Эда Макбейн - Белая леди

Тут можно читать онлайн Эда Макбейн - Белая леди - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Вече, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Белая леди
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    1999
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7141-0296-7
  • Рейтинг:
    3.23/5. Голосов: 131
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эда Макбейн - Белая леди краткое содержание

Белая леди - описание и краткое содержание, автор Эда Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Романы мастера детективного жанра Эда Макбейна «Удар молнии» и «Белая леди» впервые публикуются в нашей стране. Действие этих захватывающих детективов разворачивается в самых неожиданных местах и увлекает внимание читателей.

Расследовать загадочные происшествия и найти жестоких и циничных убийц всегда непросто. А если эти убийства совершены три года назад, тогда задача усложняется вдвойне…

Белая леди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Белая леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эда Макбейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следующий звонок был Уоррену Чемберсу.

Блум набрал его номер, и Уоррен поднял трубку после второго звонка.

— Уоррен, это Морри, — сказал Блум. — Тебе звонил Мэттью в прошлый четверг в четверть четвертого? Что он от тебя хотел?

— Он хотел узнать, не могу ли я одолжить ему портативный магнитофон.

— Что, что?

— Ему был нужен магнитофон, чтобы записать разговор с одним человеком.

— Почему ты мне раньше об этом ничего не сказал?

— Я просто об этом не подумал.

— Ты ему одолжил магнитофон?

— Я привез ему «Нагру».

— Ты отдал его ему в руки?

— Нет, его не было дома, и я оставил его около кухонной двери.

— Когда это случилось?

— В четверг. Часов в пять или в шесть.

— Он не сказал, кого он собирается записать?

— Нет.

— Ты его об этом спрашивал?

— Нет, Морри, я же не знал, что в него будут стрелять на следующий вечер.

— Теперь ты это знаешь. Тебе следовало сообщить мне об этом.

— Извини, я не подумал.

— Человек берет у тебя на время сраную «Нагру»…

— Извини.

— Отправляется куда-то, чтобы кого-то записать… Какого черта, ты?..

— Прошу тебя, извини.

— Хорошо. Мы все делаем ошибки.

— Две минуты назад мне звонил Блум, — сказал ей Уоррен. — Он плохо со мной разговаривал.

— Почему?

— Я забыл ему сказать, что Мэттью брал у меня «Нагру».

— Когда?

— В прошлый четверг.

— Ты прав, ты все проспал.

— И ты туда же?

— Кого он собирался записать?

— Я не знаю.

— Ты его не спросил?

— Нет.

— Да, Уоррен, ты отлично работаешь. Ладно, пока это не конец света. Ты меня слышишь?

— Слышу. Блум заставил своих людей все проверить в гостиницах, мотелях и барах Калузы.

— Зачем?

— Он пытается выйти на Торренса. У него не удался разговор с Эгги Маккалоу.

— Что ты хочешь сказать?

— Ему кажется, что он сказал ей что-то лишнее.

— Что именно?

— Она клянется, что не знает, где остановился Питер Торренс, но Блум не уверен, что это правда. Он боится, что она проинформирует Торренса о том, что мы его ищем. Он хочет, чтобы мы навестили следующих двоих людей лично.

— Следующих двоих? Уоррен, о чем ты говоришь?

— На прошлой неделе Мэттью много звонил из дома. Некоторые звонки были людям, которых мы ищем.

— Кого именно?

— Эгги Маккалоу, например.

— Никогда не видела эту леди.

— Мэттью навестил ее на прошлой неделе.

— А остальные двое?

— Джинни Вард и…

— Я займусь Джинни, — сказала Тутс.

— Зачем?

— Чтобы ты к ней не совался.

— Тебе не хочется узнать, кто второй?

— Нет.

— Мария Торренс.

Офис «Хейр энд Нау» располагался в здании, спроектированном одним из самых известных архитекторов Калузы. Предполагалось, что дом будет похож на старый испанский колониальный монастырь, но вместо этого он походил на розово-синий трехэтажный комплекс офисов. Кстати, он и использовался именно в этих целях.

Сначала предлагалось сдавать под магазинчики все помещения, находившиеся на уровне улицы, но архитектор хитро спланировал здание таким образом, что на улицу не выходило ни единого окна, и поэтому там не было витрин. Поэтому, чтобы пройти к магазину, вам следовало войти внутрь здания. Снаружи вы никогда бы не догадались, что внутри есть магазинчики. Если только вам не пришло в голову прочитать список жильцов, проживающих в этом здании. Именно это Уоррен сделал, прежде чем войти внутрь, а потом отправился в самый большой офис на первом этаже.

Белая приемная офиса «Хейр энд Нау» была украшена фотографиями женщин с разным цветом волос и с разными прическами. Уоррен подумал, не была ли фирма «Хейр энд Нау» салоном красоты?

Он подошел к столу секретаря и сказал сидевшей там женщине, что мисс Торренс его ожидает.

В конце комнаты открылась дверь сладко-розового цвета, и оттуда вышла молодая черная девушка в малиновой мини-юбке и белой кофточке. Она положила бумаги на стол, улыбнулась Уоррену и снова упорхнула.

Секретарша звонила по телефону, пытаясь разыскать Марию Торренс. Уоррен прохаживался по комнате. С правой стороны каждой фотографии был прикреплен кусочек пластика, на котором четким черным шрифтом было напечатано описание цвета и стиля прически: «Коричневый каскад заката», «Французский пучок осенней блондинки», «Пудель красного дерева» «Пучок цвета зимняя пшеница», «Грива волос цвета дуба», «Пышные локоны золотисто-гранатового цвета».

— Мистер Чемберс?

Уоррен повернулся.

— Мисс Торренс находится сейчас в отделе отправки. Она сказала, что вы можете найти ее там.

— Конечно.

— Пройдите через розовую дверь, до конца коридора и поверните направо. Там находится большой зал. Вы не потеряетесь.

— Благодарю вас, — сказал Уоррен и пошел к розовой двери, на которую она ему показала. Он открыл дверь и вошел внутрь.

Потом прошел несколько небольших комнат с широко раскрытыми дверями. Везде весьма энергично работали: мужчины и женщины записывали заказы, звонили телефоны, на экранах компьютеров мигали курсоры. В одной из комнат сидела черная девушка; она ему улыбнулась и помахала рукой. Уоррен тоже улыбнулся, но прошел дальше. В конце коридора он повернул направо и оказался в огромном зале, в одном конце которого был погрузочный отсек. В зале стояли длинные столы, на которых стояли парики разного цвета и с разными прическами. Он узнал некоторые из них по фотографиям в приемной. Они были надеты на полимеровые болванки в виде человеческих голов. У столов стояли женщины в синих халатах, они упаковывали в коробки всевозможные парики на безглазых и беззубых болванках. Подсобный рабочий в таком же синем халате насыпал в каждую коробку небольшие шарики из стирофоума, чтобы каждая болванка с париком прибыли по назначению невредимой. Рядом с погрузочным отсеком стоял мужчина с бумагами в руках и серьезно разговаривал с рыжей женщиной. Уоррену почему-то все происходящее напомнило сценку из фильма о Джеймсе Бонде.

Тутс описала ему Марию Торренс как высокую рыжую ослепительную девушку с голубыми глазами. Когда Уоррен подошел ближе, она выжидающе посмотрела на него. Ее голубые глаза сверкали на солнце. Она шла ему навстречу. Мужчина с бумагами остался один, а потом он пошел внутрь отсека, чтобы проверить, как грузят тяжелые коробки.

— Мистер Чемберс? — девушка протянула ему руку. На ней было облегающее платье. Тутс была права, сказав, что она привлекает к себе внимание. Глаза у нее были ясными и холодными, как арктический лед. Они пожали друг другу руки.

— Вы пришли в неудачное время, — сказала она. — Мы отправляем продукцию каждые две недели — пятнадцатого числа и в конце месяца.

— Это парики? — спросил Уоррен.

— Да, мы занимаемся производством париков, шиньонов, накладок, локонов. Называйте их, как хотите. На мне тоже надет парик. Мы рассылаем товары по всей стране. И в каждом штате, включая Аляску, у нас есть свои дистрибьютеры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эда Макбейн читать все книги автора по порядку

Эда Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Белая леди отзывы


Отзывы читателей о книге Белая леди, автор: Эда Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x