Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики

Тут можно читать онлайн Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Издать книгу, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики краткое содержание

Фальшивомонетчики - описание и краткое содержание, автор Анатолий Вилинович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед Вами первая книга остросюжетного детективного сериала о подпольном синдикате по производству фальшивой валюты мастера приключенческой литературы Анатолия Вилиновича. Перед Вами захватывающий детектив о подпольном синдикате по производству фальшивой валюты известного мастера приключенческой литературы Анатолия Вилиновича. В романе «Фальшивомонетчики» есть все: драки, убийства, преследования, секс, любовь и погоня за большими деньгами. Книга написана человеком, хорошо знающим уголовный мир и много лет своей жизни отдавшим борьбе с ним.

Фальшивомонетчики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фальшивомонетчики - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Вилинович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Такого варианта при посещении пиццерии Джина никак не ожидала и благодарила Всевышнего мысленно, что так все для нее благополучно устраивается. Быть рядом с синьорой Августиной и дожидаться письма или звонка Карины, лучшего ей придумать было нельзя. Но это на несколько дней, пока не приедет Мария, а если Карина за это время не даст о себе знать? А если и приедет Мария, то что? Разве она в свой первый приход в пиццерию дала ей какой-нибудь повод к подозрению? Нет. Зашла, сказала ей что-то о креветках жареных и все. Да и запомнила ли та ее? Может да, а может, нет. Тем более Джина теперь выглядит совсем по-другому. Так размышляла девушка, оставшись одна в комнате Марии, так как синьора, показав ей жилье заспешила в пиццерию, где ее ждали новые посетители.

Джина осмотрелась. Это была небольшая комната с окнами на улицу. В углу иконка Христа Спасителя, под ней кровать, аккуратно убранная, изголовьем к иконке. Шкаф, стол, два стула, небольшой телевизор на тумбочке у окна. Чисто, все на своих местах, чувствовалось, что здесь живет порядочная девушка, домашний уют для которой не чужд.

Джина раскрыла свою дорожную сумку, достала туалетные принадлежности и хотела было пойти к хозяйке и спросить у нее, есть ли в доме ванная или душ, как синьора Августина вошла сама со стопкой чистого, накрахмаленного постельного белья со словами:

— Может быть, синьорина Клара, — так Джина представилась синьоре — пожелает отдохнуть с дороги, то вот свежее белье. А по коридору направо туалет и ванна, душ если вы, моя дорогая пожелаете освежиться от этой духоты. А я к посетителям… устраивайтесь как дома, синьорина… — вышла быстро из комнаты синьора, которую Джина едва успела поблагодарить.

24

— Теперь, Делли, — улыбнулся Дон, — полгорода знает, что мы готовимся идти с тобой под венец. А может быть, и правда совершим это чудо? — спросил девушку он.

Они сидели в уютной квартире Деллы Стрит за небольшим столиком в гостиной. Между ними стояла бутылка джина с тоником, они удобно устроились в креслах и вели этот разговор.

— Я думала об этом, Гарри, но у меня нет уверенности в искренности твоих чувств. С той минуты нашей близости, когда нам пришлось пережить все те треволнения, помнишь, еще до Милана? То после этого я могу только с уверенностью сказать, о твоем заботливом отношении ко мне, но не более. Кроме того… — сделала глоток из бокала Делла и замолчала.

Дон выжидающе смотрел на нее и терпеливо ждал, что она скажет. Затем подтолкнул ее вопросом:

— Кроме того, Делл? — отпил и он из бокала.

— Кроме того, Гарри, у меня нет также уверенности, в том что тебе совсем не безразлична Карина Рисленд. Хотя она немного и старше меня.

— Нет, почему же, я к ней отношусь не совсем безразлично, и как друг, и как защитник, — замолчал Дон, отведя глаза в сторону.

— Ты хочешь убедить меня, что ты не спал с ней? — пристально посмотрела на него девушка.

Дон, взглянув на нее, а затем отвернул голову от взгляда девушки и негромко ответил:

— Это произошло так неожиданно, так внезапно, мы оба были охвачены какой-то непреодолимой тягой друг к другу… Когда ты отсутствовала какое-то время тогда, в поезде…

— Да, когда я вернулась и взглянула на нее и на тебя, я поняла, что между вами произошло, что такое же произошло между тобой и мной тогда в машине, помнишь?

— О, Делла, не надо придавать этому большое значение. Я сильный мужчина и у меня время от времени, особенно после сильного напряжения нервной системы, возникает непреодолимое желание расслабиться. И ты можешь также упрекнуть меня, что я был близок со своей секретаршей агентства Джанин?

— Нет, Гарри, это было все до меня и нет надобности ворошить прошлое, думать об этом. Говоря откровенно, я тоже до тебя была не какая-то там ханжа или девственница. Были и у меня близкие встречи. Было то, что было. Но когда мы втроем, ты, я и Карина связаны одним большим делом, можно прямо сказать, с очень опасным делом, Гарри, то, естественно, у Карины и у меня возникают женские чувства ревности.

— Ну, это объяснимо, Делл, — кивнул головой Дон. — Особенно сейчас там, у Карины, которая очень, по всей вероятности, сильно ревнует меня к тебе в нашем совместном путешествии сюда. Хочу подчеркнуть, дорогая, вынужденном путешествии. Мы должны были появиться здесь и заткнуть рты домыслам, покончить со слухами, уверить их, что все дела с Кариной — блеф, как и с тем же Ранским. Чтобы утихли страсти, интерес ко всему этому делу. И как видишь, наша магнитофонная запись, как я понимаю, сделала свое дело. Не только для их большого босса, но и для моего нанимателя дельца мистера Лоу Берни. Ведь Олмэн снабдил его нашим дублем-кассетой, как и мы Джину. А она в свою очередь, я уверен, преподнесла ее своему боссу.

— Все это так, Гарри, но нельзя путать дела с нашими чувствами.

— Это верно, Делл… — и в глазах его запылали огоньки страстного желания. Он поставил бокал, встал и подошел к девушке, и крепко и сочно поцеловал. Затем взял бокал из ее руки и поставил на столик. Подвел руку под ее колени, а вторую — под ее спину и легко поднял девушку с кресла. Осыпая ее поцелуями, понес в спальню.

— Гарри… о, мой, Гарри… — шептала Делла, расстегивая на нем рубашку, в то время как он освобождал ее от блузки, от лифчика и всей нижней одежды.

В эти часы они предались бурным страстным ласкам, теряя счет времени, жарким поцелуям не только губ, но и всех мест тела, как ее, так и его. Эти ласки, наверное, продолжались бы еще долго, если бы не зазвонил телефон.

— Не берем трубку, нас нет, — прошептала томно девушка.

Но телефон продолжал настойчиво звонить. Дон, откинув простынь, встал и прошел к телефону.

— Может, лучше мне? — накинув на себя простынь, хотя в комнате было темно, пошла следом за ним Делла.

Но Дон уже взял трубку и, не сказав ни слова, слушал ее.

— Если это Гарри Дон? Или Делла Стрит? — услышал он затем голос комиссара полиции Томпсона.

— О, добрый вечер, комиссар. Весьма удивлен вашим настойчивым звонком, — ответил наконец Дон. — Как вы узнали, что я здесь? Ваши парни меня пасут? Или Деллу Стрит?

— Не говори, глупости, Гарри. Полгорода знают, что вы собираетесь пожениться, так где же ты можешь в это время быть?

— Логично, комиссар Томпсон. Так вам нужен я или хозяйка?

— Нет, как раз ты, Гарри.

Дон даже как будто почувствовал запах сигары, как тот пыхнул дымом ее в трубку.

— Я буду тебе признателен, Гарри, если ты прибудешь сейчас ко мне по очень важному делу. Жду, — положил трубку комиссар.

— Что-то плохое, Гарри? — настороженно спросила Делла.

— Просит, чтобы я приехал сейчас же к нему, Делл. Не стоит беспокоиться, дорогая. Это, очевидно, по делу об убийстве, которое я вел до встречи с тобой и Кариной, — начал одеваться детектив.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Вилинович читать все книги автора по порядку

Анатолий Вилинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фальшивомонетчики отзывы


Отзывы читателей о книге Фальшивомонетчики, автор: Анатолий Вилинович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x