Росс Макдональд - Чисто семейное дело
- Название:Чисто семейное дело
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Казахстан
- Год:1989
- Город:Алма-Ата
- ISBN:5-615-00442
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Росс Макдональд - Чисто семейное дело краткое содержание
Чисто семейное дело - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он хотел кое-что мне сообщить. Теперь я должен сравнить его показания с тем, что скажет Долли.
Годвин неохотно впустил нас в клинику и повел в палату, где уже ждала Долли, одетая в белый больничный халат без рукавов. Рядом с женой, держа ее ладони в своих, стоял взволнованный Алекс. Долли безучастно посмотрела в нашу сторону, но вряд ли узнала нас. По крайней мере, ее лицо сохранило отрешенно-равнодушное выражение.
Годвин тронул ее за плечо.
— Ты готова, Долли?
— Да…
Долли улеглась на кушетку. Доктор наполнил шприц, сделал ей инъекцию пентотала и велел считать от ста до нуля. Дойдя до девяноста шести, Долли расслабилась и слегка побледнела.
— Ты слышишь меня, девочка? — спросил доктор.
— Да… — невнятно пробормотала она.
— Кто я?
— Мистер Годвин.
— Ты помнишь, как приходила ко мне, когда была маленькой?
— Помню.
— Кто приводил тебя сюда.
— Мама. Она привозила меня на машине тети Элис.
— Где вы тогда жили?
— В Индиан-Спрингс, у тети.
Годвин повернулся к Джерри и жестом предложил задавать вопросы.
— Вы помните ночь, когда погибла ваша мать? — спросил Джерри.
— Помню. Кто вы?
— Я Джерри Макс, ваш адвокат. Можете смело довериться мне.
— Не бойся, — подтвердил Алекс. Долли подняла сонные глаза.
— Что вам рассказать?
— Все, что помните. Вы слышали выстрел?
— Слышала.
— Вы кого-нибудь видели?
— Нет. Я услыхала, как отъезжает автомобиль, а прежде — ее топот.
— Чей топот?
— Сперва я думала, что это тетя Элис… Это когда она разговаривала с мамой у двери. Но то была не тетя. Она не стала бы убивать маму, да и пистолет ее исчез.
— Откуда вы знаете?
— Тетя сама сказала, будто я украла его из спальни, и шлепнула меня расческой.
— Когда это было?
— Воскресным вечером, после ее возвращения из церкви. Мама за меня заступилась, и тогда тетя спросила, не она ли взяла револьвер.
— Ну, а мама что?
— Они отослали меня спать. Я больше ничего не слышала.
— Вы не брали револьвер?
— Нет, я его боялась из-за тети Элис.
— Это она разговаривала с мамой у двери?
— Сначала я подумала, что да. Голос был похож: такой же громкий и грубый. Но потом я решила, что это не она.
— Почему?
— Решила, и все. Та женщина под дверью сказала, что все правда. Про маму и мистера Бредшоу. Ей, якобы, сам папа об этом рассказал, а ему — я. Потом она выстрелила в маму и убежала.
— Зачем же вы заявили, будто убийца — ваш отец? — спросил Джерри, склоняясь над ней.
— Так хотела тетя Элис. Она заставляла меня повторять это снова и снова.
Алекс вытер платком ее заплаканные глаза. Казалось, он и сам вот-вот разревется.
— Почему вы считали себя виновной в смерти матери? — спросил я.
— А как же? Ведь это я рассказала папе про нее и мистера Бредшоу. Так все и началось.
— Вы знаете ту женщину, которая стреляла в вашу мать?
— Нет.
— А между собой они были знакомы?
— Наверное. Мама назвала ее по имени. Тиш…
— Почему вы молчали все это время?
— Потому что виновата по уши во всем случившемся.
— Довольно, — прошептал Годвин.
— Но мы даже не добрались до Хагерти, — возразил Джерри.
— Тогда давайте покороче. Долли, девочка, можно спросить тебя о вечере пятницы?
— Да…
— Что вы делали в доме миссис Хагерти?
— Я хотела поговорить с ней. Ходили слухи о ее близости с деканом Бредшоу, и я подумала, что она могла быть той самой женщиной, которая застрелила маму. Поэтому мы с ней и встречались. Но скоро я узнала, что Хелен и Бредшоу — совсем чужие люди. Тогда мы с миссис Хагерти подружились, и я сдуру втянула ее в это дело.
— Каким образом?
— Я рассказала ей все. Хелен убили за то, что она слишком много знала.
— Миссис Хагерти расспрашивала вас по своей инициативе?
— Да, было и такое.
— Что именно она хотела узнать?
— Про декана Бредшоу и маму. Она была готова помочь мне доискаться правды, а в итоге погибла…
— Внимание! — сказал Годвин. — Действие препарата вот-вот прекратится.
Вскоре Долли вздрогнула и открыла глаза. Алекс помог ей подняться и вывел из палаты.
— Надеюсь, вы удовлетворены, — проговорил Годвин, закрывая за ними дверь.
— Она говорила совершенно свободно, — заметил Джерри.
— Неудивительно: я готовил ее к этому несколько дней. Однако пентотал не гарантирует правдивости показаний, запомните это.
— Стало быть, вы не верите Долли?
— Верю. Но сейчас передо мною встала очень сложная задача — перевести все сказанное ею на уровень сознания.
— Доктор, — укоризненно сказал я, — мне пришлось угробить трое суток и целую кучу чужих денег ради того только, чтобы завладеть фактами, которые уже были прекрасно вам известны. Вы могли бы избавить меня от массы хлопот, рассказав о романе Бредшоу и Констанции Макджи.
— Вот как? — холодно произнес Годвин. — Боюсь, что мое земное предназначение состоит вовсе не в том, чтобы облегчать жизнь частным сыщикам. В данном случае затронут вопрос этики.
Джерри обнял меня за плечи.
— Пошли отсюда, Лью. Не будем мешать доктору исполнять его земное предназначение. Он и так уже здорово помог нам, и тебе не в чем его упрекнуть.
— Помог нам? Нет уж. Бредшоу он помог, вот кому!
— Я живу ради своих пациентов, мистер Арчер.
— Даже если они убийцы?
— Да. Впрочем, Рой Бредшоу никого не убивал.
— Недавно вы сказали, что Констанцию застрелил Макджи, и ошиблись. Почему бы вам не промахнуться еще раз?
— Чепуха. Рой не мог убить женщину, которую страстно любил.
— Страсть — палка о двух концах.
— Знаю. Однако Бредшоу не тот, кого вы ищете. Вся его жизнь была сплошной трагедией.
— Расскажите нам об этом.
— Нет уж, увольте. Пусть он сам изливает душу, если сочтет нужным.
— Что вы знаете о женщине, с которой он недавно развелся?
— Ничего! — отрезал Годвин и без лишних слов выпроводил нас из своего окутанного полумраком царства.
28
Джерри поехал в участок беседовать с Макджи, а меня высадил у гавани, где я был вынужден бросить свою машину. Луна поднялась уже довольно высоко, округлилась и приобрела привычный молочный оттенок. В ее лучах яхты были похожи на призрачную флотилию Летучих Голландцев.
Мэдж Джерарди в моей комнате не было. Она испарилась, прихватив с собой остатки моего виски. Ее домашний телефон не отвечал, и тогда я позвонил Бредшоу. Трубку сняли после первого же гудка: похоже, миссис Бредшоу бессменно дежурила возле аппарата.
— Алло, алло, кто это?
— Всего лишь Арчер. Рой еще не вернулся?
— Нет. Я очень волнуюсь. Он не подавал никаких вестей с субботнего утра. Я уже всех его друзей обзвонила…
— На вашем месте я не стал бы этого делать, миссис Бредшоу. Иногда надо просто набраться терпения и подождать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: