернулся через плечо и крикнул:
— Пока!
Увидев его, я вздохнула с облегчением. После короткого дневного разговора с Хари я была готова к тому, что подозрения насчет оптовиков заставят их до полуночи засидеться над бухгалтерскими книгами. И раньше не раз случалось, что Хари в последнюю минуту находил какие-то дела и задерживал Ганеша, а мне приходилось слоняться на улице и обмениваться добродушными шутками с проходящими мимо местными сексуальными маньяками.
Я открыла рот, собираясь спросить, как прошла поездка на оптовый склад, но, заметив выражение его лица, поняла, что лучше промолчать, поэтому просто сказала:
— Привет. Ты готов?
— Куда сначала? — спросил он, застегивая куртку до подбородка и испуганно косясь на окна эркера во втором этаже. Видимо, боялся, что окно откроется, Хари высунется и позовет его назад. — Пошли скорее! — добавил он, не дав мне времени ответить.
Ему не пришлось меня уговаривать. Мы быстро зашагали прочь от магазина. По пустой улице, ничем не сдерживаемый, несся порывистый ветер; он нес мусор и предвещал сильный дождь. В такую погоду двигаться куда лучше, чем стоять на месте. И ведь еще не зима, на дворе только сентябрь, и сейчас в самом деле не время для такого ненастья! Кроме того, на нашу экспедицию влиял и другой фактор: сокращение светового дня. Начинало темнеть. Ган сунул руки в карманы куртки, и мы зашагали к «Розе».
— Просто на всякий случай, — пояснила я. — Проверить, там ли Мерв. Если он замешан в том деле, мне хотелось бы знать, где он.
— Фран, если мы будем все время там болтаться, он начнет нас подозревать, — буркнул Ганеш, опустив подбородок в поднятый воротник куртки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: