Франк Тилье - Иллюзия смерти [litres]
- Название:Иллюзия смерти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18940-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франк Тилье - Иллюзия смерти [litres] краткое содержание
Иллюзия смерти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Щелкали фотокамеры. Весь Париж собрался на вернисаже де Галуа, пришедшие толпились перед вазами, для создания которых было достаточно одного лишь голоса. В центре свободного пространства, рядом с принтером, теперь возлегал ослепительный нож из дамасской стали, казалось бы не имеющий отношения к происходящему. Но Галуа любил преступать границы и нарушать правила.
– Главное – точность и труд, – объяснял он обступившим его посетителям. – Все идеи находятся внутри лабиринта, коим является наш ум. Время от времени одной из идей удается последовать за нитью Ариадны, которая поведет ее к выходу.
Через очки он смотрел на отражение Ариадны в одном из зеркал. Она скромно держалась в тени, лицо ее оставалось непроницаемым. Он приветственно помахал ей рукой, она быстро кивнула, повернулась и исчезла из виду.
Она тоже прятала глаза за стеклами черных очков. Она плакала…
Рассказ Ганеля все больше озадачивал Элали. Казалось, он говорил искренне, но очень часто долго раздумывал, возвращался в прошлое, путался в каких-то подробностях, в хронологии, ссылаясь на пресловутые провалы в памяти. Он не только сильно потел, но и бледнел буквально на глазах.
– Вы уверены, что хорошо себя чувствуете?
– Так, как может чувствовать себя человек, совершивший убийство.
Она указала на пакет с ножом:
– Когда вы создавали этот предмет, вы знали, что ваша жена расскажет о нем Галуа, а тот скопирует его и выставит в качестве экспоната, который принесет ему успех. Зачем вы так поступили?
– Скопировав мой нож, он создал орудие собственной смерти; еще сам того не зная, он уже убивал себя. Мне это показалось красивым. И он прекрасно понял мой замысел, когда я воткнул этот нож ему в печень.
– А как вы можете объяснить, что он воспроизвел такой же в точности нож?
– Не знаю. Я всегда моделирую свои предметы по рисункам, полученным с помощью компьютерной графики. Думаю, Ариадна сделала копии моих оригиналов и отнесла Галуа.
Элали не терпелось услышать версию Ариадны Тодане. В какую двойную игру та играла? У лейтенанта возникло подозрение, что что-то от нее ускользает, но что именно? Она перешла в наступление и пододвинула Ганелю фотографии так называемого места преступления:
– Вот эти вазы в спальне Галуа – они деформированные, кривые… Ничего общего с вазами из буклета выставки. Из того, что вы мне рассказали, у меня складывается впечатление, что они ближе к вашим работам, чем к его.
Ганель взял фотографию и долго смотрел на нее.
– У вас правильное впечатление. Когда я его истязал, я записал его крики, потом пошел к нему в мастерскую, пока он еще лежал привязанный к кровати. Запустил вазы в печать. Все заняло меньше двадцати минут. Я хотел, чтобы… эти предметы стали зрителями, свидетелями его страданий. Галуа наблюдал, как лезвие сотни раз входит в него, отражаясь в зеркалах, он не мог пропустить собственную смерть. Он должен был смотреть ей прямо в лицо.
В кабинет постучали, и показалась голова Эрве. Он знаком попросил Элали выйти к нему. В коридоре он протянул ей нож из Дворца Токио:
– Вот он. Куратор выставки, Патрик Лонне, пришел в ужас, когда я объяснил ему, зачем пришел…
Элали внимательно рассмотрела предмет. Повертела его со всех сторон.
– И все-таки между двумя ножами есть разница, – сказала она. – Здесь уклон лезвия направлен влево. А на ноже Тодане – вправо.
– Это лишь говорит о том, что Тодане правша, а Галуа левша. Но нам это мало чем поможет. Зато у меня есть интересная информация: как ты просила, я навел справки о Тодане. Нет никаких сведений о нем ни в актах гражданского состояния, ни в соцобеспечении. Пусто. С административной точки зрения можно сказать, что человека, который сидит у тебя в офисе, просто не существует.
Элали постаралась воспринять эту новость спокойно, но внутри у нее все кипело. Кто же такой этот тип, с которым она беседует уже почти два часа?
– А адрес ты проверил?
– Тут он не соврал. Дом номер шесть по улице Буало в Монруже зарегистрирован на его жену, Ариадну Тодане.
– При условии, что она действительно его жена. У него нет обручального кольца. А как она отреагировала, когда ты сообщил ей о случившемся?
– Довольно нервно… Впрочем, сейчас сама у нее спросишь.
К ним по коридору шла женщина. Элали кивнула в сторону своего кабинета:
– Останься с ним, а я займусь ею.
Ариадна Тодане успела заметить Ганеля до того, как закрылась дверь.
– Я хочу видеть своего мужа, отпустите его!
– Вы его увидите, – спокойно ответила Элали. – Но прежде я хотела бы несколько минут поговорить с вами наедине.
– Ганель невиновен, у вас нет никаких улик против него.
Элали положила руку ей на спину:
– Пойдемте…
– Значит, вы не знали, что муж в курсе ваших отношений с Натаном де Галуа?
Ариадна Тодане нервничала гораздо больше Ганеля, она не могла усидеть на месте, и ей стоило большого труда выслушивать неудобные вопросы полицейского.
– Он не мог знать. Ганель живет затворником. Последнее время мы с ним редко виделись. Мы жили вместе, но по сути вместе не были. Часто ночевали каждый у себя.
– Вы тоже не знаете, где в настоящий момент может находиться труп де Галуа?
– Нет. Но почему вы говорите «труп»? Натан способен неожиданно исчезать, иногда на недели, не подавая признаков жизни. Для него не существует никаких правил, спросите у всех, кто его знает. Он может подняться посреди званого обеда и уйти безо всякого повода. Это ему свойственно.
Элали посмотрела собеседнице прямо в глаза:
– Вы все еще любите своего мужа?
– Да.
– В таком случае зачем вы передавали другому его изобретения?
– Ганель – гений-интроверт, он медленно угасает, поскольку избыток идей гложет его изнутри. Я должна была убедить его выйти из четырех стен, предстать миру, обратить на себя внимание, чтобы дать выход своей энергии. Натан же – полная противоположность. Врожденное чувство театральности, коммуникации. Как и Ганель, он прекрасно работает руками, очень тщателен, но безумно страдает от нехватки вдохновения. Однако довольно небольшой искры, чтобы подтолкнуть его, и он начинает создавать потрясающие вещи…
– А вы, мадам Тодане, и есть та самая искра, из которой возгорается его пламя и которая напитывает его идеями, заимствованными у мужа? Что-то вроде сообщающихся сосудов.
– Без этой искры Натан зачах бы. У меня нет выбора. И я… не могу решиться уйти от Ганеля.
– Почему?
– Это невозможно.
Она сжала губы.
– Я совершила ошибку, убедив Ганеля участвовать в конкурсе, который объявил Дворец Токио, и тем самым способствовала тому, чтобы эти два мира пришли в соприкосновение. Но поверьте, мой муж не убивал Натана, он на это не способен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: