Мелинда Ли - Побереги силы
- Название:Побереги силы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:978-5-17-119565-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Ли - Побереги силы краткое содержание
Морган Дейн и Ланс Крюгер готовятся к свадьбе, но Шарп подключает их к поискам пропавшей журналистки. Втроем они пытаются воссоздать последние часы Оливии до исчезновения. Они должны найти ее, пока не стало слишком поздно.
Чем больше детективы углубляются в жизнь Оливии, тем мрачнее становится картина. Как связаны два хладнокровных убийства и новое расследование журналистки? При чем здесь самоубийство одного из клиентов Морган? И самый главный вопрос: смогут ли они найти Оливию живой?
Время почти на исходе, и когда опасность подкрадывается к Морган и Крюгеру, они понимают, что могут стать следующими жертвами.
Побереги силы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ланс отступил в сторону, чтобы сделать звонки.
Шарп присел и вперил долгий, пристальный взгляд в дверной багет. Красивое дерево портили мелкие царапинки. Глаза детектива скользнули по всей длине двери. К мягкой замазке вокруг рамы что-то прилипло. Что-то ярко-розовое. Отломанный ноготь! Впился в ярко-белый герметик.
Сердце Шарпа сжалось. Он вспомнил цвет лака, который был на ногтях Оливии, когда она гладила его голую грудь две ночи назад.
Ярко-розовый…
У Шарпа перехватило дыхание, в груди защемило, и он невольно поднес к ней руку.
— Шеф! — схватил его за локоть Ланс.
— Я в порядке, — указал на ноготь детектив.
Ланс изучил замазку и выпрямился; лицо парня заметно помрачнело.
— Морган скоро подъедет. Стелла не ответила на звонок. Я оставил ей сообщение. Не хотите вызвать полицию?
— И что я им скажу? — нервно переспросил Шарп. — Что Оливия не отвезла мать на прием к врачу, что она не заправила постель и сломала ноготь, выходя из дома? Мы с тобой оба понимаем, что этого недостаточно для возбуждения дела об исчезновении человека.
Шарп бросился к джипу Ланса за ручным электрическим фонариком. Он постарается как можно меньше прикасаться к поверхностям, но помешать ему в поиске ключей к тайне пропажи Оливии не сможет никто!
Когда он вернулся в прачечную, Ланс уже пометил темное пятно и место, где застрял сломанный ноготь, желтыми стикерами.
Шарп попробовал гаражную дверь:
— Запорный штифт закрыт. А это значит, что дверь закрыли изнутри или с помощью ключа, — детектив отомкнул штифт и вошел в гараж. В нем было так же чисто и опрятно, как и во всем доме Оливии. Ее велосипед стоял в стойке у стены. Напротив, за пустым пятачком, на котором Оливия обычно ставила машину, все самые нужные инструменты были подвешены с помощью крючков на перфорированной панели над небольшим рабочим столом. На бетонном полу не было ни пылинки. Шарп осветил пол фонариком. Никаких следов…
— Я думал, она любит заниматься садом, — Ланс осмотрел все пространство. — Но здесь нет даже пятнышка грязи.
— За гаражом имеется сарай, в котором Оливия хранит грязные вещи и инструменты, — пояснил Шарп. Что-то блестящее привлекло его внимание.
Детектив нагнулся.
— Что это? — поинтересовался Ланс.
Шарп опознал сережку-гвоздик с крошечным бриллиантом из комплекта Оливии:
— Сережка.
Ланс прилепил к бетону возле нее желтый стикер. Внимательно осматривая пол, прежде чем переставить ногу, Шарп двигался по кругу. У основания подъемной двери, задом к которой Оливия обычно ставила свой «Приус», блеснул металл.
— Тут вторая сережка.
— Может, она вытаскивала из автомобиля что-то громоздкое, задела мочки ушей и сережки расстегнулись? — предположил Ланс.
— Не знаю… — пробормотал Шарп. Версия Ланса ему не понравилась.
— Я мог ей купить потерянную сережку. Но чтобы сразу две? И этот сломанный ноготь в дверном косяке?
Они вернулись в дом. Шарп потер солнечное сплетение. Страх за ним свился в тугой шар.
Где же она?
Глава шестая
Морган проводила глазами эвакуатор, увезший на своей безбортовой платформе автомобиль миссис Оландер. От тротуара отделилась патрульная машина и последовала за ним.
Морган перевела взгляд на опустевшее место, где еще недавно был припаркован минивэн. Порыв ветра подхватил несколько опавших листьев, и они, кувыркаясь, слетели в водосточную канаву. На улице не осталось никаких признаков того, что несколько часов назад на ней свела счеты с жизнью несчастная женщина.
Я в этом не виновата!!!
Морган осознавала, что будет нелегко стереть из памяти отчаяние и удрученность миссис Оландер. Но найти Оливию стало сейчас приоритетной задачей, и Морган испытала облегчение, заперев кабинет и выйдя из здания. Через несколько минут она уже подъехала к бунгало Оливии Круз. Шарп открыл ей входную дверь, Морган прошла за ним на кухню.
Ланс пересек комнату и чмокнул ее в щеку.
— Что по больницам? — он не стал ее спрашивать про морги, хотя знал, что Морган и их обзвонила.
— Ничего, — ответила она. — Я проверила все больницы в радиусе ста милей отсюда. Никаких следов ни Оливии, ни любой другой неизвестной женщины, по описанию похожей на нее.
— Пойду осмотрю дом снаружи, — Ланс вышел на улицу.
Шарп кружил по кухне, как загнанный в ловушку зверь. Сердце глядевшей на него Морган обливалось кровью. Шарп мало кого допускал в свой маленький мирок, но в Оливию он влюбился сильно, по-настоящему, хоть и не хотел в этом признаваться даже себе самому.
Подъехала Стелла. Морган пустила сестру в дом и провела на кухню.
— У вас есть ключ? — спросила Стелла Шарпа.
— Да, — кивнул тот. — И коды системы охранной сигнализации. Спасибо, что приехали. Следователи обычно не входят в число специалистов оперативного реагирования.
На вызов обычно приезжал полицейский на патрулировании. И он же составлял первичный рапорт. Следователя на место происшествия вызывали, как правило, только в том случае, если патрульный находил доказательства умышленных действий.
Шарп проводил Стеллу в прачечную, показал ей сломанный ноготь и рассказал о звонке матери Оливии. Потом показал Стелле сережки в гараже. Всегда держащий себя в руках, сейчас он вел себя крайне взбудораженно. Его движения были резкими, порывистыми, нервными, а голос предательски подрагивал, когда он описывал крошечные и, казалось бы, случайные улики.
Стелла записала все его слова в свой блокнот.
— Значит, когда вы приехали, дом был заперт, а сигнализация включена? — уточнила она.
— Да, — ответил Шарп. — Сигнализация была отключена и снова активирована в 2:13 ночи.
— Оливия должна была также встретиться с нами в офисе, сегодня после обеда, — добавила Морган.
Стелла прошлась по дому. Проверила двери, окна и вернулась на кухню.
— Я не вижу никаких признаков взлома или борьбы. Наверное, Оливия уехала на встречу с кем-то. Возможно, в связи с книгой, над которой она в настоящее время работает. Это наиболее вероятное объяснение.
— Дженни Крюгер уже отследила ее мобильник. Сигнала нет. Последний раз Оливия разговаривала по телефону со мной, в одиннадцать вечера. Но я не проверял стационарный телефон, — Шарп потянулся к трубке и проверил журнал звонков на внешнем экране. — Два пропущенных звонка из фирмы по маркетинговому исследованию рынка. Оба за сегодня. Ночью звонков не поступало.
Стелла положила руку на бедро; ее лоб нахмурился в раздумьях.
— Я составлю рапорт, — вопреки расхожему мнению, человек не должен был отсутствовать энное время, чтобы его признали пропавшим без вести. Улики имеют свойство исчезать, и полиция ценила, когда люди обращались к ним по горячим следам. Но масштабы и качество расследования зависели от особых обстоятельств.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: