Меган Миранда - Девушка из Уидоу-Хиллз
- Название:Девушка из Уидоу-Хиллз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-117817-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меган Миранда - Девушка из Уидоу-Хиллз краткое содержание
Арден было шесть, когда ее, блуждающую ночью во сне, смыло грозой и унесло в систему труб под городом. Тогда вся страна с замиранием сердца следила за продолжавшейся три дня спасательной операцией.
Теперь Арден зовут Оливия. Сменив имя и разорвав все связи, она живет в небольшом доме на окраине, и больше всего боится, что прошлое снова всплывет на поверхность. Уже двадцать лет она не ходила во сне — до той самой ночи. Ночи, когда она просыпается во дворе и обнаруживает себя стоящей над трупом.
Кажется, ей снова предстоит оказаться в самом центре событий.
«Этот роман затягивает в зыбучие пески невероятных сюжетных поворотов». BookBub
Девушка из Уидоу-Хиллз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Разве Тревор не записал свой телефон у Элизы на руке всего пару дней назад? Или он думал, что я не заметила?
Мужчина вышел из-за стойки, протягиваясь за мобильником.
— Я вас узнал. — У меня тут же напряглись плечи. — Вы иногда заходите с той девушкой с темными волосами.
— С Элизой, — сказала я. — Ее зовут Элиза.
Почему я раньше не замечала этого человека? Или замечала, и поэтому он показался будто знакомым? Интересно, он тут хозяин или менеджер? Может, тот самый Билл, именем которого названа таверна?
Мужчина кивнул и провел рукой по редеющим волосам с проседью.
— Неудивительно, что она ушла с работы. Торчала здесь столько времени… Странно даже, что не уволили.
Ничего не ответив, я направилась к выходу. Его нотации меня не интересовали. Мы приходили сюда, чтобы отключиться от работы, немного расслабиться.
Между тем я пыталась сообразить, где еще могла быть Элиза. Где-то у себя в жилом комплексе, например, в тренажерном зале, куда я не додумалась заглянуть. Это вполне объяснило бы незапертую дверь.
Наверное, из-за всей предыстории я поспешила с выводами, вообразила себя детективом, начала копаться в чужой жизни, рискуя на пустом месте создать проблемы. Моей подруге, возможно, просто хотелось побыть одной.
И чего только не придет в голову, если наткнуться на труп посреди ночи!
— Эй, погодите, — окликнул мужчина, щелкнув пальцами. — Я вспомнил, где слышал ваше имя.
Я уже взялась за ручку стеклянной двери, но замерла и задержала дыхание. Медленно поворачиваясь к стойке, услышала:
— Оливия Мейер, ну конечно! Вас тут один тип спрашивал.
Я заморгала. В пятницу я подумала о Джоне.
— Какой тип?
— Не знаю. Заходил пару раз на неделе и каждый раз про вас спрашивал. Я только сейчас сообразил, кто вы.
Я достала мобильник и бегло пролистала фотографии, пока не нашла нас с Джоной. Таких снимков было немного — мы вечно конспирировались. Он вообще терпеть не мог фотографироваться и дал лишь пару раз себя уговорить.
Шагнув к стойке, развернула телефон бармену. На фото Джона сидел на диване в моей бывшей квартире, глядя в телевизор. Я наклонилась к нему и щелкнула нас обоих. Джона изобразил улыбку, не скрывая при этом своего недовольства.
— Этот?
Мужчина подался вперед и прищурился.
— Нет, дорогуш, не он.
И улыбнулся первый раз за весь разговор, заставив меня напрячься еще больше. В животе неприятно заныло.
— Вы помните, как он выглядел? Что говорил?
— Не-а. Пожалуй, постарше того, — ткнул в телефон. — Знаете, когда работаешь в таком месте, много чего подмечаешь. Как, например, вашу подружку Элизу.
Глаза бармена заблестели, разговор его явно забавлял. Он был очень доволен, что знает и видит больше других.
Раз тот человек старше Джоны, вариантов не оставалось. Шон Колман искал меня в пятницу, до того, как я сюда пришла. Спрашивал обо мне, называл мое имя. Мы разминулись. После чего его труп оказался у меня во дворе. Вряд ли полиция наведывалась в бар, хотя они работали быстро — успели же расспросить продавца в «Бакалее», где я в последний раз видела Шона живым.
— Несколько раз заходил? — продолжала допытываться я, не обращая внимания на заигрывающий тон бармена. Как давно Шон Колман меня уже выслеживал?
— Он очень вами интересовался, — уклончиво ответил бармен.
— Когда это было?
— Какая разница? Всех дней не упомнишь, но я догадываюсь, что ему нужно. — Мужчина вышел из-за стойки. — По-моему, вы хорошая девушка, у меня дочь примерно такого же возраста, поэтому мой вам совет. Мужчины намного старше вас…
— Спасибо, я в советах не нуждаюсь. Меня интересует Элиза. — Я схватилась за ручку двери. Две секунды, чтобы выскочить, десять — добежать до машины. Ключи в сумочке, их можно достать на ходу.
Бармен не стал приближаться.
— Что ж, в таком случае… — Он не договорил, махнув на дверь.
Перед возвращением домой я решила еще раз заскочить к Элизе. По дороге почти убедила себя, что беспорядок в квартире — обычное дело, что она вернулась поздно, возможно, пьяная, бросила сумочку, потянула из ящика вещи, завалилась спать.
Не первый раз мне доводилось видеть комнату в таком состоянии. Какое-то время я даже жила в подобном бардаке. Отсюда и неприятное чувство.
До того, как моя мать окончательно скатилась, она работала медсестрой на дому в неурочные часы. За смену обходила несколько клиентов. Заставая маму спящей днем, я волновалась и будила ее, но часто оказывалось, что она только вернулась с обхода и была свободна до следующего утра. До тех пор, пока мать вообще не перестала ходить на работу, я никогда не знала, работает она или нет.
Хаос неизменно вызывал во мне тревогу, служил предвестником опасности, приближение которой чувствовала только я.
Элизиной машины на стоянке не было. Я подождала, пока кто-то выйдет из подъезда, прошла по тому же коридору, постучала в дверь. Розовый стикер уже убрали.
Получается, Элиза возвращалась. С ней все в порядке, зря дергалась — переполошилась под влиянием событий последних дней.
На мой стук никто не ответил, я нажала на ручку — на этот раз дверь не открылась. Постучала еще — опять тишина. Набрала Элизин номер, но телефон был отключен — сразу включился автоответчик.
Сначала подруга уволилась, теперь меня избегала.
По дороге домой я позвонила Беннетту.
— Элиза окончательно ушла в подполье, — пожаловалась я, слегка удивившись, что он ответил. Обычно коллега неукоснительно придерживался правила во время работы оставлять мобильный в личном шкафчике.
— Что значит «ушла в подполье»?
— Телефон отключен, машины на стоянке нет. Тревор ее не видел. Она возвращалась к себе, наверняка знала, что я ее разыскиваю, и все равно куда-то свалила.
— Никуда она не денется, Лив. Может, поехала домой на выходные.
Упоминание о доме вечно заставало меня врасплох. Беннетт жил здесь уже четыре года и все равно называл домом место, где вырос, в нескольких часах езды отсюда. Вот только я не помнила, чтобы Элиза упоминала о родительском доме.
— Ты думаешь? Она же уволилась.
— Она не уехала бы вот так… Вы же подруги… — Беннетт замолчал.
— Да, конечно. Ты прав.
Я не стала спорить, хотя прекрасно знала, как внезапное решение способно радикально изменить жизнь.
Мать ушла с работы вскоре после того, как меня нашли. Считала, что нам хватит пожертвований и гонорара от книги. И какое-то время нам хватало. Она не вернулась на работу, даже когда мы стали нуждаться, — разуверилась в больничной системе после моей операции и восстановления. Говорила, что меня не лечили, а выискивали предлоги для новых операций и препаратов, гоняясь за нашими денежками.
Должно быть, поэтому меня и привлекла административная работа в медицинском секторе. Я хотела исправить систему изнутри, навести порядок там, где царил хаос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: