Екатерина Хаккет - Уроборос
- Название:Уроборос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Хаккет - Уроборос краткое содержание
В один прекрасный, а точнее, обыденный и ничем не примечательный день жизнь Леона Дайма, наполненная ворохом проблем, изменилась до неузнаваемости. Те неприятности, которые сопровождали его семью, покажутся детской забавой по сравнению с будущими событиями. Связь с преступной группой, с потусторонними силами, смертельные схватки и погони, убийства, боль и утрата – всё это навалится на неподготовленного мальчишку нарастающим снежным комом. И как же он справится со всем этим? Всё зависит только от него.
Уроборос - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как я появлюсь в полицейском участке? Я же почти голая!
– Мне кажется, что они смогут подобрать тебе одежду, – растянулся Сноу в своей непосредственной и детской улыбке. – И я почему-то надеюсь, что она окажется полицейской. Тебе бы она подошла. Я никогда не встречался с девушками в форме.
Лидия смущенно засмеялась, и пареньку показалась, что от её смеха стало свободнее дышать.
Пока Лидия Бринг сидела в кабинете у седовласого инспектора полиции, Барри нашел телефон где-то в недрах одноэтажного здания, кишащего людьми в синей форме, и теперь названивал по отелям соседнего округа с целью связаться с Виолой Дайм. Он думал, что поиски матери Леона займут у него больше времени (ведь женщина могла и не уехать из города, как ей советовал сын), однако меньше чем через пятнадцать минут бархатный женский голос ему ответил, что пожилая леди с таким именем и похожей внешностью недавно сняла у них комнату. После этой новости Сноу задумался. Парень и не предполагал, что всё так сказочно сложится. Виола Дайм была жива. Уехала из города. Не стала пленницей «Псов», как Леон. Сначала он хотел, чтобы девушка-администратор соединила его с Виолой, но потом передумал и, извиняясь, попрощался с телефонисткой отеля.
Что бы он сказал матери Леона? С чего бы начал разговор? Юноша не знал, о чем разговаривать с пожилой женщиной. Расстраивать её пропажей единственного сына не хотелось, а новую информацию о «Псах» она навряд ли могла ему предоставить. Радовало лишь то – что с ней всё хорошо и эпидемия в виде бритоголовых уголовников до неё ещё не добралась.
Барри наслаждался горячей кружкой чая за столом в одном из коридоров полицейского участка, когда к нему незаметно подсел вчерашний знакомый Генри Вилсон с газетой в руках. Выглядел мужчина так же замученно, как и вчера, и синяки под его глазами только увеличились в размерах. Немытые волосы лежали соломой на его голове, а взгляд из-под сдвинутых бровей оставался тем же непроницаемым и холодным.
– Что тебя привело сюда на этот раз? – без приветствия начал полицейский, занимая место напротив Сноу. – Вы с подружкой всё-таки пришли писать заявление о пропаже друга?
В голосе человека скорее звучало раздражение, а не любопытство, но Барри всё равно решил рассказать ему правду.
– Нет, сержант, к нам с Бринг утром вломились неизвестные вооруженные парни и чуть нас не прикончили. Пришлось прыгать с лоджии. Хорошо, что их замыслы не удались. Наверняка это те же люди, что похитили нашего друга и последние дни грабят магазины и поджигают дома.
Полицейский Вилсон лениво потянулся, и где-то рядом за тонкой стенкой яростно затрезвонил телефон. Слова Барри его не удивили. Он отреагировал равнодушием, словно услышал что-то само собой разумеющееся.
– Час от часу не легче, – выдохнул голубоглазый мужчина. – А у нас вчера опять произошла серия ограблений. Немалые суммы покинули ювелирные магазины. И ещё под вечер, когда закатилось солнце, какая-то молодежь, что решила пообжиматься подальше от любопытных глаз в узком переулке, обнаружила очередной истерзанный труп. На этот раз жертвой оказалась старушка миссис Каин, и снова это сделал подозреваемый Леон Дайм. Экспертиза обнаружила его отпечатки. Наверное, он нарочно подкидывает обрывки своих фотографий к убитым. Может, таким образом напоминает им о мести. О том, за что отомстил. Я не знаю, но у этого парня что-то не так с головой. Фотография снова была измочена в крови покойной. Странный парень и очень глупый. Мы скоро его найдем. Я уверен в этом. Этими фотографиями он только выдает себя.
У Барри перехватило дыхание. Столько лжи и неправильных выводов в одной фразе он никогда ещё не слышал. Леон не мог никого убивать, потому что он пропал, а фотографии были украдены из его дома до того, как тот сгорел. «Псы» опять его подставили. Только вот полиция этого не знала. Насколько надо быть тупым, чтобы оставлять на месте преступления СВОИ фотографии с отпечатками пальцев? Чужие, наверное, было бы логичнее подкладывать, чтобы отвести от себя взор правосудия?
Мгновение Сноу смотрел себе в кружку с чаем, а потом отхлебнул один маленький глоток как ни в чем не бывало. От горячего напитка всё ещё струился пар, и через слабую дымку юноше показалось, что взгляд Генри Вилсона стал более гневным. И всё же мужчина больше не сказал ни слова. Просто встал из-за стола и ушел по делам. Скрылся в кабинете, где всё ещё, не умолкая, звонил телефон. «Вот кого можно назвать странным типом», – подумал про себя Барри, делая ещё глоток чая без сахара. И чего он хотел? Зачем рассказывал последние новости и свои подозрения? Ведь по коридору ежесекундно проходили люди в форме, но не один из них не решился подсесть к одинокому юноше, как это сделал Вилсон.
Сноу начал что-то подозревать в усталом и раздражительном Генри, но в конце коридора увидел Лидию с инспектором преклонных лет и сразу выскочил из-за стола, позабыв про чай. На плечи подруги был накинут полицейский пиджак. Может, он для всех и считался пиджаком, но на Бринг он смотрелся как платье – свисал до колен и закрывал края полупрозрачной ночнушки. На виду оставались лишь обнажённые голени девушки и огромные армейские ботинки на завязках, которые ей тоже выдали в участке.
Юноша подошел к задумчивому инспектору, чье лицо было испещрено множеством морщин, и мужчина заговорил первым.
– В общем, – по-старчески вздохнул он. – В квартиру вашей подруги направлены несколько патрулей. Описания преступников с ваших слов, Барри Реджиналд Сноу, мы записали и теперь будем разыскивать этих людей. Они пойдут под суд по всей строгости закона. Если ещё что-то узнаете, обязательно сообщите нам.
Барри кивнул, и Лидия молча взяла его за руку. Выглядела она уже немного спокойнее, но всё равно тревога читалась по её глазам.
Через пять минут парочка покинула участок и направилась к машине на стоянку. Лидия Бринг почему-то предпочла помолчать. Возможно, она думала о своей квартире, о том, как там всё придется восстанавливать, о предстоящей поездке к родителям или же просто где-то внутри себя понимала, что сегодня с Барри они видятся в последний раз перед очень сложными испытаниями, что ожидают их обоих.
В свете солнечных лучей они сели в машину, но завести мотор Барри не успел – у него в кармане заиграл мобильный телефон. Юноша снял трубку:
– Да?
– Это Саймон, – представился мальчишеский голос по ту сторону динамика. – Барри, ты знаешь, что вас с Леоном ожидает жуткий выговор вплоть до увольнения, если вы сейчас же не явитесь на работу?
Судорожно соображая, Сноу понял, что разговаривал сейчас с Саймоном Видши, ещё одним работником бара в кинотеатре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: