Меган Миранда - Девушка из Уидоу-Хиллз
- Название:Девушка из Уидоу-Хиллз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-117817-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меган Миранда - Девушка из Уидоу-Хиллз краткое содержание
Арден было шесть, когда ее, блуждающую ночью во сне, смыло грозой и унесло в систему труб под городом. Тогда вся страна с замиранием сердца следила за продолжавшейся три дня спасательной операцией.
Теперь Арден зовут Оливия. Сменив имя и разорвав все связи, она живет в небольшом доме на окраине, и больше всего боится, что прошлое снова всплывет на поверхность. Уже двадцать лет она не ходила во сне — до той самой ночи. Ночи, когда она просыпается во дворе и обнаруживает себя стоящей над трупом.
Кажется, ей снова предстоит оказаться в самом центре событий.
«Этот роман затягивает в зыбучие пески невероятных сюжетных поворотов». BookBub
Девушка из Уидоу-Хиллз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хоть бы Беннетт меня не опередил. Надо успеть первой, пока Элиза не сделала неправильных выводов.
После нескольких гудков включился автоответчик, и раздался ее знакомый бойкий голос: «Эй, это Элиза, подойти не могу! Оставьте сообщение!» Каждое Элизино предложение словно заканчивалось восклицательным знаком или многоточием, если ждала, что ты подхватишь и закончишь ее мысль.
— Привет, это Лив. Перезвони мне, когда сможешь.
Я посмотрела на часы. Поторопившись, я могла застать ее на работе.
По пути к машине я услышала за спиной шаги. Зажала ключи в кулаке, чтобы они торчали, как кастет: защитная реакция, выработанная еще в колледже. Опасность подстерегала на каждом углу — меня высматривали, за мной крались, выжидали, пока я останусь одна.
Резко повернувшись, я увидела Рика. Он успокаивающе вскинул руки:
— Лив, это я.
Он остановился, я мельком глянула на желтую ленту, запутавшуюся в кустах между нашими участками.
— Извини, — сказала я.
— Хотел узнать, как дела… У тебя все время кто-то был, потом я думал, что ты спала, и не заходил, чтобы не потревожить.
Значит, он за мной присматривал. Что он вообще может разглядеть из дома? Между нами деревья и кусты, но я видела свет в его окнах, когда он не спал. Рик переступил с ноги на ногу. Я не знала, беспокоится ли он о найденном на участке трупе или о том, что мне рассказала следователь.
— Мне надо ненадолго отъехать. Тебе что-нибудь захватить? — спросила я обыденно. Как я объяснила Ригби — мы заботились друг о друге.
— Да нет, Лив, не нужно. Я за тебя немного беспокоился. Они сказали…
Я вздрогнула.
— Что сказали?
— Ну, про твою коленку, что тебя зашивали. А я даже не спросил. — Он сглотнул. — Не подумал, что ты сильно поранилась.
Я махнула рукой:
— Ничего, просто споткнулась, когда к тебе бежала.
Было слышно, как на ветру трепыхается лента. Я старалась увязать знакомого мне Рика с тем, которого знала Ригби. Который знал, где запасной ключ. В его доме по ночам горел свет.
Я сжала зубы. Это все следовательские штучки — посеять у меня в голове сомнения, чтобы окончательно запутать. Нельзя этому поддаваться!
— Слушай, Рик, они не нашли машину того человека?
— Нет. Мне только показали его фото, больше ничего. Не сказали, ни кто он, ни что здесь делал. Думаю, они сами не знают, как он сюда попал, тут же полно всяких зверей, следов не разобрать. То ли с дороги подошел, то ли сзади.
Сзади. За нашими домами росли деревья, а дальше протекал ручей. Я туда всего один раз доходила. На другой стороне ручья начинался склон чужого участка.
— Ладно, Рик, обо мне не беспокойся. Позвони, если что-то понадобится.
— А тот, который вчера приходил, — внезапно спросил Рик, — он твой парень?
— Просто друг. — Незачем вдаваться в подробности.
— Я слышал, как они ругались с той, другой девушкой. На крыльце. Их было слышно аж на моем участке — я убирал бардак, который оставили полицейские.
Я вдруг вспомнила, как Рик шел вдоль деревьев по участку, когда здесь была Элиза. Вечно он рядом. Вот и сейчас заметил, что я вышла. В словах следователя о его навязчивой опеке могла быть и доля правды.
Я открыла дверцу машины.
— Они очень разные, — сказала я и представила, как Беннетт настаивает на том, чтобы Элиза шла отсыпаться перед сменой. Рабочий протокол прежде всего. — Но они хорошие люди. И хорошие друзья.
Господи, как же мне хотелось, чтобы это было правдой.
Уже въезжая на больничную стоянку, я поняла, что с Элизой разминулась. Обычно она ставила машину рядом с выездом — чтобы скорей сбежать, шутила она. Еще одна черта, которая мне в ней нравилась, — возможно, моя подруга тоже просчитывала пути к отступлению, но относилась к этому с юмором. Если бы я так усердно не пыталась все скрывать, может, и я бы в результате расслабилась.
На всякий случай дважды объехав стоянку, я припарковалась, еще раз набрала Элизин номер, опять услышала автоответчик. Скорее всего, после ночной смены она поехала прямиком домой, спать. По крайней мере, я надеялась, что именно поэтому ничего от нее не слышала.
Воскресное утро в «Бакалее» ничем не отличалось от любого другого утра. Несколько припаркованных автомобилей. Мимолетное дежавю: голубой капот и облокотившийся на него Шон Колман.
«А я тебя знаю».
Я поставила машину у входа в магазин и рассеянно прошла через автоматические двери. За прилавком все тот же парень, на экране все тот же вестерн. Перед прилавком — посетительница.
Доктор Сидни Бриттон — пятница повторялась.
— Доброе утро, — окликнула я, когда та повернулась к выходу.
— Лив! Как ты себя чувствуешь? Надеюсь, не на работу собралась?
— Нет, просто зашла за кофе.
— Как нога?
— Гораздо лучше.
Коленка все еще не гнулась, и по лестнице я спускалась медленно, но больше из осторожности, чем по необходимости.
— Отлично. Ну, выздоравливай и приходи снимать швы на следующей неделе.
Она поправила на плече сумку, собираясь выйти. Из целлофанового пакета виднелась упаковка готового обеда, обо что-то звякнула бутылка.
— Сидни, — остановила я. — Помнишь, мы столкнулись здесь с тобой в пятницу?
Она непонимающе моргнула.
— Ну да.
— Тут был кроме нас кто-то еще?
Она натянуто улыбнулась.
— Я как-то больше не различаю заурядные смены, Лив.
Похоже, я застала ее за ежедневной рутиной: заторможенная после работы, она запивала вином подогретый в микроволновке обед. И так каждый день.
— Харви мог лучше запомнить, — сказала Сидни, кивнула в сторону прилавка и покинула магазин.
Я подошла к кофейному автомату у прилавка.
— Харви?
Парень оторвался от экрана и посмотрел, как я наливаю кофе.
— Да?
— Я заходила пару дней назад. В пятницу. Хотела у вас кое-что спросить.
Он молчал.
— Вы еще сказали, что у меня в корзинке любопытный набор. И попросили предъявить удостоверение личности. — Парень медленно наклонил голову. — Вы не помните другого мужчину, который тогда был в магазине?
Харви изменился в лице.
— Полицейские меня о нем уже спрашивали. Я им ответил, что всех не упомнишь и что запись сохраняется не больше суток. — Он кивнул на камеру в углу над телевизором. — Смысла нет платить за хранение. Я слышал, он умер. Сожалею. Это ваш знакомый?
— Он пытался со мной заговорить, — сказала я. Мне нужно было знать, для чего сюда приезжал Шон Колман. Для чего появился здесь ни с того ни с сего через двадцать лет.
— Полиция проверила все чеки, — продолжал Харви, возвращая меня к действительности. — Только, по-моему, этот тип ничего не купил. Вроде бы просто бродил между рядов. Хотя трудно сказать, я тут каждый день в утреннюю смену, и каждый день одно и то же.
— Все равно спасибо, — сказала я, дрожащими пальцами расплачиваясь за кофе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: