Джеймс Кэрол - Дом 17 по улице Черч-роу

Тут можно читать онлайн Джеймс Кэрол - Дом 17 по улице Черч-роу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дом 17 по улице Черч-роу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-127492-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Кэрол - Дом 17 по улице Черч-роу краткое содержание

Дом 17 по улице Черч-роу - описание и краткое содержание, автор Джеймс Кэрол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никки и Итан Роудс вместе с дочерью Беллой переезжают в умный дом по улице Чёрч-роу, оснащенный творением профессора Алекса Мюррея — уникальным виртуальным помощником Элис.
В новом доме семья Роудс надеется начать жизнь заново после смерти Грейс — близняшки Беллы. Девочку глубоко ранила утрата — она потеряла способность говорить. Родители нанимают психиатра Лору Сантос в надежде, что она поможет их ребенку. Кажется, что теперь все наладится и в доме, огражденном от всех опасностей, семья снова сможет стать счастливой.
Но что, если настоящая опасность поджидает их внутри дома? Что, если семья Роудс — всего лишь пешка в чужой игре?

Дом 17 по улице Черч-роу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом 17 по улице Черч-роу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Кэрол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мюррей кивнул на «нокию».

— Кто бы там ни был на том конце линии, он хочет, чтобы ты привезла меня куда-то. Суть в том, что он хочет, чтобы ты привезла меня живым, так что ты не выстрелишь.

— Вам надо поехать со мной.

— Нет, не надо, — он покачал головой. — Похоже, мы зашли в тупик.

— Нет, не зашли, — послышался голос Лоры из трубки. — Прострели ему руку, Никки. Только осторожнее, чтобы не убить его случайно. В одном он был прав: я хочу, чтобы ты привезла его живым.

Никки направила пистолет на его правую руку. Дуло ходило из стороны в сторону, не давая ей прицелиться. Чем больше она старалась контролировать свою руку, тем сильнее она дергалась, будто жила своей жизнью.

— Пожалуйста, просто поехали со мной.

Ее палец крепче уцепился за курок, и пистолет выстрелил со свистом сжатого воздуха. Мюррей быстро дернулся, кресло ударилось об стол, когда он пытался увернуться.

— Не стреляй в меня! Пожалуйста , не стреляй!

— Извините, я не собиралась. Это вышло случайно.

— Он в порядке? — спросила Лора.

— Кажется, да, — ответила Никки, хотя она и не могла понять, как ей удалось промахнуться с такого расстояния.

— Профессор Мюррей, вас ранили?

— Нет, — ответил Мюррей дрожащим голосом.

— Никки, пожалуйста, будь осторожнее в будущем.

Как будто сама бы она не догадалась.

— О’кей, — продолжала Лора, — пора в путь. Профессор Мюррей, вы можете вести машину. Вы ведь не собираетесь создавать проблем, правда?

— Нет, я не собираюсь создавать проблем.

— Тогда чего же вы ждете? Вперед.

Мюррей встал и пошел через комнату к двери. Он двигался как старик. Никки посторонилась, чтобы пропустить его вперед, а сама пошла следом по лестничной площадке и вниз по лестнице, постоянно держа его под прицелом.

— У вас может возникнуть соблазн побежать, когда вы окажетесь на улице, профессор Мюррей. Только попробуйте это сделать, и Никки выстрелит в вас. В этот раз она, однако, не промахнется. То обстоятельство, что все будет происходить при свете дня, ничего не поменяет, поскольку если Никки не выстрелит, я убью ее дочь. Никки, подтверди, что поняла, что стоит на кону.

— Я поняла.

— Хорошо.

У входной двери Никки засунула пистолет за пояс и прикрыла его рубашкой навыпуск. Она заметила, что Мюррей наблюдает за ней.

— Пожалуйста, просто делайте то, что она говорит. У нее моя дочь.

Мюррей отвел взгляд, затем открыл дверь и шагнул на улицу. Никки последовала за ним, закрыв за собой дверь, замок щелкнул так, словно поставил точку в конце всего. Улица была пуста, но ей все равно казалось, что взгляды всего мира направлены на нее.

— Поверните направо, — сказала Никки. — Моя машина — красный «жук».

Мюррей сделал, как она сказала. Он шел на пару метров впереди и не выказывал стремления побежать. Она извлекла ключи от машины из кармана, пикнула сигнализацией, чтобы двери открылись, подождала, пока он залезет в машину, затем сама забралась на пассажирское сиденье и вытащила пистолет из-за пояса. Мюррей протянул руку, и она уронила в нее ключи от машины. Индекс их дома на Чёрч-роу красовался в навигаторе с пометкой «Дом», и это выглядело так фальшиво. Дом — там, где твое сердце, а ее сердце было с Беллой, где бы она ни находилась.

Навигатор закончил рассчитывать время пути обратно на Чёрч-роу, когда Мюррей отъехал от края тротуара. Они ехали в тишине. Мюррей неотрывно смотрел через переднее стекло вперед на дорогу, следуя рекомендациям навигатора и ведя аккуратно. Навигатор вел их обратно тем же путем, каким она приехала сюда. Она узнавала отдельные указатели и магазины, некоторые строения. Они переехали реку по мосту Альберт-бридж, и хотя небо было голубым, Темза выглядела серой и безрадостной. Никки почувствовала, как напряжение внутри снова растет, ощутила зуд где-то под кожей, как всегда, когда ей приходилось бороться с панической атакой. Она попыталась отвлечься, рассматривая цифры на номерных знаках и дорожные указатели, но это не работало.

— С тобой все в порядке?

Никки повернула голову и взглянула на Мюррея.

— Я в норме.

— Мне жаль насчет твоей дочери, — пауза. — Ты знаешь, почему мы едем в этот дом?

Она покачала головой.

— Без понятия. Мне просто сказали привезти вас туда.

— Перестаньте пытаться выудить информацию, профессор Мюррей, — сказала Лора. — Ее голос заставил Никки вспомнить, что она все еще слушает их.

— Я хочу знать, что происходит.

— Просто замолкните и ведите машину.

Секунду Мюррей выглядел так, словно собирался что-то еще сказать, но промолчал. Он бросил взгляд на Никки, потом снова стал смотреть на дорогу. Огни дорожных работ на Куинс-гейт сыграли в их пользу, и уже через пару минут они ехали вдоль юго-западного угла Гайд-парка. Остаток пути они проехали в молчании. Элис открыла им главные ворота, и они въехали прямо в них.

— Припаркуйтесь перед гаражом, — сказала она ему.

Мюррей остановился перед «Теслой» Итана, и главные ворота медленно закрылись. Никки выключила режим громкой связи и поднесла «нокию» к уху.

— Мы на месте. Я сделала все, что вы сказали. Когда мы получим назад Беллу?

— Скоро, — произнесла Лора, и связь оборвалась.

Никки отняла телефон от уха и уставилась на него.

— Ах ты сука! — завопила она, заставив Мюррея подскочить на месте.

Дверь возле пассажирского сиденья распахнулась, и теперь пришла ее очередь подскочить. Итан стоял перед ней, его лицо было искажено тревогой.

— В чем дело?

— Лора не хочет отдавать нам Беллу.

— Она обещала.

— Это было все вранье. Мы никогда больше ее не увидим. Лора убьет ее.

— Нет, не убьет. Мы вернем ее, — Итан заглянул в машину и только теперь заметил Мюррея. — Кто вы?

— Алекс Мюррей, — сказала Никки.

— И какого же черта он тут делает?

Она пожала плечами.

— Не имею представления. Лора хотела, чтобы я привезла его сюда, но она не сказала зачем.

Никки выбралась из машины и протянула Итану пистолет. Он просто уставился на пушку.

— Господи, Ник. Какого хрена ты разгуливаешь с пистолетом?

— Лора оставила его в моей машине.

Она сказала это так, будто это все объясняло, но на самом деле это не объясняло ничего. Итан взял у нее пистолет и стал его разглядывать.

— Он настоящий?

— Настоящий.

Мюррей тоже вылез и обошел машину, чтобы присоединиться к ним. Он отдал Никки ключи от машины, и они все трое пошли к дому. Входная дверь открылась, когда они подошли, и закрылась, когда они были внутри. Они уже почти прошли прихожую, когда Никки уловила звук, похожий на отдаленный гром. Кажется, вместе с тем стало темнее. Но это было лишено смысла. Был чудесный летний день. На небе не было ни облачка. Она обернулась на ближайшее окно, и в этот момент жалюзи опустились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Кэрол читать все книги автора по порядку

Джеймс Кэрол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом 17 по улице Черч-роу отзывы


Отзывы читателей о книге Дом 17 по улице Черч-роу, автор: Джеймс Кэрол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x