Эдвин Хилл - Пропавшие
- Название:Пропавшие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117433-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвин Хилл - Пропавшие краткое содержание
Однако, когда полночное сообщение вызывает ее на отдаленный остров, Эстер бросает все и отправляется в дорогу, в надежде найти там свою старую подругу. И сразу же оказывается втянута в расследование убийства, как то связанное с тем, что на острове пропадают дети. Теперь для Эстер главное – не терять головы и Кейт…
«Хилл – восходящая звезда в детективном жанре» – New York Journal
"Впечатляет… Хилл умеет заставить испытывать сострадание к своим персонажам, вовлекая читателя в их в тёмные мысли и действия. Писатель, за творчеством которого стоит следить" — Publishers Weekly
«Удивительно замысловатая тайна, которая с легкость может увлечь читателей, ищущих нового любимого детектива». – Library Journal
Пропавшие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Зачем?
– Уверена, вы и сами догадываетесь.
– Про интрижку уже весь остров знает, – ответила Лидия, снимая фартук и бросая его на стойку. – Шли бы все к черту.
Она вышла из кухни, хлопнув за собой дверью. Минди гавкнула, виляя хвостом, и Рори дал ей облизать свою руку.
– Где Воун? – спросила Эстер.
– Под замком, – ответил он. – В общественном центре.
– Кое-кто просил меня поговорить с ним про наркотики.
– А может, вопросы будем задавать мы? – ответила Барб.
– Ну, тогда, пока вы не начали, позвольте кое-что сказать. Лидия считает, что Оливер с Итаном братья. Она сказала это мне утром. Муженек ее нагулял.
– Вы знали? – спросила Барб у Рори.
– Понятия не имел, – ответил тот и, судя по выражению на лице, сказал правду.
– Могли бы раньше сообщить, – проворчала Барб.
– Я была немного занята, – ответила Эстер.
Барб прошлась по кухне.
– Сперва о главном, – сказала она. – Дафна. Нам надо с ней поговорить. Прямо сейчас. Надо выяснить, как она связана с Сетом и Френки и кто мог запереть ее в подвале у Воуна.
– Она наверху, – ответила Эстер и повела их в комнату на втором этаже. Там постучалась в дверь номера, но внутри не оказалось никого – только пустая кровать, в которой она оставила Дафну. Тогда Эстер прошла в ванную – там висел густой пар, а в слитой ванне плескался серый осадок.
– Должно быть, она вышла через черный ход, – предположил Рори.
В бухте прогудел, отходя от причала, паром.
– Черт, – выругался Рори, сбегая вниз по ступеням и громыхая ботинками по половицам.
– Она нам нужна, – сказала Барб. – Вы нам обе нужны. Ждите нас. Никуда не уходите.
И она вышла следом за Рори. В окно Эстер видела, как помощник шерифа бежит про дороге, размахивая над головой руками. Он снял с ремня рацию и проорал в нее что-то, а Эстер в это время пыталась разглядеть на верхней палубе пятнышко рыжих волос. Паром остановил двигатели и пошел обратно в порт, а Эстер села на кровать, подобрав колени. Минди запрыгнула к ней, и Эстер позволила собаке устроиться рядом. Потом заглянула в бумажник, который оставляла у телевизора, – ничего не пропало. Дафна никуда не денется, денег у нее нет. А если она не уехала на пароме, то вернулась на Малый Эф, в особняк. Пока Барб с Рори обыскивают паром, Эстер наверняка успеет метнуться туда и обратно.
Снаружи, на холоде и среди облетающих листьев, Эстер спустила Минди с поводка. Малый Эф выглядел заброшенным: сезон закончился, и домишки стояли заколоченные. Наконец Эстер обогнула последний поворот и оказалась в темноте леса. Особняк, как и прежде, восставал из зарослей рододендронов, но теперь, когда с окон сняли фанерные щиты, выглядел голо и уныло, и уж, конечно, с приходом зимы в нем уже никто не поселится. На этот раз Эстер хотя бы не прихватила с собой четырехлетнего ребенка. Она подозвала Минди, и лабрадор выбежал к ней из лесу, сел в ожидании у ее ног. У Эстер в карманах всегда было полно вкусняшек для утренних прогулок с Вафлей, и сегодняшний день не стал исключением. Собака съела бисквит и терпеливо стала ждать добавки.
– Дафна! – позвала в сторону дома Эстер. – Ты там?
Заметив какое-то движение в окне второго этажа, она присмотрелась и увидела Френки – та невыразительно смотрела наружу и покачивала на руках Итана.
– Френки! – прокричала Эстер. – Мы вчера встречались. Выходите, надо поговорить.
Из лесу донесся стон.
– Кто тут? – спросила Эстер, приближаясь к кустам. Минди, которая не отставала от нее, заскулила. Услышав еще стон, Эстер пошла на звук и обнаружила лежащего на земле без сознания полицейского.
На именной планке у него было написано «НЕЙТ ГАРДНЕР». Эстер попыталась его растолкать, но он так и не очнулся.
– Френки, идите сюда, мне нужна помощь, – позвала Эстер. – Человеку плохо.
Она двинулась было к дому, но тут прогремел взрыв, и ударной волной ее сбило с ног. Из кухни вырвалось пламя, повалил черный дым. Минди с лаем закружилась на месте. Тогда Эстер еще раз позвала Френки, а собаку отпихнула в сторону с дороги.
– Беги, – велела она. – Уходи отсюда. Брысь!
Она швырнула в заросли палку, за которой Минди и умчалась. Пламя тем временем охватило заднюю часть дома, пожирая вековое дерево. Прикрыв лицо рукой, Эстер прищурилась на огонь. Френки так и стояла в окне, покачивая на руках Итана.
– Иди к передней части дома! – размахивая руками, прокричала Эстер. – Спустись по передней лестнице! Горит только задняя часть.
Дым окутал Френки, и она завопила.
Эстер побежала. Вперед. К горящему дому. Она не думала, просто выбила дубовую дверь плечом и чуть не упала на спину, когда ее обдало волной раскаленного воздуха. Она достала телефон и набрала телефон службы спасения, молясь, чтобы звонок прошел. Прикрыв лицо рукавом флиски, вошла в дом.
Огонь из кухни распространился на гостиную, но Эстер сумела отыскать путь к лестнице на второй этаж. Там распахнула дверь в комнату Дафны и позвала ее. От дыма жгло легкие. В комнате Дафны не оказалось, а Эстер, выйдя в коридор, чуть не дала деру, но пересилила себя и вошла в густые и черные, как ночь, клубы. Тут она выронила телефон. Пусть! Нет времени его искать.
– Эй, кто-нибудь! – позвала Эстер. – Идите сюда!
Она задыхалась. Жар стоял невыносимый, а выход так и манил. Сколько еще лестница простоит? Эстер развернулась и поползла назад. Отступила. Но вдруг услышала детский плач.
– Итан! – закричала Эстер.
Она поползла на голос и наконец наткнулась на стену. Нашарила дверь кладовки и открыла ее. Итан внутри забился в дальний угол.
– Идем, – позвала Эстер, но мальчик отодвинулся еще дальше. – Где мама? – через боль спросила Эстер.
Она забралась в кладовку, где пока еще был чистый воздух. Отдышалась, и ей даже захотелось остаться тут. Но все же она сгребла мальчика в охапку, сколько тот ни царапал ее, пытаясь вырваться.
Под дверь уже сочился дым.
Что бы она сделала, будь это Кейт? Какое приключение придумала бы, чтобы выманить ее отсюда? До скольких попросила бы сосчитать?
– Мне нужна твоя помощь, – сказала она Итану на ухо. – Будь храбрым и, когда скажу, беги со всех ног. Как Супермен. Тебе нравится Супермен?
Итан оттолкнул ее.
– Томас! – сказала она, вспомнив разговор у магазина. – Поезд Томас.
– Паловозик!
– Паровозик, – уступила Эстер. – Что бы сделал Томас?
Итан наконец перестал извиваться.
– Плобился налуву, – сказал он.
– Вот и мы так же поступим.
Он положил голову ей на плечо и, обхватив коленями талию, пробормотал:
– Ладно.
– Только не отпускай меня.
Эстер открыла дверь, и в кладовку хлынул дым. Было так горячо, что кожа чуть не плавилась. Пламя уже проникло в комнату и лизало потолок, а когда Эстер попыталась выбраться тем же путем, каким пришла, он обрушился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: