Дреда Сэй Митчелл - Свободная комната

Тут можно читать онлайн Дреда Сэй Митчелл - Свободная комната - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свободная комната
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-117211-4
  • Рейтинг:
    2.86/5. Голосов: 71
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дреда Сэй Митчелл - Свободная комната краткое содержание

Свободная комната - описание и краткое содержание, автор Дреда Сэй Митчелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сдается просторная комната для одного человека.
Лиза, девушка с тяжелым прошлым, не верит своей удаче, когда находит уютную комнату в красивом доме, еще и по разумной цене. Хозяева — добрая и приветливая пара. И все кажется идеальным, пока она не находит в спальне предсмертную записку. По словам владельцев, Лиза — их первый арендатор, а записка — ошибка или чья-то злая шутка.
Вынужденная раскрыть секреты предыдущего жильца, Лиза сталкивается с происшествиями, которые не поддаются объяснению. Кто-то совсем не хочет, чтобы правда вышла наружу.
Стены комнаты давят, загадки становятся все запутаннее, и Лиза уже не понимает, где реальность, а где сумасшедшая фантазия.
Если эта комната уже забрала одну жертву, ей нужна следующая?

Свободная комната - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свободная комната - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дреда Сэй Митчелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сжимает губы и нахмуривает лоб. Я знаю это выражение: он раздумывает, рассказать мне что-то или нет.

Я в нетерпении наклоняюсь ближе к нему.

— Если ты узнал что-нибудь еще, что угодно, не скрывай это от меня.

— Хорошо. Я выяснил кое-что еще.

— Что?

— Я скажу тебе, но только после того, как ты поедешь ко мне и отдохнешь.

Глава 31

Я никогда не думала, что Алексу по душе эмоциональный шантаж, но вот я захожу в его съемное жилье. Это квартира с садом, расположенная в одном из викторианских домов в двух шагах от рынка Кэмден. Однажды я здесь уже была — в ту ночь, которая началась так многообещающе и закончилась так ужасно.

Он ведет меня прямо в свою спальню. Там все на своих местах: книги — на полках, коврик — у кровати, постель аккуратно заправлена, шкаф закрыт, и на его дверцах не висит одежда. Мое внимание привлекает кое-что на стене.

Меня тянет туда как во сне.

— Как ты это сделал?

На стене висят два листа размером с постер, а на них английский перевод текста со стены в моей комнате.

Алекс выглядит смущенным, слегка сконфуженным.

— Одна из секретарей в офисе — спец по технике. Она в мгновение ока их изготовила.

У меня екает сердце. Я так рада снова увидеть этот текст. Мою надежду на спасение. То, за что я мысленно держусь в моменты сомнений, которые повторяются все чаще.

— Они покрасили мою комнату в черный цвет, — наконец-то признаюсь я Алексу.

— Что? — он подходит и встает рядом со мной, игнорируя слова на стене и не сводя с меня глаз.

— Джек сказал, что Марта велела ему это сделать. Я пилила его, чтобы он починил световой люк, что он и сделал. Но он и комнату покрасил в черный цвет. Именно она велела ему это сделать, — более спокойным голосом я добавляю: — Марта также убила кошку твоей тети Пэтси.

Алекс выглядит озверевшим, как будто хочет кому-то врезать.

— Лиза, ты не можешь вернуться в этот дом. Эти люди опасны.

Я огрызаюсь:

— Разве ты не понимаешь? Я никогда не стану нормальной…

— Да кто, черт возьми, нормален? — он по-настоящему разозлился и не боится это показать. — Что вообще значит слово «нормальный»? Это чертов миф, вот что это такое. Знаешь, что однажды мне сказала бабушка? «Вы, молодые люди, думаете, что должны быть счастливы все время». Она была права. Жизнь полна взлетов и падений. Чем быстрее мы привыкнем к этому, тем быстрее мы сможем приспособиться к своей жизни.

Я грустно смотрю на него, и огонь во мне гаснет.

— Мой единственный взлет был тогда, когда я встретила тебя. Кроме этого были падения, падения и снова падения, — голос у меня ломается от горя. — Я больше не могу так жить. Только разгадка тайн этого дома может мне помочь.

Я пошатываюсь. Алекс ловит меня.

— Сейчас поспи, поговорим позже.

Аккуратно заправленная кровать словно засасывает меня. Я чувствую, как подо мной прогибается матрас. Теплое тело Алекса прижимается ко мне. Будучи почти в панике — боясь, что он может исчезнуть, — я обхватываю его, прижимаю голову к его груди и держусь за него очень крепко, что означает, я не хочу отпускать его никогда.

Он успокаивает меня поцелуем в макушку.

— Ни о чем не думай, дорогая, просто засыпай.

Я не думаю о шарфе, просто засыпаю. Мое тело расслабляется. Густой туман в моей голове рассеивается.

Сон.

Сон.

Со…

* * *

Я просыпаюсь в темной комнате. Ощущаю тревогу и панику. Я не знаю, где я нахожусь. Тут я вспоминаю. Я не чувствую тела Алекса.

Именно его успокаивающий голос помогает мне прийти в себя:

— Ты наконец-то вернулась в страну живых?

Алекс сидит в кресле, вытянув ноги. Оно в современном стиле и напоминает мне закрывающийся цветок тюльпана.

— Подними, пожалуйста, жалюзи.

Пока он выполняет мою просьбу, я вылезаю из постели. Встаю. Делаю пару шагов, чтобы убедиться, что твердо стою на ногах. Я подхожу к тексту на стене. Сажусь перед ним, скрестив ноги. Алекс делает то же самое. Я не могу не заметить, что он в своих фирменных непарных носках: один красный с летучими свиньями, другой белый с пингвинами.

Я чувствую себя не очень хорошо, но уже лучше, словно я — это снова я.

— Пожалуйста, расскажи мне, что ты узнал.

— Я начал разузнавать про Джона Питерса. Раскапывать информацию о нем. Он был известным хирургом-травматологом.

— И что это значит? — я напрягаю спину в нетерпении.

Он опирается локтями на колени и подпирает подбородок руками, при этом в его взгляде читается внимательность.

— Одна из клиенток моей фирмы работала хирургом-травматологом. Она воспринимала себя скорее как специалиста по лечению критических состояний, как кого-то расторопного, кто способен быстро оценить ситуацию и начать лечение пациента с множественными травмами. Жертвы страшных нападений, автокатастроф и тому подобное.

Он откидывается назад.

— Джон Питерс преподавал в крупной университетской клинике. Удивительно, но после того, как он переехал обратно в дом и снял комнату у Марты Палмер, он уволился с работы.

— Зачем ему это делать?

Он пожимает плечами.

— Жаль, что у меня нет волшебного шара, чтобы видеть прошлое. Может быть, работа взяла свое. Наверняка он видел вещи, которые обычному человеку не хотелось бы видеть никогда, — он щурится. — Что-то из этого оживило твои воспоминания?

Если бы только Алекс был в доме вчера вечером, когда дверь моей памяти распахнулась. Мне плевать на мнение других людей: я знаю, что так оно и было. Если бы я уже тогда знала все это, то, возможно, увидела бы и Джона Питерса и начала бы догадываться, кем он был. Как он связан со мной. Чувство, которое растет во мне, вероятно, описывается фразой «готова закричать от досады».

Но я не кричу.

— Что еще ты узнал?

— Его жену звали Элис. Она была домохозяйкой. В первой части письма, — он указывает на нее на стене, — он описывает жену как «красивую и хрупкую». Больше я о ней ничего не выяснил.

— А как же его сын и дочери?

Алекс вздыхает. Мне жаль его, я доставила ему столько хлопот.

— Наверное, я могу узнать о них побольше. Ну, их имена, где они учились…

— Почему ты говоришь «наверное»? — в его тоне сквозит нежелание это делать.

Он опирается руками на пол и поворачивается ко мне лицом.

— Дело в том, Лиза, что я думаю, ты не в порядке. Твое поведение, с тех пор как ты появилась у тети Пэтси, как и вчера на центральной улице, — было странным. Господи, ты бродила вокруг станции метро и говорила сама с собой.

Я злюсь на него и даю ему знать об этом.

— Кем ты себя возомнил? — я вскакиваю на ноги. — Следишь за моим поведением? Единственное, что со мной не так, так это то, что люди, которые утверждают, что любят меня больше всего, скрывают от меня мое прошлое. Это они нуждаются в медицинском лечении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дреда Сэй Митчелл читать все книги автора по порядку

Дреда Сэй Митчелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свободная комната отзывы


Отзывы читателей о книге Свободная комната, автор: Дреда Сэй Митчелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x