Эдвин Хилл - Слабое утешение
- Название:Слабое утешение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117209-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвин Хилл - Слабое утешение краткое содержание
"Мурашки по коже" – Strand Magazine
"Пугающий психологический триллер с необычной героиней и увлекательнейшей историей" – Kirkus
"Мрачный, но прочувствованный дебют в жанре психологического триллера" – Booklist
"Прекрасно написанный и невероятно многообещающий дебют. Закрученный сюжет и запоминающиеся персонажи. Главная героиня – чувствительная, противоречивая и любящая, делает эту книгу совершенно особенной" – Publishers Weekly.
Слабое утешение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– С детьми уж так. Напряженно.
– Многие из нас через это прошли.
– Порой кажется, что я больше не управляю собственной жизнью, пусть об этом, наверное, даже нельзя говорить вслух.
– Ты всегда можешь говорить об этом мне, да и всем, у кого есть дети. Мы все это пережили. Нам тебя не хватает. Приходи на праздничную вечеринку в среду, это через день после того, как студенты разъедутся.
– Постараюсь.
– Не надо стараться, – ответил Кевин, – просто приходи. Если придется взять с собой ребенка, бери. Ты такая не одна будешь.
– Ладно, – сдалась Эстер, обняла Кевина на прощание и прошмыгнула в кованые ворота на Массачусетс-авеню.
Она дошла по боковой улочке до подземного паба «Джон Гарвард» с кирпичными стенами и теплым ламповым светом. Села за стойкой и стала ждать, то и дело проверяя, не написал ли ей «Пол». Раньше Эстер безуспешно пыталась догадаться, что же такого он хочет рассказать, а теперь размышляла, придет ли он вообще. Однако спустя десять минут и два пива к стойке администратора подошел мужчина и вопросительно посмотрел в сторону Эстер. Он был примерно того же возраста, что и Сэм с Гейбом, только выглядел стройнее, как будто еще не вышел из подросткового возраста. Из-под вязаной шапочки у него торчали сальные патлы, а к подбородку липла жиденькая щетина. Эстер кивнула, и он подошел к ней.
– Спасибо, что пришли, – сказала она. – Вы ведь Пол?
– Верно.
Эстер указала на соседний табурет, и Пол сел на самый краешек, будто готов был сорваться и убежать в любой момент. Эстер попыталась разговорить его, однако он время от времени опасливо поглядывал в сторону двери и как будто едва слышал ее вопросы. Работал он в Verizon менеджером по продажам. Жил в Олстоне с пятью соседями и котом, а из Нью-Гэмпшира свалил «как только смог», что, видимо, было местной традицией. Больше Пол не спешил что-либо о себе рассказывать.
– Ждете кого-то? – спросила наконец Эстер.
Он перевел взгляд с двери на нее.
– Они тоже придут?
– Кто?
Пол сморщился и сказал:
– Сами знаете.
– Нет, не знаю.
Пол пролистал меню.
– Угощаете?
– Не вопрос, – ответила Эстер. – Если расскажете больше. Время – деньги, знаете ли.
Пол заказал виски и стакан пива вдогонку, но для этого ему пришлось предъявить документы.
– У меня тоже постоянно их просят, – сказала Эстер.
– Как по мне, вы вполне взросло выглядите.
– Спасибо. Наверное. Я еще обед возьму.
Пол взял самое дорогое блюдо в меню: ролл с омаром. Эстер – сэндвич рубен [23] Бутерброд на гриле с сыром, солониной и кислой капустой.
.
– Картошечки докиньте, – добавила она. – И еще пива.
Бармен ушел, и Эстер развернулась к Полу:
– Вы сами написали мне, хотя и не были обязаны. Готова спорить, вам есть что рассказать, и это как-то связано с Гейбом Ди Парсио и Сэмом Блейном. Они исчезли, верно? И всем было наплевать. Я пытаюсь выяснить почему. Впрочем, все это я уже написала в письме. Расскажите, что вы о них помните. Ходили с ними на занятия? Или играли в группе? В спортивной команде? Что угодно.
Пол опрокинул рюмку виски и запил ее половиной стакана пива. Закашлялся и тут же допил остатки пива, а потом заказал еще.
– Вы же не за рулем? – спросила Эстер.
– На метро поеду.
– Итак, Сэм и Гейб.
– Гейб пришел в середине девятого класса, – начал Пол. – Его никто не замечал, пока он не прибился к Сэму, а Сэма поди не заметь. Девчонки его обожали. Парни тоже. Он здорово гонял мяч, пел и играл на кларнете. С ним было легко, однако по-настоящему никто его не знал. С Гейбом они гуляли после школы, типа постоянно. Педики. То есть все так думали, особенно когда они на пару смылись в Сан-Франциско.
– Так вы знали, что они уехали в Сан-Франциско?
– А то!
– Откуда? Кто вам сказал?
– Я уж и не помню. Городок-то маленький: что знает один, скоро узнают остальные.
– Сестра Сэма рассказала? Лайла?
Пол хихикнул, не отнимая стакана от губ, так что Эстер поморщилась.
– Ну да, может, и она. Лайла. Шалава наша.
– Это я уже поняла.
Пол понизил голос:
– Какое-то время она была моей шалавой. По крайней мере, пока я не нашел себе девчонку получше.
– В старших классах?
Пол кивнул.
– Десятый класс. Я заглядывал к ней после школы и смотрел порнуху.
Вторая желтая карточка Лайле Блейн.
Бармен принес обед. Пол залил картошку кетчупом и впился в ролл так, будто не ел месяц.
– Как вы вообще запомнили Гейба? – спросила Эстер. – Почти все, с кем я говорила, называют его невидимкой. Его не то что не запоминают, даже не видят.
– Ну, я знал его лучше остальных ребят. Мы же с ним жили.
– Так вы тоже были приемным?
– Какое-то время, – пожал плечами Пол. – У мамы были трудные времена.
– Вы жили вместе у Шерил Дженкинс или до нее?
Пол помолчал.
– Да, у нее в доме.
– Как у нее жилось? Я на неделе встречалась с Шерил, она так рассказывала про свой дом, словно это Шангри-Ла.
– Шангри… че?
– Как в раю.
Пол опрокинул вторую рюмку виски и запил его на этот раз чуть меньшим количеством пива.
– Вы с ней друзья?
– Вовсе нет, – ответила Эстер.
– Бобби видели?
– Бобби Инглвуда? Да, встречалась с ним.
– Сперва все шло хорошо, – сказал Бобби. – Нас было шестеро, все парни, просто какие-то надолго не задерживались: поживут пару недель и съезжают. Спали мы по трое-четверо в комнате и жили как в летнем лагере. Играли в бейсбол на лужайке перед домом. Шерил держала собак, готовила вкусно, то, что ребята любят: макароны с сыром и всякое такое. По вечерам мы садились кругом за столом и вместе делали домашку, так что у меня даже оценки в гору пошли. Моя мама сейчас хороший человек, но тогда дела у нее шли неважно: наркотики, реабилитационные центры, какое-то время вообще в машине жили. Так что у Шерил мне сперва все казалось идеальным. Да я и жил-то у нее не то чтобы долго, всего пару месяцев.
Пол обмакнул в кетчуп пучок картофельных палочек и сунул их в рот.
– А вы не больно-то похожи на частного детектива, – заметил он.
– Мне уже говорили.
– На кого работаете? Сутяжничество какое? Большие бабки замешаны?
– Ни денег, ни тяжбы. Да и с какой стати?
– Как же! Просто так я инфу не выдам. Так и передайте тем, на кого работаете: я в доле.
– Кроме этого обеда, вам больше ничего не светит. Я только хочу выяснить, что произошло тем летом, почему Гейб и Сэм сбежали и никто не стал их искать. Вы, похоже, что-то знаете. Я скажу, кто меня нанял: это Лайла Блейн. Сестра Сэма, шалава ваша. Вы с нее ничего не стрясете.
– Говорили, что Гейб пялил ее какое-то время. Шерил это сильно не понравилось, она хотела, чтобы он больше у них там не торчал, а вернулся к ней.
– Почему?
Пол огляделся, проверяя, не подслушивает ли кто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: