Эдвин Хилл - Слабое утешение
- Название:Слабое утешение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117209-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвин Хилл - Слабое утешение краткое содержание
"Мурашки по коже" – Strand Magazine
"Пугающий психологический триллер с необычной героиней и увлекательнейшей историей" – Kirkus
"Мрачный, но прочувствованный дебют в жанре психологического триллера" – Booklist
"Прекрасно написанный и невероятно многообещающий дебют. Закрученный сюжет и запоминающиеся персонажи. Главная героиня – чувствительная, противоречивая и любящая, делает эту книгу совершенно особенной" – Publishers Weekly.
Слабое утешение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Расскажи.
Выдержав паузу, Сэм наконец как бы неохотно заговорил:
– Ощущение, что он собственник, не хочет, чтобы у меня были еще друзья. Я как-то сказал, как мне хорошо с тобой, а он кулаком чуть стену не пробил.
Вэнди рассмеялась.
– Может, влюбился в тебя?
– Ну да, может. Не знаю. Какая-то непростая у него любовь.
– Позвони детективу, – напомнила Вэнди. – Только следи за тем, что говоришь. Если с тобой свяжутся из прессы, вообще молчи. Если новость просочится, начнется такое…
– Потом скажу, как прошло, – пообещал Сэм с наигранной живостью. Он уже хотел нажать отбой, но спохватился и спросил: – Как ты? Волнуешься?
– За Твиг? – уточнила Вэнди. – Нисколько. Пропасть – вполне в ее духе.
Сэм отключился. С самой субботы столбик термометра не поднимался выше нуля, но в воздухе – если ты знал, что именно пытаешься учуять, – можно было почувствовать душок как в мясном холодильнике. Сэм напомнил себе, чего ради приехал, и прошел на задний двор. Распахнул дверь сарая. Тут уже вовсю пахло гниением. Твиг лежала лицом вниз на промерзшей земле. Сэм не стал трогать тело, но забрал садовые ножницы. Вернулся на крыльцо и позвонил в дверь. Изнутри донеслось пронзительное тявканье, дом задрожал от поступи Джейми. Он нравился Сэму. Приглашая его на праздник, Сэм правда думал сделать доброе дело. Однако порой все шло наперекосяк. Надо бы дать полиции наводку.
– Сыграем еще разок? – предложил Сэм, опускаясь на корточки и гладя Бутч. Потом отдал секатор Джейми. – Нашел у тебя во дворе. Ты уж с ним повнимательней. Не дай бог какой-нибудь ребенок поранится.
Своей здоровенной ручищей Джейми забрал секатор. И все, никаких вопросов.
Гейб вздрогнул и проснулся, когда в дверь постучали. Часть его обрадовалась тому, что он вынырнул из сна, в котором на него из мрака смотрели пустые глаза Твиг. Другая его часть хотела снова погрузиться в дрему, уйти как можно дальше от жизни. Гейб взглянул на часы: было хорошо за полдень. Он полежал в кровати в надежде, что незваные гости сами уйдут, однако в дверь продолжали колотить, даже когда он вышел в коридор. На пороге стояла темнокожая женщина. Гейб чуть не бросился наутек, стоило ей показать значок и представиться детективом Уайт.
– Аарон Гевирцман? – спросила она.
Гейб мотнул головой. Во рту пересохло, и он побоялся говорить.
– Он дома? – спросила женщина.
Гейб снова мотнул головой, но детектив не спешила уходить. У нее было доброе лицо и темные миндалевидные глаза, а из-под вязаной шапочки торчали кудрявые пряди. Она утерла нос тыльной стороной ладони и нетерпеливо улыбнулась. Гейб понимал, что ведет себя подозрительно, что детектив, которая, по идее, должна вообще забыть об этой встрече, запомнит его.
– Аарона нет, – произнес он, сглотнув. – На работе, наверное.
– У нас к нему есть вопросы, – сказала детектив.
У нас? У кого это – у нас?
– Дать вам его телефон? – спросил Гейб.
– Было бы неплохо. – Детектив, стоявшая на фоне капели с сосулек на карнизе, выгнула бровь, и Гейб продиктовал ей номер.
– Какой-то вы нервный, – заметила она. – Так мне кажется, во всяком случае. Хотя я же вас только встретила, может, вы всегда такой. Можно задать вам парочку вопросов?
Гейб ощутил укол страха, по его спине будто пробежал паук. И все же он пропустил детектива в дом.
– Давайте тут постоим, – предложила она. – На свету. Сегодня холодно, зато солнечно. Полезно от рахита. Буран надвигается, слышали? Снежная буря.
Гейб не слышал, но соврал, что знает. С самой субботы он боялся включать новости. Он заметил бугор под ее курткой. Наверняка это был пистолет. И наручники у нее тоже наверняка есть. Детективу было лет сорок, на вид – крепко сбитая и, наверное, чаще играет в доброго полицейского, чем в плохого. Зубы красивые, белые, так что фамилию несложно будет запомнить [24] Фамилия детектива Уайт («white») переводится с английского как «белый».
. Про зубы у негров это, кстати, стереотип, хотя в стереотипах зачастую есть правда. По крайней мере, Гейб так считал. А еще он помнил про коробочку, обшитую батиком, в которой лежала заначка с травой, коробочку, которая всем своим видом буквально кричала «Тут заначка!». Травка – это, конечно, уже не так серьезно. Не то что убийство. Волноваться, пожалуй, стоило из-за пальцев под бойлером.
– Суббота? – детектив Уайт как будто ждала чего-то. – Расскажите нам, где вы были в субботу ночью?
Нам? Кому это – нам? Впрочем, Сэм хорошо натаскал Гейба. «Той ночью ты сидел дома и корпел над проектом, – учил он. – И лег спать сразу, как я позвонил предупредить, что домой не вернусь».
– Часто бываете дома ночью один? – спросила детектив Уайт.
Гейб залился краской и пожал плечами.
– Значит, вы сидели дома и работали, а Аарон предупредил по телефону, что домой не вернется. Почему, не скажете?
– Подцепил кого-то, – ответил Гейб.
– Кого?
– Вот у него и спросите.
– Сейчас я спрашиваю вас, так что если знаете – говорите.
– Вэнди Ричардс.
Детектив сделала пометку в блокноте, но Гейб не успел разглядеть, что именно она записала.
– Ладно, – сказала детектив, доставая из кармана фотографию. – Узнаете эту женщину?
На фото была Твиг. Гейб сумел удержаться и не стал ничего искать про нее в Сети – следы поисков потом будет легко найти на компьютере, – поэтому сейчас он видел Твиг живой впервые.
– Не встречал ее. Кто это?
– Скоро узнаете, – пообещала детектив Уайт.
– Она мертва?
– Почему спрашиваете?
– Вы бы не пришли…
– Так вы ее не видели?
– Нет. Ни разу.
– Даже если вы видели ее в электричке или в районе Дэвис-сквер, это бы пригодилось. Никогда не знаешь, куда приведет зацепка.
Гейб взял у нее фото. Коснулся лица Твиг, ее румяных щек, улыбки. На вид она была доброй. Интересно, думал Гейб, у нее был парень или кот? Она состояла в каком-нибудь книжном клубе или прятала в сумочке «Сникерсы»? Может, жалела о чем-то, хотела что-то исправить или изменить?
– Хорошая женщина, – сказала детектив. – Состоит в комитете по благотворительности. Ей нравится парусный спорт и собаки. Она пропала. Пока нам больше ничего не известно, но за нее волнуются, ее родители в отчаянии. Кто знает, может, она сейчас в Акапулько, и уже вечером мы все счастливо пойдем спать, но прямо сейчас я тоже за нее переживаю.
Детектив Уайт замолчала, явно ожидая, что скажет Гейб. Она хотела установить с ним связь, пришла одна и сейчас играла в хорошего копа. Но то, что Гейб раскусил ее, не значило, что надо быть черствым.
– Ужасно, – сказал он, – но я ничего не знаю. Жаль, ничем не могу помочь.
– Ее ждали на вечеринке. На той же, куда отправился ваш сосед.
Гейб вернул детективу фото Твиг.
– Жаль, – сказал он, – но я даже имени ее не знаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: