Анне Ханкок - Трупный цветок

Тут можно читать онлайн Анне Ханкок - Трупный цветок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трупный цветок
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (1)
  • Год:
    2021
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-110463-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анне Ханкок - Трупный цветок краткое содержание

Трупный цветок - описание и краткое содержание, автор Анне Ханкок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все не так, как кажется.
«Дебют года» по версии Датской академии детектива.
Журналистка Элоиза Кальдан получает серию загадочных писем от Анны Киль, бесследно исчезнувшей женщины, осужденной несколько лет назад за убийство адвоката.
Несмотря на то, что ее собственная карьера под угрозой, Элоиза с помощью полицейского Эрика Шефера из Копенгагена начинает раскапывать старое дело, потому что понимает, что на карту поставлена и ее жизнь тоже.
«Трупный цветок» – это по-скандинавски жесткая история двух сильных женщин, история преступления, мести и возмездия.

Трупный цветок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трупный цветок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анне Ханкок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А в чём именно состоит этот твой вопрос?

Прежде чем ответить, Элоиза оглянулась через плечо.

– Дело Скривера.

На входе Элоиза взяла ключи от одного из редакционных автомобилей. Мартин, Могенс Бётгер, кофейник и диктофон остались в конференц-зале. Зная Бётгера, Элоиза не сомневалась, что увидит их обоих только тогда, когда Могенс вытянет все мыслимые нюансы и детали дела из глубин Мартинова сознания.

Элоиза вышла из здания редакции и направилась к площади Святой Анны, где был припаркован «Форд». Она пыталась дозвониться до матери Анны Киль по телефону, но безуспешно. Теперь она решила посмотреть, не удастся ли поймать её в её винном ресторанчике в Херлеве.

Было ещё раннее утро, а на улице Сторе Страндстреде кипела жизнь. Кафе напротив газеты было битком набито молодыми парнями, которые сидели на солнышке и пили крафтовое пиво, восхищаясь новыми татуировками на руках приятелей и их растрёпанными бородами вполлица. Элоиза не понимала этой моды на буйную растительность на лице, которая стала столь популярна у молодых людей от двадцати до тридцати лет. Ей казалось, это было всё равно что добровольно выбривать себе лысину на затылке и выделять морщины на лице спиртовым маркером.

Она шла быстро по улице и заметила Ульрика Андерсона, только когда он оказался совсем рядом с ней и схватил её за руку.

– Продолжай идти, – сказал он, мягко, но уверенно направляя её вниз по Сторе Страндстреде.

Элоиза инстинктивно оглянулась через плечо, но последовала за ним, не сопротивляясь.

– Ульрик? Что происходит?

Она совсем было забыла, что звонила ему на днях. Они не виделись с тех пор, как он ушёл из газеты, да и пока работали вместе, имели мало точек соприкосновения. Но она запомнила его как распущенного и нахального парня. Он позволял себе курить в неположенных местах, нарушал этические принципы издания и в целом вёл себя так, как ему было удобно.

Сейчас он напоминал разливное пиво, которое слишком долго простояло на солнце и утратило всю свою пену. Рыжеватые волосы были собраны в низкий свободный хвост, а лысину на затылке прикрывала выцветшая синяя кепка «Нью-Йорк Янкиз», одежда болталась на исхудавшем теле мешком.

Он посмотрел на ключи в руке Элоизы.

– Где стоит машина?

– Здесь рядом, – ответила она, кивая вперёд.

– Хорошо, поехали прокатимся. – Он протянул руку.

Элоиза сжала ключи.

– Я поведу.

13

Боль пронзила руку, когда Стефан включил свет. Он тихо выругался и тяжело выпустил дым через нос.

Рентгенолог сказал «перелом четвёртой лучезапястной кости» и спросил, как так получилось.

– Травма на работе, – ответил он и ухмыльнулся про себя.

У учителя гимназии из Рискова три недели назад всё в жизни начало рассыпаться. Он постоянно задавал неправильные вопросы и злился. Стефана попросили заняться этим вопросом, и он предпринимал попытки убедить этого человека образумиться. Сначала – апеллируя к его внутренним демонам, затем – угрожая его семье, и это поначалу возымело сдерживающий эффект.

Это всегда срабатывало.

Но Стефан ошущал, что человек всё ещё сомневается, а средств тягаться с компанией у него просто не было. На кону было слишком много денег, слишком много жизней, которые разрушит этот грязный перебежчик-морализатор. Если ты не в команде, то тебя выкидывают за борт – и тебя больше нет.

А тот человек боролся за свою жизнь.

Кто бы мог подумать, что этот эльф с длинными тонкими пальцами окажет такой серьёзный отпор и будет наносить удары так прицельно. Он отчаянно размахивал кулаками и несколько раз стукнул Стефана, прежде чем тот утихомирил его ударом под челюсть. Мужчина сложился, как сломанный шезлонг, и с глухим звуком стукнулся о землю.

Стефан долго смотрел на него не отрываясь – бессознательного, уязвимого. Он выглядел совсем хрупким, как только что снесённое яйцо. Один раз надавить в нужном месте – и скорлупа треснет.

Стефан почувствовал нарастающее в груди желание. Желание положить его голову под определённым углом, вытащить кузнечный молот из ящика с инструментами, который лежал в пикапе, и устроить кровавый фейерверк из мозгов и осколков черепа – но нет. От этого было бы слишком много грязи, да и времени на это не было.

Поэтому он завязал верёвку на шее мужчины, затянул и стал ждать.

Через полчаса он отчалил из порта Орхуса, перекинул безжизненное тело через борт лодки и после ещё долго смотрел в воду, пока человек, обмотанный железной цепью вокруг туловища, опускался всё глубже в тёмную воду и в конце концов изчез.

Первоначально дело имело большой резонанс в СМИ. Потом в полиции Восточной Ютландии было решено приостановить поиск преступника до обнаружения новых улик, однако семья погибшего не сдавалась. Стефан видел, что на «Фейсбуке» появилась группа поддержки, в которой его родные просили помочь в поисках. Сотни добровольцев бродили по улицам Орхуса, осматривая подвалы, мусорные контейнеры и причалы в надежде найти его. Сначала Стефан следил за развитием событий и лайкал все новости и фотографии, которыми делились члены семьи и ученики из гимназии.

А теперь он вспоминал о нём только тогда, когда чувствовал боль в руке.

Он затушил сигарету и уже собирался вытащить из пачки новую, когда дверь редакции «Demokratisk Dagblad» открылась и из неё вышла журналистка.

Прошло не больше двадцати минут с тех пор, как они туда вошли. Тогда она была в компании мужчины – может быть, возлюбленного? Стефан видел, как они выходили из её квартиры тем утром, и хотя они шли не за руку, но всё равно как-то вместе.

Теперь она была уже одна. Она выглядела сильной и уверенной в себе. Ему бы не доставило удовольствия причинять ей боль, если уж до того дойдёт.

Но он всё равно будет это делать.

Он положил пачку сигарет обратно в карман джинсовой куртки и последовал за ней, когда она начала спускаться по Сторе Страндстреде. Он держался на хорошем расстоянии позади неё и всё время шёл по противоположной стороне улицы, наблюдая. Её вид напомнил ему старую картину, которую он видел в детстве в приходской школе, где был изображён Моисей, разделяющий Красное море. На этом изображении воды расступились и как будто склонились перед Моисеем, чтобы он мог без труда пройти море насквозь. Точно так же люди, казалось, сторонились, чтобы не мешать женщине, уверенно шедшей вперёд.

Сначала он не узнал мужчину, который появился рядом с ней и схватил её за руку. Если бы не озадаченное выражение, появившееся на мгновение на её лице, он бы подумал, что это её хороший друг, поскольку её шаги не сбились с ритма и не замедлились. Парочка продолжила идти по улице как ни в чём не бывало под руку.

Стефан последовал за ними на площадь Святой Анны и увидел, как они сели в тёмно-синий «Форд Фокус».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анне Ханкок читать все книги автора по порядку

Анне Ханкок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трупный цветок отзывы


Отзывы читателей о книге Трупный цветок, автор: Анне Ханкок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x