Эдна Бьюканан - Тени прошлого
- Название:Тени прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-985-16-4562-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдна Бьюканан - Тени прошлого краткое содержание
В подвале предназначенной на снос виллы полиция находит семь трупов младенцев, погибших от удушья.
Кто поднял руку на беспомощных детей?
Бывший хозяин дома — респектабельный бизнесмен?
Его приятельница — владелица клиники, где тайно рожают несовершеннолетние? Однако и он, и она тоже стали жертвами безжалостного убийцы…
Кто расправился с ними?
И кто может стать очередной жертвой?
Пока в этом деле — одни вопросы.
Ответы на них предстоит дать команде детективов, расследующих самые безнадежные и опасные дела…
Тени прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он от тебя без ума, — заявила Салазар, беря Райли за руку. — Время идет, Кейт. Ты вряд ли найдешь другого Кендалла Макдоналда, но это не значит, что на нем свет клином сошелся.
— Джой, он всегда был для меня единственным, еще с начальной школы. Мне до сих пор кажется, что он здесь, рядом. Что я столкнусь с ним где-нибудь в коридоре или в лифте. Когда звонит телефон, я надеюсь услышать его голос. Так трудно поверить, что его уже нет.
— Это потому, что его хоронили в закрытом гробу. Ты его просто не видела мертвым.
Райли сжала губы.
— Извини, Кейт. Я просто хочу сказать, что ты не должна ставить на себе крест. Жизнь продолжается. А вот и наша пицца!
— Ты уверена, что надо было красить именно в этот цвет? — спросил Берч, глядя на ярко-красные стены, вызывающие в памяти пожарную машину.
Конни кивнула.
— Консультант по фэн-шуй, багва, сказал, что эта комната больше всего подходит для любви и страсти.
— Но это же помещение для стирки.
— Я знаю, — нахмурилась она. — Архитекторы не в ладу с природой. Багва проверил все по тибетской системе. Я передвинула мебель в спальне, поставила цветы, разложила кристаллы, но если мы не поменяемся комнатами с Дженнифер…
— А причем здесь ее комната?
— Багва сказал, что там больше всего сексуальной энергии.
— Какая чушь.
Берч вдруг почувствовал беспокойство.
— А где дети? — спросил он, озираясь.
— Дженни пошла в кино с Линдси и Хитер. Крейг-младший играет в парке в бейсбол, а Энни сегодня ночует у Тары, своей новой подружки.
— Мы должны уделять им больше внимания. Они так быстро растут. Терпеть не могу лето. Самое опасное время для детей. А ты знаешь отца Тары? Она ему родная дочь или приемная? Кто он вообще такой?
— Вы же с ним пили пиво на прошлогодней вечеринке. Ты что, не обедал? Наверное, с голоду умираешь, мой мальчик?
Он кивнул.
Конни залила мясо грибным соусом домашнего приготовления и поставила тарелку в микроволновую печь.
— Именно летом подростки обычно теряют девственность. Занятий нет, полно свободного времени, кровь играет, а дальше известно что…
— Мне кажется, нашим детям можно доверять.
— А нам можно было?
Она потрепала его по шее.
— Но у нас-то все кончилось не так уж плохо, правда?
Микроволновка зазвенела, и Конни поставила перед мужем дымящуюся тарелку.
— Ты помнишь, как сегодня утром вырядилась Энни? Эти короткие шортики и топ, из-под которого пупок выглядывает. Она не должна разгуливать как маленькая шлюшка. Ей ведь только одиннадцать.
— Почему бы нам не поговорить о чем-нибудь другом? — робко улыбнулась Конни. — Ты разве не заметил, что мы дома одни? — Вскинув голову, она погасила улыбку. — Как дела на работе? Почему ты так задержался?
— Да вот, всплыло одно дело. Поучительная история о том, что может случиться с маленькими девочками даже дома, где их по идее должны защищать родители. Они уже во всем разбираются, во всех этих компьютерах, мобильниках и прочей технике, так что даже страшно становится. И все же они еще дети, — расстроенно произнес Берч.
Он намазал маслом булочку, обмакнул в подливку и стал с наслаждением жевать.
— Это просто фантастика, Кон.
— Могу предложить кое-что получше.
Почувствовав на своем бедре ее босую ногу, Берч отложил в сторону вилку. Взяв ее ступню, он стал нежно гладить маленькие пальцы.
— Я так беспокоюсь за детей, особенно после сегодняшнего дела. И почему считается, что они подражают родителям? Я что-то не припомню, чтобы мы себя так вели. Ничего удивительного, что их идола зовут Б.С. Я не хочу, чтобы у Энни в комнате висела его афиша.
— Ты лучше подумай, какой чудный вечер нас ждет.
— Что это?
Из каждого угла их спальни торчали пестики и тычинки тропических цветов.
— Я же говорила тебе, что сделала перестановку. Дети мне помогали.
— А где же…
— В спальне должно быть свободно, чтобы энергия ци могла беспрепятственно перемешаться в пространстве.
— Я даже не хочу знать, что это такое. А почему закрыта дверь в ванную? И зачем ты передвинула кровать?
— Изголовье кровати не должно находиться у той стены, где есть дверь. Сон будет неглубоким и беспокойным. Дверь в ванную всегда должна быть закрыта.
— Сон у меня и так был отличный. Но если каждую ночь тыкаться в темноте в закрытую дверь, то тут уж не до сна.
— Ты так ничего и не понял, дорогой, — сказала Конни, стягивая через голову ярко-желтую майку. — Теперь мы будем жить в гармонии с природой. Вот увидишь. Расслабься и почувствуй прилив сил. Может быть, все-таки пойдем в комнату для стирки?
— Ну уж нет, — отрезал он, глядя, как она расстегивает шорты.
Дженнифер вернулась домой около полуночи и сразу же направилась к холодильнику. Отец составил ей компанию, и они вместе пили молоко с печеньем «Орео».
— Ну, как проводишь каникулы, дочка?
— Отлично, папочка.
— Молодец. А скажи-ка мне, Джен, что сейчас молодежь думает о сексе?
— Да ну тебя, папа!
Сделав гримасу, Дженнифер упорхнула в свою комнату.
Глава 7
— У нас не хватает зелени, — объявил Назарио, посмотрев на чахлые растеньица, стоящие на окнах в отделе по расследованию убийств. — Цветы улучшают обстановку и снимают стресс.
— И ты туда же? — рявкнул Берч. — Что это с вами со всеми?
— Зелень — это хорошо, — возразил Корсо. — Твоя жена наверняка бы одобрила. Как она, кстати, поживает?
— Вчера приготовила мясо с грибной подливкой. Лучше всякого секса, скажу я вам.
Стоун с усмешкой покачал головой:
— Сержант, моя бабушка делает потрясающие пельмени. И жарит цыплят с такой золотистой корочкой, что просто пальчики оближешь. А еще она печет печенье и кукурузный хлеб, делает сахарный хворост и еще много всякой вкусной всячины, но с сексом все это сравниться не может.
— Наверное, возраст сказывается, сержант, — сказал Корсо. — А может, вам надо как-то подстегнуть свою сексуальную жизнь.
— Вот я тебя самого сейчас подстегну, так что вылетишь в окно. «Лучше всякого секса» — это просто фигуральное выражение, черт бы тебя побрал. — Берч нахмурился. Когда он утром пришел на работу, Корсо опять сидел у лейтенанта в кабинете. Склонив головы, они что-то обсуждали. Что, черт возьми, между ними происходит?
— Я вам рассказывал, как стал лучшим офицером месяца? — пустился в воспоминания Корсо. — Мне два раза присуждали это звание. Но моя бывшая жена стащила значки.
Ну так вот, после академии нужно обязательно год носить форму, если только не потребуется новый человек в отделе по борьбе с наркотиками. Я там восемнадцать месяцев оттрубил. Каждую ночь выпивал и курил травку. Мы работали с шести вечера до двух ночи. Вот это была жизнь! Нам давали по триста долларов на расходы, и мы должны были шляться по кабакам. Владельцы гостиниц нас любили, им наше присутствие было на руку, мы пили у них в барах сколько хотели. По правилам нам на весь вечер полагалась одна порция, но бармены нас знали и наливали от души.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: