Питер Свенсон - Восемь идеальных убийств
- Название:Восемь идеальных убийств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-115973-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Свенсон - Восемь идеальных убийств краткое содержание
Как избежать наказания за убийство?
Оно должно казаться невозможным.
Несколько лет назад бостонский книготорговец Малколм Кершоу, специалист по остросюжетной литературе, составил для своего интернет-блога список детективов. В каждом из них было описано идеальное – нераскрываемое – убийство. Список представлял классику жанра – «Убийства по алфавиту» Агаты Кристи, «Незнакомцы в поезде» Патриции Хайсмит, «Утопленница» Джона Макдональда, «Тайная история» Донны Тартт, «Двойная ловушка» Джеймса Кейна… Всего романов было восемь, и Малколм назвал свой список «Восемь идеальных убийств».
А теперь в его магазин пришла с визитом агент ФБР. Кто-то начал серию странных, практически необъяснимых убийств, и она уверена, что преступник действует строго в соответствии со списком Малколма, стремясь воплотить в жизнь сюжет каждого из романов. Более того, в ФБР полагают, что убийца хорошо знает Кершоу – и старается подставить его. Как ни крути, а автор списка сейчас стал главным подозреваемым. Более того, до совершения всех восьми «идеальных убийств» пока еще далеко… Кто станет следующей жертвой?
«Гениальная игра в кошки-мышки». – The Times
«“Восемь совершенных убийств” порождают у читателя различные ожидания, чтобы затем безжалостно разрушить их, и создают подозреваемых, которые отпадают один за другим». – Wall Street Journal
«Хитрющий детектив в стиле “кто-это-сделал”». – New York Times Book Review
«Захватывающе оригинально… Это… многослойная тайна, наполненная двуличием, предательством и местью – и все это не на поверхности… Свонсон знает толк в мести и убийствах. Читатели не будут разочарованы». – USA Today
«Очень увлекательно». – Daily Mail
«Умно и интригующе… Настоящее пиршество для всех фанатов острого сюжета: убийца, воплощающий в жизнь классику жанра. И не успеете вы произнести «Агата Кристи», как Свонсон уже порвет вас на кусочки крутыми поворотами своего сюжета… Высший пилотаж». – Лиза Гарднер
«Адски классное развлечение». – Энтони Горовиц
Восемь идеальных убийств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, – ответил я. – У меня есть кому присмотреть за магазином. Мы с ночевкой?
– Честно говоря, про это даже пока не думала… Просто пять минут назад решила, что надо съездить. – Она ненадолго задумалась. – Давайте все-таки планировать ночевку. Та моя коллега сказала, что встретит нас там в пять, но дом желательно осмотреть не наскорях, плюс могут найтись другие свидетели, которых придется опрашивать на следующий день. Устраивает вас с ночевкой?
– Конечно, – сказал я.
– Превосходно. Я брошу эсэмэску, когда буду выезжать из Нью-Хейвена. Забрать вас у магазина или от дома?
Я сказал ей, что буду в магазине, и мы закончили разговор.
Я секунду постоял, а потом пошел к холодильнику и вытащил бутылку пива. Я совершенно не представлял, с какой это стати Гвен решила прихватить меня с собой в дом Элейн Джонсон. Она явно хваталась за соломинку. Может, агент Малви просто излишне амбициозна? Настолько желает прославиться поимкой серийного убийцы, что готова привлечь к себе в помощь совершенно постороннего человека? Или мое присутствие там ей нужно, поскольку она надеется, что я сам спалюсь, что, оказавшись вдруг на месте преступления, как-то себя выдам? Хотя эта ее внезапная затея – вполне правильная. Элейн Джонсон – убийство из списка. Тот человек, моя тень, который убил Эрика Этвелла, решил и дальше убивать людей и использовать мой список. И он тянулся ко мне – это было ясно хотя бы по тому, что в качестве одной из жертв он выбрал Элейн. Но как именно он узнал про нее, как выяснил, что некогда она была завсегдатаем магазина? Насколько близко он подобрался ко мне?
Ответов на все эти вопросы у меня не имелось, но что я действительно знал, чисто интуитивно, так это что Гвен Малви обязательно до всего этого докопается. Она уже многое сложила одно к одному и продолжит складывать. И все это обязательно приведет ко мне – к убийству Эрика Этвелла и к тому, что я сделал с Норманом Чейни в Нью-Гемпшире. Она обязательно выйдет на меня. А значит, мне нужно найти своего теневого двойника первым. Мне нужно ее в этом опередить.
Глава 14
На следующий день я встал пораньше, собрал сумку с учетом возможной ночевки и направился в магазин. Спал я плохо. Все думал про него , естественно. Я понимаю, что мне нужно придумать какое-то формальное имя для этого человека. Я всегда думал о нем как о своей тени, но это больше похоже на какого-то персонажа из комиксов. Так что, по-моему, взамен вполне сойдет Чарли – то самое имя, которое мы придумали вместе с Гвен. Да, пусть будет Чарли.
Едва я отпер входную дверь «Старых чертей», как из-за откидывающейся кошачьей дверки, ведущей в полуподвал, вприпрыжку появился Ниро. Там он иногда и спал, внизу возле отопительных труб, но никогда не задерживался там, если в магазине появлялись люди. Кот рухнул на пол и развалился передо мной, а я наклонился и почесал ему грудку и под подбородком. Подумалось, что, может, все-таки наступит такой момент в моей жизни, когда Ниро потянется вот так, чтобы привлечь к себе внимание, а я при этом даже и не вспомню про окровавленный труп Нормана Чейни; но этого пока не случилось.
Подойдя к магазинному компьютеру, я проверил почту, а потом написал короткое письмо Брендону, спросив, не против ли он закрыть магазин после своей смены. Я знал, что он это сделает, но просто хотел убедиться. Было воскресное утро, час ранний, так что ответа в скором времени я не ожидал.
Выпил кофе и еще раз обдумал свой план на утро. Решил, что часиков в девять, а может, даже в половине девятого вполне будет прилично позвонить Марти Кингшипу, бывшему офицеру полиции, который, как я знал, сейчас подрабатывал на полставки консультантом по безопасности в одном из крупных отелей в центре города. Мы познакомились с ним три года назад, когда он пришел в магазин во время читательской встречи с Деннисом Лихэйном [74] Деннис Лихэйн (р. 1965) – бостонский писатель, автор популярных криминальных романов. Наиболее известная серия – о дорчестерских детективах Патрике Кензи и Энджи Джиннаро.
, в ходе которой тот подписывал экземпляры своих книг. После того как Лихэйн ушел, Марти еще довольно надолго задержался в магазине, задавая мне вопросы про криминальные романы и походя признавшись, что и сам подумывал написать роман, когда еще служил в органах. В тот вечер, прежде чем уйти, он спросил меня, не хотелось ли мне как-нибудь выпить с ним по рюмашке. Я ответил, что нисколько не прочь, и был удивлен, когда он незамедлительно предложил место и время: бар под названием «Марльяв» на противоположной стороне парка – в следующий вторник, в восемь вечера.
В этом баре, втиснувшемся между двух соседних зданий на боковой улочке возле Перекрестка [75] Перекресток (Downtown Crossing) – торговый район с пешеходными улицами, примыкающий к парку Бостон-Коммон с юго-востока; назван так по пересечению Зимней и Летней улиц.
, я до сих пор еще не бывал. Вход его представлял собой узкую дверь, ведущую в зальчик с плиточным полом, больше похожий на какое-нибудь французское бистро, чем на тот тип заведения, в котором предпочел бы выпивать бывший коп. Марти Кингшип сидел за длинной стойкой, беседуя с одним из барменов. Вид у него был почти удивленный, когда я запрыгнул на соседний с ним табурет, словно он уже забыл, что сам назначил здесь встречу.
– О, это вы? – произнес он.
– Ну да.
– Что будете? Лично я пью «Миллер лайт», но вон Роберт, – он мотнул головой на бармена, – говорит, что у меня жуткие вкусы.
Я попросил «Хефевайзен». Марти взял себе еще пива и заказал закуски – улиток и блюдо крошечных гамбургеров на шпажках.
Я не мастер заводить друзей. Иногда я списываю это на тот факт, что был единственным ребенком в семье и что оба мои родителя – разве что папаша в поддатом состоянии – не отличались особой общительностью. Но, думаю, проблема лежит глубже – просто в моей неспособности завязывать настоящие связи с людьми. Чем дольше я с кем-то пересекаюсь, тем большую отстраненность начинаю чувствовать. Я могу испытывать искреннюю симпатию к какому-нибудь немецкому туристу, который заходит в мой магазин на десять минут и покупает подержанный экземпляр романа Саймона Бретта [76] Саймон Бретт (р. 1945) – английский писатель и радиопостановщик, автор (в числе всего прочего) и трех серий романов, продолжающих традицию классического английского детектива.
, и всегда готов поболтать с ним, но стоит мне действительно начать узнавать людей, и они вдруг словно подергиваются мутной дымкой – будто оказываются за стеклянной перегородкой, которая становится все толще и толще. Чем больше я их узнаю, тем хуже их видно и слышно, о чем бы ни шла речь. Впрочем, есть и исключения. Клэр, для начала. Мой лучший друг в школе, Лоренс Тибо, который переехал куда-то в Бразилию в конце восьмого класса… И персонажи книг, конечно же. И поэты. Чем лучше я их узнаю, тем больше они мне по душе.
Интервал:
Закладка: