Дэвид Балдаччи - Искупление
- Название:Искупление
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113686-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Балдаччи - Искупление краткое содержание
К Амосу, склонившемуся над могилами жены и дочери, подходит необычайно изможденный человек по имени Мерил Хокинс. Тот самый первый убийца, которого Декер отправил за решетку тринадцать лет назад. Администрация тюрьмы не стала морочиться со смертельно больным заключенным и выпустила его доживать последние дни на свободе. И вот он пришел заявить, что невиновен. У Амоса же нет сомнений – все было сделано правильно. Однако вскоре Хокинса находят с простреленной головой, и Декер – обладатель абсолютной памяти – минуту за минутой восстанавливает в голове события тех дней. Чем больше он думает о них, тем острее понимает, как крепко тогда ошибся…
Искупление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гардинер посмотрела на него с усталым вздохом.
– Я помню, вы и тогда не переставали задавать вопросы.
– Боюсь, я совсем не изменился. Среда обитания, знаете ли.
– Какое несоответствие?
– Вы говорили, что никогда не залезали в шкаф вашего отца. Тот, что в спальне.
Гардинер, казалось, мгновенно заняла оборонительную позицию.
– Кто вам это сказал?
– На самом деле вы. Когда я был здесь в первый раз и мы разговаривали.
– Да? Ну ладно. Только не пойму, в чем несоответствие.
– В полицейском протоколе указано, что именно вы показали криминалистам ту панель в шкафу.
Гардинер нахмурилась.
– Не помню, чтобы я это делала.
– Так значится в протоколе.
– Мало ли что значится. В протоколах ведь тоже бывают неточности.
– То есть вы хотите сказать, что панель им не показывали?
– Я же говорю, что не помню , как это было.
– Хорошо. То есть они как бы искали и нашли ее самостоятельно.
– Наверно.
– Но почему они сказали, что им про нее сообщили вы ? – спросила Ланкастер.
Гардинер заметно побледнела.
– Я… Я не знаю. Может быть, и так. Возможно, я помогала им искать или что-то в этом роде. Вполне возможно. Это было так давно. И я была не в лучшем состоянии. Память была затуманенная.
– Понятно, – сказал Декер. – Ну хорошо. Спасибо, что уделили нам время.
Он встал. Ланкастер машинально сделала то же самое, в недоумении, что Декер все уже закончил.
– И это… это все? – спросила Гардинер сбивчиво, в таком же удивлении, что и Ланкастер.
– На данный момент да.
Декер придвинул ей фотографию, на которой она была ребенком.
– Я же сказала, мне не нужно.
– Понимаю. Но иногда, бывает, люди меняют свое мнение, разве нет?
Гардинер даже не пошевелилась, чтобы взять снимок.
– Не провожайте. Выход мы найдем сами, – сказал ей Декер.
Когда усаживались в машину, Ланкастер сказала:
– Так и быть, Декер, твою новоявленную «тонкую» натуру я одобряю. Но что-то ты быстро свернул опрос. Хотя все шло как надо.
– Шло и вправду на славу. Но иногда бывает полезно остановиться: как бы не переборщить.
– Она напугана.
– Да, действительно. Потому что она знает больше, чем говорит нам. И очень обеспокоена тем, что кто-то другой это тоже поймет.
– Ты хочешь сказать, ей может грозить опасность?
– Опасность может грозить всем, кто имеет отношение к этому делу, включая тебя и меня.
– Мы-то копы, мы на это подписывались. А вот Митци Гардинер нет.
– Разве? – спросил Декер, трогая машину с места.
Глава 49
« Шик-блеск ». Иначе и не скажешь.
Именно эти слова пришли Марсу в голову при заезде на парковку «Силвер Оук Гриль». Неизвестно, что здесь было раньше, но старый остов строения явно обрел новую жизнь. Марс окинул взглядом стоянку и увидел вокруг целую россыпь дорогих тачек последних моделей. Рядом с навесом входа кичливо стоял даже «Мазерати» кабриолет.
Марс вошел и огляделся по сторонам. Место было явно не из дешевых. В ценах на строительство Марс ориентировался, поскольку сам в свое время вложился в недвижимость на рынке округа Колумбия. Балки под старину, добротный каменный пол, изящно-резная барная стойка, дорогие обои в гармоничном сочетании с модерновыми креслами.
В заведении было полно обедающих; впереди Марса стояли трое в ожидании, когда их рассадят.
– Мелвин!
Посмотрев направо, он увидел Рэйчел Кац, которая махала ему рукой из-за углового столика. Он неторопливо подошел.
Она встала; чтобы приобнять его и чмокнуть в щеку, ей пришлось встать на цыпочки. Попутно она оценила его одежду – cерый пиджак c черной водолазкой, угольно-черные брюки и мокасины в тон.
– Однако. Классный прикид.
– Спасибо. Еще неизвестно, кто из нас классней, – пошутил он, оценивая ее брюки, блузку, жакет и «лодочки» без каблуков.
– Да я прямо с работы.
Присаживаясь, он заметил, что ее коктейль почти допит.
– Выпьешь? – спросила Рэйчел.
Он посмотрел на ее почти пустой стакан.
– А что там у тебя?
– «Дьюарс» [26] Марка шотландского виски.
с содовой. Готова к повтору.
– Час пробил – переключаемся на что-нибудь покрепче?
– А что. Имеем право.
Марс добродушно усмехнулся:
– Это по мне.
Они заказали по стаканчику и расположились поудобней.
– Когда ты мне позвонил, я даже удивилась, – призналась она. – Не ожидала, что ты снова захочешь встретиться.
– Почему же?
– Ну, мы расстались как-то… на минорной ноте.
– Я мыслю на перспективу. От встречи к свиданию.
– Польщена, что ты называешь это свиданием.
Прибыли напитки, и Марс с Рэйчел легонько стукнулись стаканами.
– И еще думаю: удивительно, что Декер позволяет тебе со мной видеться, – сказала Кац, пригубив. – Он ведь, как-никак, ведет расследование, и хотя все факты говорят об обратном, я, видимо, остаюсь для него персоной, представляющей интерес, или как это там называется.
– Вижу знание лексикона, – улыбнулся Марс.
– Что делать, я тоже смотрю сериалы.
– Ого. И как только время остается на работу и все остальные проекты?
Она заговорщицки подалась вперед:
– А если я признаюсь, что почти каждый вечер, приходя домой, переодеваюсь в пижаму, делаю сэндвич с арахисовым маслом, беру чипсы и сижу, пялясь в телик на старые фильмы?
– Я бы поверил, – сказал он, мягко на нее посмотрев. И тут же добавил: – Но не потому, что у тебя нет выбора. Здесь, я думаю, выбор парней как раз достаточный.
– А я не хочу парней отсюда , – с горчинкой в голосе промолвила она. – В том-то и дело.
– Тогда возникает вопрос: почему бы тебе просто не переехать куда-нибудь? Отсюда вон до Чикаго рукой подать.
– Мы с Дэвидом подумывали туда перебраться. А потом его не стало.
– Чувствуешь себя привязанной к этому месту?
– В каком-то смысле пожалуй. Здесь его могила. Да и то, что он начал строить, тоже находится здесь.
– Ну да.
– Ты мне не веришь? – спросила она, скорбно поджав губы.
– Верю, и еще как. Посмотри на Декера. Он здесь больше не живет, но по-прежнему привязан к этому месту. Возвращается, чтобы навестить могилы своей семьи. У разных людей разные мотивы. Хочешь оставаться здесь – оставайся. Это твое решение и ничье больше.
Она хотела что-то сказать, но вместо этого торопливо пригубила коктейль.
– Хочешь что-нибудь заказать? Здесь реально хороший лосось, но я предпочитаю тунец тартар.
Марс поизучал меню.
– А если вагю? [27] Люксовая мраморная говядина.
– Прекрасно. У нас он тут каждый день свежий.
– «У нас»?
Рэйчел снова улыбнулась.
– Наверное, я не сказала. У меня в этом месте тоже процентовка.
– Леди со множеством интересов. Заставляет мир вращаться.
Они сделали заказ. Марс непринужденно огляделся, после чего снова перевел взгляд на Рэйчел Кац.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: