Лиза Марклунд - Громкое дело
- Название:Громкое дело
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06556-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Марклунд - Громкое дело краткое содержание
В разгар шведской зимы молодая мать найдена убитой в сугробе среди деревьев за детским садом, куда утром отвела сына… Почти на экваторе, в изнуряющей жаре Кении, похищен правительственный чиновник…
По роду деятельности журналист Анника Бенгтзон не впервые сталкивается с запутанными преступлениями, порожденными самыми темными сторонами человеческой души. На ее счету несколько криминальных драм, в расследовании которых пришлось принимать участие. И все-таки в этот раз все складывается совсем иначе. Гораздо страшнее и мучительнее. Ведь дело не только громкое, но и глубоко личное.
Громкое дело - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Щёрвен был толстым кокер-спаниелем Дорис.
«Мое любимое солнышко, – подумала Анника. – Ты всегда найдешь повод для оптимизма».
– Я поговорю с бабушками сегодня, – сказала она, – и спрошу, не сможете ли вы погостить у них.
– Вы будете разговаривать о папе?
– О папе завтра все появится в газете, – сказала Анника, – поэтому лучше, конечно, если я расскажу им это сегодня.
– Иначе они шлепнутся в обморок, – ляпнул Калле, и Анника рассмеялась и хохотала по-настоящему и искренне.
Она притянула мальчика еще ближе к себе и вдыхала его запах.
– Ну, ты скажешь, – отсмеявшись, проворчала она. – Шлепнутся в обморок! Давайте-ка быстро по кроватям!
И детям оказалось достаточно забраться под одеяло, чтобы через несколько секунд они уже спали.
Анника выключила лампу у них на окне, вышла в гостиную и осторожно закрыла за собой дверь.
– Им очень спокойно с тобой, – заметил Джимми Халениус.
– Я знаю их слишком долго, – сказала Анника и опустилась на диван рядом с ним. – «Актуэльт» в курсе.
– Нет, – ответил Халениус. – По-твоему, они читали телеграмму Рейтер?
Она пожала плечами.
– От новостных агентств приходит несколько тысяч сообщений каждый день. Большинство совершенно неинтересны почти для всех, но они всегда важны для кого-то.
Она посмотрела на него.
– Насколько обычны такие похищения?
Халениус выпрямился и потер глаза.
– На этот счет нет никакой надежной статистики. Они происходят главным образом в странах со слабой полицией, где практически не действует судебная система и царит коррупция. В Африке это наиболее распространено в Нигерии и Сомали, эти страны входят в десятку мировых лидеров по данной части. У тебя нет бутерброда или чего-нибудь перекусить?
Анника почувствовала, как кровь прилила к лицу, и торопливо поднялась.
– Извини, ты же голоден, будешь макароны с биточками? Разогретые в микроволновке?
Ей пришлось спросить. Томас не ел подобного, если только биточки не готовили вручную из лосиного фарша, а макароны не были приправлены трюфелями.
Анника пошла на кухню и открыла холодильник, достала пластиковую емкость, выложила из нее остатки ужина на фарфоровую тарелку и поставила ее в микроволновку. Потом набрала время на дисплее, трех минут должно хватить, нажала пуск. Устройство заработало.
Она пошла к мойке и вымыла банку, которую брала с собой на работу почти каждый день.
Закрытие дополнительных входов в редакцию означало, что никто больше не ел в «Семи крысах», считалось слишком долгим идти вокруг. Коробки с едой пришли на смену.
Она поставила банку на место.
Ей действительно не хватало «Семи крыс», купонов на еду и шведского стола с салатами, кофейного аппарата в углу и пыльных маленьких печенюшек рядом с пакетом с сахаром. Проблема с коробками состояла в том, что многие забывали о них, отправлялись на работу или шли в кабак и оставляли их в холодильнике навечно. В конце концов их содержимое невозможно было распознать.
Она наклонилась к двери кладовки и дала себе обещание.
Когда все закончится и Томас вернется домой, она начнет ходить в «Семь крыс» снова. Но больше никаких коробок.
Микроволновка пикнула три раза. Анника порезала помидор на куски в качестве украшения.
А телефон все не звонил, не звонил и не звонил.
– Не «Подвальчик оперы», конечно, – сказала она и поместила тарелку, столовые приборы и стакан с водой из-под крана перед статс-секретарем на придиванный столик.
– Мать Томаса еще жива, не так ли? – спросил Халениус, набивая макаронами рот. Он явно был голоден.
– Дорис, – сказала Анника. – Ну да.
– Ты должна позвонить ей.
– Да, – ответила Анника. – Или, пожалуй, тебе стоит сделать это.
Он отпил немного водопроводной воды.
– Почему?
– Она не в восторге от меня. Тебе нужна салфетка?
– Нет, и так нормально. И почему же?
Анника пожала плечами.
– Томас ведь был раньше женат на директорше банка. Я не столь хороша. Она считает, что ее сын мог найти кого-то получше. Холгер, брат Томаса, подыскал себе врача.
– А внуки?
Анника посмотрела на закрытую дверь спальни.
– У Холгера и его мужа Сверкера есть дочь по имени Виктория. Она живет у них вместе с подругами, лесбийской парой. Дорис просто обожает Викторию. Как тебе биточки?
– Немного холодные внутри. Твой отец ведь умер, верно?
Анника остолбенела. Ингвар, ее отец, был профсоюзным боссом на заводе в Хеллефорснесе, чем очень гордился, но это нисколько не помогло, когда в конце восьмидесятых данная деятельность стала невыгодной. Он начал давать волю языку и вылетел с работы вместе с сотней других, и в результате его страсть к алкоголю зашла слишком далеко. Он замерз насмерть в сугробе у дороги на Гранхед, перед развилкой на Таллхёбадет, когда Аннике было восемнадцать.
– Откуда ты знаешь? – спросила она.
Статс-секретарь с аппетитом жевал.
– Ролле, – сказал он и отодвинул в сторону тарелку. – У тебя есть ее номер? Ну, Дорис Самуэльссон?
– Он в телефонной книге под именем «Динозавр», – сказала Анника, протянула свой рабочий мобильник и вышла с тарелкой на кухню. Она была чистой, несмотря на отсутствие трюфелей в макаронах. Из гостиной до нее донеслись звуки нажатия на дисплей супертелефона.
– Госпожа Дорис Самуэльссон? Да, добрый вечер, меня зовут Джимми Халениус, я – статс-секретарь министерства юстиции… Да, именно, шеф Томаса… Извините, что я звоню так поздно, но у меня печальное сообщение…
Анника стояла около микроволновки и сжимала в руках мочалку для мытья посуды все время, пока Халениус говорил. После этого ее руки приобрели неприятный запах, и ей пришлось воспользоваться моющими средствами, чтобы избавиться от него.
– Наверное, она восприняла случившееся не лучшим образом? – спросила Анника и поставила тарелку с шоколадным пирожным на придиванный столик.
– Не особенно. Сама приготовила?
Почему его голос звучал так удивленно?
– А малина и сливки?
– Сейчас.
Она взбила сливки и разморозила ягоды в микроволновке и поставила все туда же на столик, а потом села на диван.
– Тебе тоже надо позвонить матери, не так ли?
– Будет очень странно, если она узнает все из средств массовой информации.
Анника сделала глубокий вдох, взяла свой рабочий телефон и набрала номер из детства. Он никогда не менялся.
Она слышала удары собственного сердца, заглушавшие все иные звуки, пока ждала.
– Мама? Это Анника. Как ты себя чувствуешь?
Ответ утонул в шуме ее собственного пульса. Она услышала что-то об ишиасе и выплатах из страховой кассы, которые не переводили вовремя.
– Мама, – перебила она, – у нас неприятности. Томас исчез в Африке.
На другом конце линии воцарилась тишина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: