Камилла Лэкберг - Серебряные крылья

Тут можно читать онлайн Камилла Лэкберг - Серебряные крылья - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Серебряные крылья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2021
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-117602-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Камилла Лэкберг - Серебряные крылья краткое содержание

Серебряные крылья - описание и краткое содержание, автор Камилла Лэкберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фэй Адельхейм добилась всего, чего хотела. Созданная ею косметическая империя «Ревендж» процветает, ее близкие в безопасности, бывший муж отбывает срок в тюрьме. Она богата, успешна и наслаждается новой жизнью. Но идиллия рушится в один миг: неизвестное лицо начинает кампанию по захвату «Ревендж», Як сбегает из тюрьмы и жаждет возмездия за разрушенную репутацию. Однако Фэй умеет противостоять мужской жестокости и насилию. А ради защиты близких она готова пойти на самые крайние меры…

Серебряные крылья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Серебряные крылья - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Камилла Лэкберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Привет, дорогая. У меня тут выдалась свободная минутка, и я стал думать о «Ревендж» и о выходе на американский рынок, — сказал он, и Фэй буквально увидела перед собой его улыбку. — Меня захватила эта идея, ты меня очень вдохновляешь. У меня довольно много капитала, который я хотел бы инвестировать, так что я написал один документ — хочу, чтобы ты взглянула. Если хочешь, конечно.

Фэй почувствовала, что улыбается буквально от уха до уха.

— Само собой.

— Ты не сочтешь, что я сую нос в твои дела?

— Конечно же нет. Как дела с девочками и Юханной?

— Она хочет попробовать еще раз, но я дал понять, что хочу быть с тобой.

— Как она это восприняла?

— Не очень хорошо, но давай поговорим об этом позже. Я не хочу портить тебе уик-энд с Алисой и Ильвой.

— Скучаю по тебе, — сказала Фэй.

— И я по тебе.

Положив трубку, она заметила сообщение от Керстин. Открыла его — и прекрасное настроение мигом улетучилось. Ивонна Ингварссон приходила в квартиру, искала ее. Фэй в задумчивости отложила телефон. С этой Ивонной надо что-то делать. Она играет с огнем, и скоро кто-то из них обожжется. Фэй никак не могла допустить, чтобы это случилось с ней.

___

— Боже мой, почему я дала себя уговорить на весь этот ужас? — простонала Ильва, держась руками за голову.

— Не может быть, чтобы еще не прошло похмелье, — сухо возразила Алиса и помахала официанту, чтобы тот принес ей еще один напиток.

В бар отеля входили все новые посетители. От нарастающего гула голосов Ильва поморщилась и потерла себе виски.

— Вчера я валялась в вонючем переулке. В Амстердаме. После того как поела пирожное с наркотой в кофе-шопе. Мне кажется, я имею право чувствовать сегодня небольшой отходняк.

— А вот я ничегошеньки не чувствую, — весело сказала Алиса и улыбнулась официанту, когда тот принес ей ее «Космополитен».

— Я за тебя безмерно рада, — буркнула Ильва и схватилась за лоб. — Безмерно рада.

Фэй посмотрела на нее, нахмурившись.

— Это ведь ты сказала, что нас здесь сегодня ждет работа, — проговорила она. — Мы с Алисой по-прежнему не в курсе, о чем речь. Ты в состоянии?

— Дайте мне пару часов, таблеточку «Алка-Зельтцера» [27] Препарат для устранения похмелья. и несколько таблеток «Альведона» [28] Средство от головной боли. , и я скоро буду на ногах. Еще чуть-чуть… Да-да, я вам все расскажу. Осталось только выгнать из головы этого… барабанщика.

— Тебе не нужен никакой гребаный «Альведон», тебе нужно опохмелиться, — сухо заявила Алиса и снова подозвала официанта.

Тот быстро подошел и слегка поклонился.

— Один «Лонг-Айленд». И стопочку текилы. Ей, — сказала Алиса по-английски, указывая на Ильву.

Та застонала.

— Алиса, ты мне смерть накличешь…

— Солнышко, я жена богача с Лидингё. Я знаю, чем лечится похмелье.

Принесли напитки. Ильва взяла оба стакана, кинув на Алису полный отчаяния взгляд.

— Полагаюсь на тебя.

— На меня ты всегда можешь положиться, — щедро ответила та.

Фэй с улыбкой наблюдала, как Ильва с перекошенным лицом выпила залпом свою текилу.

— До дна… Но сейчас я все же хотела бы узнать, зачем ты вытащила нас в Амстердам. В разгар кризиса глобального характера.

— Управление патентов и регистрации, — ответила Ильва.

Алиса, только что отпившая большой глоток своего «Космополитена», закашлялась так, что напиток разбрызгался по всему столу.

— Управление патентов и регистрации? — переспросила она, вытирая губы.

Фэй тоже уставилась на Ильву, которая потянулась за своим «Лонг-Айлендом». Лицо у нее слегка порозовело.

— В эти выходные у них тут конференция. В этом самом отеле. Сегодня вечером банкет…

— И что? — с отвращением переспросила Алиса.

— Что-то я тоже не догоняю, — проговорила Фэй и развела руками.

— «Ревендж». Права. Патенты. План Б, — попыталась напомнить Ильва.

Фэй покачала головой:

— По нулям. Пока не врубаюсь. А ты, Алиса?

Алиса тоже покачала головой и подмигнула мужчине за соседним столиком.

— Сосредоточься, сейчас все объясню, — сказала ей Ильва.

Фэй отметила про себя, что та наслаждается своим преимуществом, и не стала портить ей удовольствие.

— Серьезно, Ильва, что мы должны предпринять в связи с тем, что здесь гуляет Управление патентов и регистрации?

Ильва криво улыбнулась. Понизив голос, она вкратце рассказала свой план. Алиса расхохоталась в голос.

— Гениально! Ильва, ты — супер!

— Ты тоже, Алиса. И сегодня будешь нашим главным козырем.

Фэй подняла брови.

— Ты хоть понимаешь, какую мощь спускаешь с цепи?

— Я очень на это рассчитываю, — ответила Ильва с ухмылкой.

Час спустя они находились в легком приятном опьянении. Ильва указала в сторону бара.

— Вот. Кент, Бёрье и Эйвинд. — Она посмотрела на Фэй и Алису. — Вы поняли, что надо делать?

— Ты объяснила — понятнее некуда, — хмыкнула Фэй и опрокинула свой хот-шот.

— Мы красивые, мы веселые, мы умные, — сказала Ильва, не спуская глаз с трех мужчин у барной стойки. — Это все равно что отобрать конфетку у ребенка. Будем надеяться, что они не узнают тебя, Фэй.

— Они работают в Управлении патентов. Думаю, им не до того, чтобы следить за жизнью Фэй, — смачно ответила Алиса, и Ильва зашикала на нее.

— Здесь не только они, тут весь отдел. Но банкет начнется только через два часа. Успеем.

Алиса поднялась, но покачнулась.

— Сейчас мы должны быть в наилучшем виде, — сказала Ильва, помогая ей устоять на ногах.

Алиса достала из сумочки ярко-красную помаду и щедро накрасила губы.

— Мадам, прошу, — сказала Ильва, сделав щедрый жест в сторону бара.

На своих длинных ногах Алиса красиво подошла к Кенту, Бёрье и Эйвинду.

— Кажется, вы говорите по-шведски?

Мужчины с восторгом глядели на Алису — и пришли в еще больший восторг, когда к ним присоединились Ильва и Фэй. Три напитка спустя (за счет Управления патентов) все вшестером отправились в номер люкс Фэй, чтобы выпить по коктейлю перед ужином.

Ильва взяла на себя Кента, Фэй старалась очаровать Бёрье, а Эйвинд с глазами преданного щенка не отходил от Алисы.

Когда они вошли в номер, оказалось, что Ильва подготовила столик с напитками — здесь нашелся бы алкоголь на любой вкус.

Мужчины издали радостные возгласы.

— Вот это хатка! А? Бёрье! Нам-то такие хоромы не достались…

— Черт побери, Кент, вот что я называю настоящим номером… Кажется, это лю-ю-юкс!

— Люкс, — бросила Алиса и упала на диван, потянув за собой Эйвинда. — Фэй, дорогуша, ты смешаешь мне и вот этому красавчику по джин-тонику?

Фэй подавила улыбку. Бедного Эйвинда Алиса легко могла бы проглотить, не жуя.

Вскоре она протянула им по бокалу и повернулась к Бёрье и Кенту. Бёрье тревожно взглянул на часы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Камилла Лэкберг читать все книги автора по порядку

Камилла Лэкберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебряные крылья отзывы


Отзывы читателей о книге Серебряные крылья, автор: Камилла Лэкберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x