Анне Ханкок - Трупный цветок
- Название:Трупный цветок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-110463-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анне Ханкок - Трупный цветок краткое содержание
«Дебют года» по версии Датской академии детектива.
Журналистка Элоиза Кальдан получает серию загадочных писем от Анны Киль, бесследно исчезнувшей женщины, осужденной несколько лет назад за убийство адвоката.
Несмотря на то, что ее собственная карьера под угрозой, Элоиза с помощью полицейского Эрика Шефера из Копенгагена начинает раскапывать старое дело, потому что понимает, что на карту поставлена и ее жизнь тоже.
«Трупный цветок» – это по-скандинавски жесткая история двух сильных женщин, история преступления, мести и возмездия.
Трупный цветок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
42
Они долго смотрели друг на друга. Затем Анна Киль нарушила молчание:
– Ты хочешь услышать историю или нет?
Элоиза кивнула. Она вытащила диктофон из внутреннего кармана и подняла его перед собой.
– Я хочу, чтобы ты разрешила мне записать разговор. Идёт?
– Да.
– Ты должна знать, что я, разумеется, процитирую твои слова в своей статье. Твоё имя будет упомянуто.
Анна Киль наклонилась к столу, сложила руки перед собой и на мгновение посмотрела на стол, как будто изучала сучки на древесине. Затем спросила:
– Ты представляешь себе, каково это – расти в пустом доме, без какого-либо реального контакта со взрослыми, в полном одиночестве?
Элоиза покачала головой.
– Нет, и твой отец рассказал мне о том времени, когда вы жили вместе. Когда ты была маленькой. Похоже, у тебя было хорошее детство.
– Хорошее.
– Да, – Анна Киль кивнула. – Похоже на то. Он любит тебя, ты это знаешь. Но у меня всё было не так. В моём доме не было любви, не было взрослых. Мой отец всегда или работал, или расслаблялся после работы, а мать, – она саркастически улыбнулась, – тоже была слишком занята, чтобы быть матерью. Её никогда не было дома, и она тратила все деньги, заработанные отцом.
– На азартные игры?
– Да, на азартные игры. Именно. – Анна Киль кивнула. – Что бы там ни было, в холодильнике редко была еда, одна только выпивка, и никто не приходил домой вечером, чтобы уложить меня спать. Никто обо мне не заботился.
– Почему никто не вмешался? Никто из школы не подал заявление о том, что творилось у вас дома?
– Заявление о чём? Я научилась справляться самостоятельно, я заботилась о себе сама, никогда никому не жаловалась. Учителя не знали, что происходило у меня дома; они думали, что я просто трудный ребёнок. А может, им вообще было всё равно – я не знаю. Но по крайней мере, все молчали.
– Что случилось потом?
– Мой отец исчез в один прекрасный момент. Я думаю, он устал от дома, от нас. Он переехал в Гренландию, устроился на работу и присылал нам деньги какое-то время.
Элоиза на мгновение задумалась, не рассказать ли ей о встрече с Франком Килем; что он пытался использовать положение дочери, чтобы вытянуть из Элоизы деньги. Но она не хотела добавлять ко всему этому ещё новую царапину.
Поэтому промолчала. И слушала дальше.
– Когда деньги перестали приходить, мать провалилась в чёрную дыру. Она начала тратить деньги, которых у нас не было. Много денег. Она одалживала большие суммы, играла на них, а когда проигрывала, не могла выплатить долг.
Она помедлила секунду и попыталась отбросить нахлынувшие воспоминания.
– Я помню ту ночь, когда они пришли к нам домой. Матери не было. Я не знала, где она, – я никогда не знала, где она бывала. Но было поздно, и я уже легла спать, когда раздался звонок в дверь. Я подумала, что это она. Она всегда приходила домой пьяная или под кайфом, вечно теряла то ключи, то сумку. Поэтому я предположила, что за дверью стояла она.
– Но это было не так?
– Нет. Там оказались двое мужчин.
– Ты их знала?
– Нет. Я никогда их раньше не видела.
– Что они хотели?
– Они спросили мою маму, и я сказала им, что она скоро вернётся. Хотя я не знала, придёт ли она вообще. Я просто стояла там в ночной рубашке, дрожа от ужаса, и надеялась, что они сейчас уйдут. Один из них был очень слащавым типом. Он улыбнулся, сказал, что я красивая, и спросил, сколько мне лет.
– Сколько тебе было?
– Восемь.
Элоиза покачала головой в отчаянии.
– Затем он наклонился, тот слащавый, взял меня за шею и поцеловал. Он засунул язык мне в рот. Я до сих пор помню вкус сигары и вина, ощущение его липкой слюны во рту.
– Ты его оттолкнула?
– Нет, я была слишком напугана. Я не сопротивлялась. Я только заметила, что что-то тёплое бежит по моей ноге. Это была моча. Я описалась от страха. А они рассмеялись, когда увидели это.
– Как ты от них избавилась?
– Я каким-то образом смогла закрыть дверь и стояла в темноте в коридоре, слушая, как они караулят мою маму во дворе. Когда она появилась, я услышала, что они схватили её и били по щекам. Я слышала, как они угрожали ей, сказали, что она должна им денег. «У тебя есть время до пятницы», – сказали они. Она ответила им, что не сможет достать всю сумму. Что должен быть другой выход, другой способ вернуть деньги.
– И что они сказали?
Анна Киль пожала плечами и безрадостно улыбнулась.
– Они сказали: «Твоя дочь. Как её зовут?»
Внутри у Элоизы всё перевернулось.
– Они захотели получить взамен денег тебя?
– Я до сих пор помню оживлённую доброжелательность, которая прозвучала в голосе матери, когда она поняла, как легко ей удалось отделаться. Ей не потребовалось и секунды, чтобы пожертвовать мной.
– Она погасила свой долг тобой?
Анна Киль кивнула.
– Да. Несколько дней спустя она отвезла меня в одно из заброшенных складских зданий в Нордхавнене, высадила из машины и сказала: «Хорошо повеселиться!» Ты только представь, так она и сказала. – Анна Киль исступлённо рассмеялась. – Итак, мой сексуальный дебют состоялся в мой девятый день рождения. Это был подарок на день рождения от мамы.
Элоиза закрыла глаза. У неё не хватало воображения представить глубину катастрофы, пережитой Анной Киль, и она могла только догадываться, как это отразилось на маленьком ребёнке. На человеческой душе.
– Мне действительно тяжело это слышать, – вот всё, что она смогла сказать.
Анна Киль кивнула, не глядя на неё.
– В первый раз меня брали по очереди трое мужчин. От них исходил запах пота и какая-то другая странная сладковатая вонь, мне не знакомая, смесь мёда с хлором: как я потом узнала, запах спермы. Там стояли ещё другие мужчины и наблюдали. Они стояли по всему помещению и смотрели, мастурбируя. Ждали своей очереди. И так это повторялось какое-то время. Мать высаживала меня перед зданием, а они заводили внутрь и насиловали.
– Сколько раз это произошло?
– Ты спрашиваешь, сколько раз я была там или сколько раз меня изнасиловали?
– Как часто ты бывала в том складском здании с этими мужчинами?
– Думаю, семь или восемь раз в течение примерно года. В какой-то момент они устали от меня, я полагаю. Наверно, там начало происходить что-то новое. Во всяком случае, поездки туда прекратились. Я не спрашивала у матери, почему это закончилось, – мы никогда об этом не разговаривали.
– Сколько человек участвовало в этом?
– Я помню девять человек.
– Девять мужчин?
– Да.
– Они все тебя насиловали?
– Да. Был ещё десятый, но он всегда только смотрел.
Элоиза попыталась сглотнуть, но во рту пересохло.
– Это был мой отец?
Анна кивнула.
– Как ты вышла с ним на связь спустя столько лет? Как ты узнала, что он здесь, в Париже?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: