Карен Макквесчин - Лунное дитя [litres]
- Название:Лунное дитя [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-120553-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Макквесчин - Лунное дитя [litres] краткое содержание
Три года назад я оказалась у Флемингов.
Здесь неплохо. Плотник оборудовал для меня небольшую спальню в подвале.
Мэм сказала: «В этой комнате будет храниться кое-что ценное». Приятно знать, что меня считают значимой.
Я не знаю, как я попала к Флемингам, но теперь принадлежу им.
И кажется, так будет всегда».
Лунное дитя [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Благодаря Лиаму Джонсону он убедился, что некоторые люди плохие сами по себе и никогда не раскаются. Такой злой поступок, и за что? Джейкоб не сделал ему ничего плохого. Лиам Джонсон заслуживал жить в этой ужасной лачуге. Но больше ни о ком Джейкоб так подумать не мог.
– Ты оправдываешься.
– Возможно, – сказал он. – Но в каком-то роде у Мии была ужасная жизнь, а мы спасли ее. И подумай вот о чем: если мои родители попадут в тюрьму, у меня никого не будет, я окажусь в приемной семье или меня отправят жить к родственникам, которых я едва знаю. И есть шанс, что мне тоже предъявят обвинение. Так что всем нам придется несладко. Мама поставила нас в безвыходное положение.
– Приемная семья – это еще не конец света, – сказала Ники. – И знаешь что? Дело ведь не только в тебе, Джейкоб. На кону стоит жизнь маленькой девочки. Меня не волнует, что она была в ужасном положении. У тебя были другие варианты – и тогда, и позже. Ты мог бы позвонить в полицию.
Минут пятнадцать они ехали молча. Тишина прерывалась только тогда, когда Ники безуспешно пыталась включить радио. Сначала из магнитолы раздавались помехи, потом Ники нашла кантри-радиостанцию, потом – какое-то ток-шоу, а потом наконец сдалась.
Глава 44
Сюзетта сделала тяжелый вдох. Она никогда не была хорошим водителем и совсем не этим хотела сейчас заниматься. В идеальном мире она была бы достаточно богата, чтобы у нее был личный водитель. Но пока она замужем за Мэттом, этому не бывать. И вот она тратит свое драгоценное время, разъезжая по Висконсину. Проблема заключалась в том, что если она проводила за рулем больше нескольких минут, она уставала и начинала нервничать. Хлопот доставляла и дорога. Когда все пользовались дорожными картами, для нее это было все равно что китайская грамота. Даже с навигатором у нее возникали трудности. Дорожные работы, неточные указатели, разъезды, у которых указателей не было, – все это заставляло ее сомневаться, что она едет в правильном направлении.
Она почти ничего не помнила о месте, где они нашли Мию. Кажется, оно находится где-то к северу от Харлоу, Висконсин. Они с Джейкобом ехали домой от ее матери. Сюзетта тогда искала место, где можно перекусить. На рекламном щите было написано, что всего в пяти километрах от автострады есть дорожное кафе, поэтому она съехала с главной дороги и поехала по указателям. Но они так и не нашли его. Сюзетта продолжала ехать, полагая, что скоро найдет его.
Но вместо этого они безнадежно заблудились. Много километров они ехали по ухабистым проселочным дорогам, мимо полей. В поле зрения не было ни одной машины.
Это напоминало какой-то кошмар.
Хотя с тех пор прошло уже три года, Сюзетта была уверена, что узнает это место с первого взгляда. Но сначала его нужно было найти. Конечно, если у нее не получится, у нее был запасной план. Она просто оставит Мию в ближайшем полицейском участке. Она уже завернула девочку в теплое одеяло. Она спит, как заколдованная принцесса. Сюзетта представила, как относит ее к двери и оставляет снаружи. На улице не так уж и холодно. Ее быстро заметят. А даже если это займет какое-то время, с Мией ничего не случится. Она выносливая девочка.
Так что это хороший план.
«Но если…»
Она наконец остановилась, чтобы подумать, что же может пойти не так.
Если полицейский участок оснащен камерами видеонаблюдения, ее могут заметить. Почему-то она сомневалась, что в полицейских участках в этой глуши такая усиленная охрана, но исключать такой возможности было нельзя. Сюзетта не хотела рисковать.
Ей просто нужно найти тот дом.
Когда Сюзетта была за рулем уже около полутора часов, ее желудок заурчал от голода. Она поняла, что утром съела только кусок тоста.
«Черт».
Она всегда плохо переносила голод. А сегодня она как никогда должна быть на высоте. Нельзя не обращать на это внимания – ей придется сделать короткую остановку.
Сюзетта вспомнила, как подсыпала в овсянку Мии толченое снотворное. Она точно все рассчитала – взяла дозу, необходимую для себя, и сделала поправку на разницу в весе. Каждый раз, когда Сюзетта принимала полную дозу, она погружалась в глубокий сон. Она могла проспать от четырех часов и до самого утра. Иногда она просыпалась, не понимая, сколько на самом деле прошло времени. Исходя из этого, она подумала, что Мия вряд ли проснется, пока они не прибудут к месту назначения. А может быть, будет спать и тогда.
С погодой тоже очень повезло. Для этого времени года было необыкновенно тепло. Ну, может быть, не тепло, но морозов все равно не было. Сугробы таяли под лучами солнца. И пока она едет осторожно, Мия будет лежать так, как она ее положила.
Некоторое время она смотрела на обочину, встревоженная тем, что она никак не может увидеть знака «съезд». Наконец она заметила рекламный щит, на котором было написано, что на следующем повороте есть заправка и дорожное кафе.
Сюзетта очень надеялась на фастфуд с обслуживанием из автомобиля, потому что не хотела оставлять машину без присмотра, но у нее не было выбора. Может быть, она сможет быстро взять что-нибудь навынос.
Она съехала с автострады и обрадовалась, увидев впереди закусочную. Стоянка была покрыта гравием, а круглое здание с большими окнами стояло на бетонном фундаменте. Очень похоже на закусочные в стиле пятидесятых.
Сюзетта вышла из машины, повесив сумочку на локоть, и направилась к двери, задержавшись только для того, чтобы поставить машину на сигнализацию. Оказавшись внутри, она быстро все осмотрела: вращающийся поднос с пирогами у кассы, длинную изогнутую стойку, ряд столиков вдоль окон. Почти все столики были пусты, только за одним две старухи потягивали кофе. На табурете перед стойкой сидел мужчина. Сюзетта заметила стрелку, указывающую в направлении уборной. Сейчас это будет весьма кстати. Она обошла официантку, несущую поднос с едой, и быстро сходила в дамскую комнату. Она помыла руки и проверила прическу и макияж, убедившись, что готова выйти на публику.
Вернувшись в закусочную, она подошла к кассе, ожидая, пока к ней подойдет официантка. Сейчас ее нигде не было видно. Сюзетта нетерпеливо застучала по полу носком ботинка.
– Не обязательно стоять у кассы. Можете присесть за столик, – раздался позади нее мужской голос.
Сюзетта обернулась. С ней заговорил клиент, который сидел за стойкой, дородный мужчина лет пятидесяти, одетый в коричневую рабочую куртку и поношенную джинсовую бейсболку.
Он бросил на нее оценивающий взгляд.
– Нечасто к нам захаживают такие дамочки! – В его голосе слышались нотки восхищения. – Вы не здешняя, да?
– Да, – сказала Сюзетта, прижимая к себе сумочку. – Просто проезжала мимо.
– Садитесь, – сказал он, указывая на стул рядом с собой. – Лиз сейчас выйдет. Она заваривает кофе, – он указал подбородком в сторону качающейся алюминиевой двери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: