Джейн Корри - Я отвернулась
- Название:Я отвернулась
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122677-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Корри - Я отвернулась краткое содержание
Сорокадевятилетняя Элли лишь на миг отвернулась от обожаемого внука Джоша, сосредоточившись на телефонном разговоре мужа (а у нее были основания так поступить).
И… жизнь раскололась на «до» и «после».
И ничего уже нельзя было изменить: в пруду плавала детская футболка — алая, точно кровь.
Трагический несчастный случай?
Однако полиция так не считает. Элли обвиняется в убийстве, в том числе на основании фактов из прошлого, которые она много лет скрывала от всех.
Но виновна ли Элли? Кто она: хладнокровная преступница или несчастная жертва?
И что в действительности произошло тем ужасным днем, когда счет шел на секунды?
Я отвернулась - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А я вас видела на днях, верно? Вы покупали у меня пирожок. Выходит, теперь вы вместе?
«Не твое собачье дело», — хочется мне сказать.
— Она учится ремеслу, — говорит Стив. — Джо прекрасно справляется.
Меня не часто хвалят.
— Ну и как вам живется в этой пещере? — спрашивает она.
— У нас все в порядке.
У нас . От этих слов меня бросает в дрожь, пока я вгрызаюсь в пирожок. С сыром и луком. Мне кажется, что я в жизни не ела ничего вкуснее.
Женщина из пекарни бросает на меня еще один неприязненный взгляд.
— Холодает, — говорит она, по-прежнему игнорируя меня. — Вы же не захотите оставаться в этой пещере слишком долго. И я уже говорила, что вам надо быть осторожней. Море может затопить. — Она покачивает головой. — В прошлом году мы потеряли одного человека. Местного. Поди, тоже думал, что все ему нипочем.
Я вспоминаю погибшую пару и Тима, укравшего их телефоны. Даже Стив теперь выглядит менее уверенным. Возможно, он не такой закаленный бродяга, каким хочет казаться.
— У меня есть свободная комната, если хотите, — продолжает женщина. — Сын недавно уехал в универ, ну и… добро пожаловать переночевать.
Снова она обращается только к нему. Не ко мне.
— Это очень любезно с вашей стороны, — говорит Стив. Он проглатывает то, что у него во рту, прежде чем снова заговорить — так же вежливо. — Но я не могу бросить подругу кантоваться здесь одной.
«Не будь дураком, — хочется мне сказать. — Мы только что познакомились». Но я молчу. Что, черт возьми, со мной происходит? Меньше всего мне нужен очередной мужчина, который испортит мою жизнь.
— Полагаю, она может пойти с вами.
Стив смотрит на меня:
— Пойдем?
— Ну, ладно, — говорю я утробным голосом.
Мы поднимаемся по узкой винтовой лестнице в задней части лавки. Я согласилась бы поспать даже на ступеньке.
Женщина распахивает дверь. Тут двуспальная кровать, комод и добротный шкаф. На стене висит плакат с подростками, играющими на гитарах, и хорошенькой девушкой, кричащей в микрофон. Название группы — «Медовый восторг» — написано внизу. Наверно, сын повесил.
— Вон там душ, — поясняет женщина, указывая на дверь в дальнем конце комнаты. — Кран немного туговат, но работает.
Стив разводит руки в благодарном жесте:
— Чем я могу отплатить вам за добро?
«Ты что, тупой? — хочу я крикнуть. — Она хочет тебя , вот чем!»
— Может, поможете мне с небольшим ремонтом, — говорит она. — С тех пор как не стало мужа, мне трудновато самой справляться.
Держу пари, что так оно и есть.
— С удовольствием, — откликается Стив.
— Ну, тогда я вас оставляю, выспитесь как следует. — Она пронзает меня взглядом, как кинжалом. — А вы постарайтесь не напевать слишком громко, ладно? Звукоизоляция не очень хорошая.
Она захлопывает за собой дверь.
— Эта женщина о тебе мечтает, — говорю я.
Он смеется, словно я сказала что-то смешное:
— Нет, что ты!
— Мечтает!
— Она просто хорошая. Я тебе уже говорил, Джо. Если ты даришь радость людям и добр с ними, то они ласковы с тобой. Кстати, не принимай близко к сердцу ее замечание насчет твоего мурлыканья. Мне оно, наоборот, нравится.
По большей части я даже не осознаю, когда так делаю, поэтому молчу, дабы не выглядеть еще более глупо.
Затем он смотрит на кровать.
— Ты ложись сюда. Я буду спать на полу.
— Это несправедливо. На пол лягу я.
— Мы можем, — задумчиво произносит он, — оба спать на кровати, положив между нами подушки.
Я пожимаю плечами, пытаясь сделать вид, что мне все равно.
— Хорошо.
В ту ночь я ворочаюсь с боку на бок, прислушиваясь к дыханию Стива. В который раз вспоминаю, когда в последний раз спала с мужчиной. Я пытаюсь выбросить эту мысль из головы, но она постоянно возвращается.
Просыпаюсь от крика. Потом осознаю, что кричала я.
— Ш-ш-ш-ш. — Стив склоняется надо мной в темноте. — Все в порядке. Тебе приснился кошмар.
— Что я говорила?
— Ты звала на помощь.
Я замираю от страха. Что еще я могла сболтнуть? Но я молчу, не сопротивляясь, когда он убирает подушки и баюкает меня, как ребенка.
— Спи дальше, — шепчет он. — Теперь с тобой все в порядке.
Утром он все еще рядом. Я смотрю на его лицо. Солнечный свет льется в окно. Вы можете лучше составить мнение о ком-то, рассмотрев его спящим. У него длинные ресницы. Он выглядит так, будто ничто на свете не способно его встревожить.
Нежность пробуждается во мне. «Кого ты обманываешь?» — спрашиваю я себя.
Ни один мужчина в здравом уме никогда меня не захочет.
13.45. 17 августа 1984 года
Мы теперь на небольшом участке в той стороне сада, где растет великое множество оранжевых и розовых роз.
— Такие красивые, — говорю я, вспоминая, с какой заботой мама выращивала свои.
— Но не так прекрасны, как ты.
Никто раньше не говорил мне такое.
Питер привлекает меня к себе. Мое сердце колотится. Он обнимает меня. От него приятно пахнет — чем-то вроде мыла. Его лицо почти вплотную к моему. Он что, хочет… Да! Он собирается меня поцеловать!
— Элли? — раздается голос у меня за спиной. — Питер? Что вы делаете?
Майкл стоит рядом с нами, вытаращив глаза от испуга и непонимания.
— Да вот, помогал твоей сестре вытащить из глаза мошку, — отвечает Питер, спокойный как удав.
Я ошеломлена его ложью, но отчасти впечатлена. Стараюсь не хихикнуть.
— Вы здесь для того, чтобы играть со мной, — заявляет Майкл.
— Мы хотели, — говорит Питер, — но ты убежал.
— Я забрался в тот гамак, а потом вывалился! — Глаза Майкла наполняются слезами. — Смотрите, у меня синяк!
У него действительно большая синяя отметина, но ссадин нет.
— Скоро пройдет, — говорю я.
Питер кивает.
— Я постоянно в синяках, потому что занимаюсь спортом. Такова уж наша доля мужская!
Майкл смотрит на него с благоговением.
— Можешь показать мне, как ты бросаешь? — спрашивает братишка, вручая Питеру мяч.
— Конечно! — Питер сильно замахивается и швыряет мяч высоко в воздух. Тот улетает от розовых кустов на огромную лужайку Дэниелсов.
— Скорее, — говорит Питер. — Беги найди его!
Майкл тут же выбегает из розового сада. И с глаз долой.
Глава 43
Элли
Схватки начались на месяц раньше срока. Их спровоцировал телефонный разговор. Дождавшись, пока Роджер благополучно покинет дом, я позвонила Корнелиусу в Хайбридж, чтобы сообщить новости о своем замужестве и беременности. Думаю, я хотела доказать ему, что стала «нормальнее». Но это оказалось ошибкой.
— Ты рассказала мужу историю своей жизни? — спросил Корнелиус. — Если нет, то я настоятельно рекомендую это сделать. В браке не должно быть секретов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: