Эдвин Хилл - Пропавшие
- Название:Пропавшие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117433-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвин Хилл - Пропавшие краткое содержание
Однако, когда полночное сообщение вызывает ее на отдаленный остров, Эстер бросает все и отправляется в дорогу, в надежде найти там свою старую подругу. И сразу же оказывается втянута в расследование убийства, как то связанное с тем, что на острове пропадают дети. Теперь для Эстер главное – не терять головы и Кейт…
«Хилл – восходящая звезда в детективном жанре» – New York Journal
"Впечатляет… Хилл умеет заставить испытывать сострадание к своим персонажам, вовлекая читателя в их в тёмные мысли и действия. Писатель, за творчеством которого стоит следить" — Publishers Weekly
«Удивительно замысловатая тайна, которая с легкость может увлечь читателей, ищущих нового любимого детектива». – Library Journal
Пропавшие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мамоська с тобой? – спросила наконец Кейт.
– Еще нет, – ответила Эстер, на сей раз совершенно не испытывая угрызений совести из-за вранья. Первым и самым главным делом для нее было защитить Кейт.
– А когда она будет с тобой? – спросила племяшка.
Эстер обернулась и посмотрела на столик для пикников, за которым напряженно сидела Дафна. Это ей положено было говорить сейчас по телефону. Ее душе положено было нестись на ту сторону залива Мэн. И это ей полагалось сейчас холить и лелеять каждый драгоценный миг дочкиного детства в надежде, что оно никогда не закончится. Но говорила с Кейт Эстер. Она все время была с девочкой. И не собиралась лишать себя хотя бы капли этого, позволив Кейт любить кого-то другого вместо себя. По крайней мере, сейчас.
– Скоро, – ответила Эстер. – Обещаю, – добавила она, о чем почти сразу же пожалела.
Кейт нажала отбой, но Эстер еще какое-то время держала телефон возле уха, делая вид, что разговор не окончен.
– Я выиграла для тебя еще день, – сообщила она, возвращаясь к столику.
– Не знаю, что делать, – призналась Дафна.
– Кейт уже не три годика, – напомнила Эстер. – Она больше не лялька, она маленькая девочка и знает, за кем я сюда приехала.
Эстер порылась в телефоне и наконец нашла нужную фотографию Кейт – такую, которую напечатала бы на объявлении «Потерялся ребенок». На снимке Кейт качалась на качелях в парке, в вихре медовых завитушек волос, улыбаясь от уха до уха. Такая умная, любознательная и добрая, какой мечтала быть сама Эстер. На этих качелях Кейт и научилась считать – называя очередное число с каждым новым толчком. Первое ее достижение, которое Дафна пропустила. Когда Дафна взяла в руки телефон, Эстер ожидала слез, но глаза подруги оставались сухи.
– Понятно, – сказала она. – Я облажалась.
– Все не так просто. Бардак у тебя в жизни – только из-за тебя, дело не в нас с тобой. Я это не сразу поняла. Терпеть не могу, когда кто-то говорит, будто повзрослел по-настоящему, лишь родив своих детей. Взрослый ты или нет, дети – это новая ответственность. Новый кругозор. Я вот изменилась.
– Прежде Кейт была моей, – сказала Дафна.
Эстер будто обожгли. Дафна понятия не имела, что значит быть родителем и нести ответственность. Однако правда была на ее стороне: Кейт ее дочь и снова может вернуться к матери. Один неверный шаг – и они окажутся на четырехчасовом пароме, по пути в будущее, которого Эстер так страшилась. По пути к годам без Кейт. Долгое время Дафна была для Эстер единственным другом, той, к кому она шла поплакаться на жестокий мир. Теперь друзей стало больше, больше, чем когда-либо в жизни, и все – благодаря уходу Дафны. Как же быть теперь, когда источником боли стала сама Дафна?
Тем временем возле пивоварни какой-то парень поставил микрофон и принялся бренчать на гитаре. Эстер была только рада отвлечься. Она обняла Дафну, и вместе они стали слушать музыку. Дафна впитала этот небольшой жест доброты, закрыв глаза и млея под боком у Эстер, а час спустя вдали прогудел, заходя в гавань, паром. Скоро он отбудет, и у Эстер останется еще семнадцать часов. Семнадцать часов на то, чтобы придумать, как быть.
– Мне бы в ванну, – сказала Дафна, когда бард закончил петь.
– Это точно, – продолжая играть роль друга, подтвердила Эстер.
– Могла бы не говорить так прямо.
– Могла.
Глава 23
Барб с Воуном беседовали, точно старые друзья, чуть не касаясь лбами. На допрос это не походило ни капли, да и Рори, когда волок сюда Воуна, ждал от детектива не такой реакции.
– Какого черта… – ругнулся он. – Я нашел Энни, то есть Дафну, у него в подвале. Побитую. А еще в доме навалом колес. Не сомневаюсь, это те же наркотики… – Слова застряли у него в горле.
– Что вы увидели? – спросила Барб. – Рассказывайте. Быстро, пока ничего не забыли. Что вы видели в доме?
Взгляд Рори заметался между Воуном и Барб.
– А где Френки? – спросил он.
– В особняке.
– Почему не здесь?
– Арестовать не можем, не за что. Нейт за ней приглядывает.
– Сета нашли?
– Ищем. Расскажите, что произошло.
– Я задержал подозреваемого и доставил его сюда, – ответил Рори. – Все по уставу. Жертва просидела у него в подвале, под замко́м, минимум сутки. Она подверглась нападению и нуждалась в медицинской помощи. По пути сюда я позвонил доктору Фельдману и послал его проверить ее.
– Еще что-нибудь? – спросила Барб.
Рори сдулся. Он же победил. В кои-то веки Рори победил. Трея больше нет, теперь и Воун пропадет с горизонта. Теперь-то Лидия его точно заметит.
– Он похититель, драгдилер и бог знает кто еще. Надо допросить его про потерянных детей. Про тех, которых все на меня вешают. Спросите его про Оливера!
– Как вы узнали, что надо проверить дом Воуна? – спросила Барб.
Она его просто не слушала. Спокойно, напомнил себе Рори. Это просто отчет. Все кусочки головоломки на месте, надо только смотреть на улики. Пройти по фактам, потому что, в конце концов, больше у него ничего нет.
– Я участвовал в поисках, когда та женщина с парома, Эстер, выбежала ко мне из леса. Она кричала что-то про Энни и Воуна. За ней выбежала собака.
– Где Минди? – спросил Воун.
– Тебе сейчас не о ней надо волноваться, – сказал Рори. Проклятье! Зачем он вообще ответил? Контролируй себя. Не реагируй.
Барб взглянула на Воуна, и тот застегнул рот на воображаемую молнию.
– Что сказала Эстер? – спросила потом Барб.
– Что она нашла подругу и что им удалось обездвижить подозреваемого.
– С женщиной не совладал? – спросила Барб у Воуна. Чего это у нее глаза так блестят?
– Ну, что тут скажешь…
– Не говори ничего.
– Лады, – ответил Воун.
– Когда вы вошли в дом, – продолжила Барб с Рори, – что вы сделали?
– Взял под контроль место преступления, – ответил Рори. – Подозреваемого связали полосками ткани. Он был в сознании и дееспособен.
– Едва-едва, – возразил Воун, потирая затылок. – Мне крепко врезали. А я и не заметил.
– Робертс! – раздраженно прикрикнула Барб, так что даже Воун съежился.
– Потом я надел на подозреваемого наручники.
– Ничего не трогали?
– Не знаю, – признался Рори.
– А следовало бы.
– Ладно, трогал.
– Что дальше?
– Я отконвоировал подозреваемого к машине, убедился, что жертва в состоянии сама вернуться в город, и привез его сюда.
– Где сейчас Дафна? – спросила Барб.
– В гостинице! – взорвался, не вытерпев, Рори. – Вы хоть знаете, чем мне тут приходится заниматься? Пьяные студенты, жалобы на шум, потерявшиеся собаки, бытовуха и передоз наркотиками. Как с таким справляться, я знаю, а вот как быть с похищением людей и убийством – нет, тем более когда они случаются одновременно. И почему он не в наручниках?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: