Светлана Сорокина - Убийство в Café de flore

Тут можно читать онлайн Светлана Сорокина - Убийство в Café de flore - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Сорокина - Убийство в Café de flore краткое содержание

Убийство в Café de flore - описание и краткое содержание, автор Светлана Сорокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чтобы помочь подруге фотографу, на голову которой буквально с крыш падают камни, модный блогер обращается к своему другу священнику-программисту. Они отправляются в Париж, чтобы разгадать причину несчастий девушки. Однако смерть известной французской модели в Café de flore становится сенсацией. Друзья убеждены, что их подруга лишь случайно осталась жива. Они помогают полиции раскрыть преступление, благодаря шарадам Старого графа, авантюризму Сальвадора Дали и легендарной шляпке от Скиапарелли.

Убийство в Café de flore - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Убийство в Café de flore - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Сорокина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В том-то и странность, что ничего. Ведь любая картина в гостиной или столовой стоит большую сумму денег.

– Одно из двух – или воры не знали ценности вещей или перед ними была поставлена совершенно другая задача. – Алекс замолчал, задумавшись, а две пары глаз одновременно уставились на него.

Сцену молчания неожиданно разрядил прозвучавший женский грудной голос. Сказанная фраза на английском языке, заставила одновременно задуматься и восхититься умом неожиданно появившейся гостьи:

– Возможно, они искали то, о чем не знает сама Мадлен?!

– О, мадам Бенуа! Рада, что Вы зашли. Знакомьтесь, это мои друзья. – Мадлен представила их друг другу.

– Можно просто – Клер, – подала сухую изящную руку в широких браслетах соседка Мадлен.

С трудом верилось, что перед ними женщина шестидесяти восьми лет. Внешне она выглядела на сорок пять. Стройная, с накаченными мышцами рук и ног, стильная мадам была воплощением настоящей француженки. Она блистала не только ухоженной внешностью (хотя ее нельзя было назвать красавицей), но и умом, знанием языков и интересом ко всему новому. Клер водила автомобиль, делала посты в Фейсбуке. Ее интересовали последние новинки современной техники, как и показы от кутюр ведущих Домов моды. Кроме того, когда-то мадам Бенуа, была вхожа в богемную среду Парижа. Перечень ее знакомых из мира кино, моды, писательской среды, мог повергнуть в ностальгический шок белой зависти любого ценителя прекрасного. Хотя Мадлен и рассказывала о своей соседке, однако личное знакомство превзошло все ожидания Кэтти и Алекса.

Послеобеденное солнце было ласковым, и Мадлен предложила выпить кофе с бисквитом на террасе. Она накрыла белую скатерть на стол, принесла фарфоровую старинную посуду и кофейник. Плетеные кресла с мягкими подушечками для сиденья вынесли из кухни. Пахло кофе и розами. В саду пел соловей и щебетали на разные голоса птицы. В такие моменты хочется, чтобы время замедлило свой бег.

Именно это испытывали три женщины в тени большого белого зонта, наслаждающиеся ароматным кофе с гвоздикой и корицей, приготовленного Мадлен. Иногда приятно сидеть в хорошей компании друзей и говорить о всяких глупостях, смеяться без причины, просто так, потому что жизнь – прекрасна.

Однако Алекс, присутствующий здесь же, мыслями был то в доме, осматривая этаж за этажом, то в Париже возле дома Мадлен, где белый автомобиль сбил Машу. За Мадлен следили – это было очевидно, но недоказуемо. Если сама девушка преступница, возможно, у нее есть сообщник, разъезжающий в белом автомобиле. Какая причина того, что даже здесь в Ришелье, что-то искали? Где доказательства? Не выдержав, когда в разговоре женщин будет пауза, чтобы задать вопрос, Алекс резко сменил тему:

– Простите, Клер, – Вы позволите себя так называть? – Получив, положительный ответ он продолжил. – Как Вы обнаружили, что кто-то был в доме? Я хотел бы знать подробности.

– Очень просто. – Невозмутимо после милого разговора о Париже, моде, серьезно начала свой рассказ мадам Бенуа.

– Я услышала крик сына садовника – молодого человека. Они пришли, как обычно, ухаживать за садом и пошли в сарай взять инструменты.

– Ключ от сарая я оставила садовнику, а от дома ключ есть у домохозяйки и у Клер. – Вставила свои пояснения Мадлен, не дожидаясь дополнительных вопросов.

– Спасибо, Мадлен. – Поблагодарила ее мадам Бенуа. – Так вот, подойдя к сараю, сын садовника заметил, что с правой стороны дома открыто окно. Это его обеспокоило. Они решили проверить. Когда заглянули в окно со стороны библиотеки, увидели беспорядок и поняли, что чужие люди или, попросту говоря – воры, были в доме. Вместо того чтобы сразу вызвать полицию, они стали звать меня. Хорошо, что я услышала. Узнав в чем дело, сразу вызвала горничную с ключом и полицию. Потом позвонила Мадлен. Составили акт. Садовники и я были в качестве понятых. Вот и вся история.

– Теперь вопрос к Вам, Мадлен. Что-то бросилось в глаза странное, кроме того, что был беспорядок? Где воры искали больше всего?

– Библиотека была перерыта вся. Книги скинуты с полок. Ящики столов выпотрошены. Хорошо, что сейф не был найден. Он был замаскирован.

– Вы думаете, что искали деньги?

– Не знаю.

– Если бы у воров была цель – деньги, они, поверьте, сейф нашли бы и смогли бы его открыть.– Вставила Кэтти свое умозаключение.

– Мне показалось, что воры как-то странно действовали, – произнесла задумчиво мадам Бенуа.

– Почему, Клер, Вы так считаете? – Алекс прищурил глаза, пристально всматриваясь в мадам, словно пытаясь, проникнуть в ее мысли.

– Воров интересовали книги, но ничего из библиотеки они не взяли. Их совсем не интересовала гостиная – где, висят ценные картины и столовая, где находится дорогой фарфор. В спальнях, насколько я помню – так как я вместе с горничной прошлась по всему дому, был так же беспорядок, но в меньшей степени. До появления Мадлен мы ничего не трогали. А ведь в некоторых спальных комнатах находились дорогие серебряные подсвечники, статуэтки. Возможно, искали так же сейф?

– Да, я вспомнила, что в трех спальнях были открыты дверцы тумбочек, все было вытащено оттуда, так же искали что-то в комодах. Меня удивило, что в гардеробной на втором этаже было все перевернуто, дорогие платья валялись на полу, словно их кто-то с ненавистью бросил. Мои аксессуары так же валялись. При этом ничего не взяли! То же самое было на чердаке и в комнатах с мезонинами.

– У меня такое ощущение, что вор – женщина. – Проговорила мадам Бенуа, смотря куда-то вдаль. А как Вы думаете, Алекс?

– Возможно, возможно. Впрочем, мы можем ошибаться. – Согласился Алекс.

– Например, если это мужчина гей. – Вставила свое слово с серьезным выражением лица Кэтти.

– А как Вы заметили пожар в сарае, мадам Бенуа?

– Пожалуйста, мне приятнее, когда меня называют по имени. «Мадам Бенуа» сразу прибавляет возраст. – Нарочито по театральному сказала она. Все заулыбались, а Алексу пришлось извиниться.

– Все просто. Иногда у меня бессонница. Ночь была душная, я вышла на балкон и заметила в усадьбе Мадлен облако странного тумана, поднимающегося со стороны сарая. Присмотревшись внимательнее, заметила из-под двери валивший дым. Поскольку я знала, что Мадлен в Париже, сразу вызвала пожарных.

– С вашего разрешения, дамы, я пойду и осмотрю сарай. Мне нужны будут ключи.

Мадлен принесла ключи. Когда Алекс ушел, три женщины почувствовали большое облегчение. Можно было продолжить наслаждаться жизнью и обществом друг друга. Мадам Бенуа, переводя взгляд с одной подруги не другую, с лукавым выражением лица тихо спросила:

– А теперь признавайтесь, ангелочки, – чей Алекс любовник? Ведь он – красавец, и такой мужчина, – ой ла-ла! – Она поднесла три пальца, собранные в «щепотку» к губам и звонко поцеловала их.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Сорокина читать все книги автора по порядку

Светлана Сорокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство в Café de flore отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство в Café de flore, автор: Светлана Сорокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x