Минка Кент - Девушки из хижины [litres]
- Название:Девушки из хижины [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113241-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Минка Кент - Девушки из хижины [litres] краткое содержание
В их хижине нет электричества и почти не осталось еды. Однако они преданно ждут Маму и не рискуют выходить из леса в опасный внешний мир. Ждут уже шестьдесят три дня.
А где-то далеко, в особняке у края леса, Николетта перебирает в комоде вещи своего мужа Бранта и случайно находит фотографию. Брант давно ведет себя странно, снимает тайно деньги со счетов и скрывает свои телефонные звонки. Но именно это фото заставляет Николетту впервые испугаться.
Девушки из хижины [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы двое всегда тут жили? – спрашивает незнакомец, выковыривая мясо из зубов и причмокивая.
– Да, – отвечаю я. Не рассказывать же ему, что порой мне вспоминается жизнь в другом доме – с цветными обоями на стенах и пушистым мягким покрытием на полах. Когда я бегала, оно щекотало ступни.
Мама говорила, что это, наверное, «ложная память» – то, что я вычитала в одной из книг, в которые постоянно утыкаюсь носом.
Этого я не понимаю. Если эти воспоминания ложные, почему они такие реальные?
– Я правильно понял, что вы прожили здесь, в этой лачуге, всю свою жизнь? – интересуется чужак, наставив на нас вилку.
Я киваю.
– Вы когда-нибудь ходили в школу? С другими детьми? Вы учились?
Переглядываемся с сестрой, потом качаем головами. Мама говорила, что в школах теперь небезопасно. Бывало, родители отправят утром детей в школу, и те пропадают навсегда.
– Мы устраиваем уроки, – говорю я.
– Уроки?
– Чтение, письмо, сложение, вычитание, – поясняю я. – Иногда история или география.
На уроках истории Мама всегда мрачнела, и однажды я поняла, что она дает нам сокращенную версию событий. Как-то раз я листала одну из ее книг про социальную несправедливость и наткнулась на рассказ о человеке по имени Мартин Лютер Кинг-младший. Из книги я узнала, как он боролся за мир и равенство, а его за это убили.
А еще я узнала, что мама предпочитает не касаться некоторых тем.
Просто ей хотелось защитить нас, оградить нас от безумств этого мира.
– Телевизор когда-нибудь смотрели? – спрашивает чужак и, фыркнув, качает головой. – Конечно, нет. У вас даже электричества нет.
– Что такое теле… визор? – интересуется Сэйдж.
– Телевизор… Можно смотреть шоу. Фильмы, – поясняет он.
Эти слова Сэйдж не знает, но я помню, как Мама однажды рассказывала, что в детстве у нее было нечто похожее. Она приходила из школы и смотрела любимое шоу, пока родители не возвращались с работы и не включали новости. Новости ее всегда расстраивали, потому что там всегда говорили о всяких ужасах, которые делаются в мире. Она не могла понять, почему родители смотрят это.
Единственное, что нравилось смотреть Маме – прогнозы погоды. Она выросла в месте под названием Ла-Хойя. Это в Южной Калифорнии, где всегда солнечно и тепло и каждый день можно играть на улице. Потом ее папа нашел работу в штате Нью-Йорк. В Ла-Хойю она вернуться не смогла. Слишком дорого, объяснила она. Но обещала, что отвезет нас туда… когда-нибудь.
– Экран, – рассказывает чужак, рисуя пальцем в воздухе прямоугольник. – А в нем люди, играют… разные вещи… Не знаю, как описать. Это для развлечения. Когда скучно.
Возвращаюсь к своей тарелке с еле теплым мясом, гоняю вилкой кусочек, прежде чем положить в рот.
– Вот что я вам скажу: вы двое – пропавшие без вести, – говорит чужак, набивая рот мясом. – Поймете, что такое настоящая жизнь, когда я вытащу вас из этого первобытного ада.
Роняю вилку, и она звякает о тарелку.
– Что значит… вытащите нас?
Мужчина щурится.
– Через несколько дней я ухожу. Вы отправляетесь со мной.
– Нам не разрешено уходить, – опережает меня Сэйдж.
Чужак пожимает плечами:
– Кто сказал? Ваша мама? Ваша мама, которой здесь больше нет? Ваша мама, оставившая вас здесь умирать с голоду?
Стискивая челюсти, сжимаю кулаком вилку. Боюсь, что вскочу и ударю его тупыми зубьями.
– Она не оставляла нас умирать, – заявляю я.
Брови его ползут вверх, он склоняет голову набок и презрительно хмыкает.
– Для меня это выглядит именно так. Не знаю ни одной матери, которая бросила бы в лесу дочек без запасов пищи на зиму.
– Я лучше здесь умру от голода, чем куда-то с вами пойду, – бросаю я. – Если хотите нас убить, так просто оставьте тут.
Я прикинула, на сколько хватит припасов. Получается, умрем мы к концу следующего месяца.
Незнакомец оглушительно хохочет и становится не таким неприятным.
– Убить вас? Почему вы решили, что я вас хочу убить?
– Тогда чего вы хотите?
Он ерзает на стуле, сутулит плечи, как и я.
– Это сложно объяснить. Но вы узнаете, и довольно скоро.
– Иви заболела, – вдруг начинает Сэйдж. Возможно, она пытается перевести разговор на то, что понимает. – Мама забрала Иви в город, чтобы найти помощь. Ей нужны лекарства. Они вернутся, как только Иви поправится.
Когда сестра произносит все это вслух, я впервые осознаю, что просто смешно и дальше верить в их возвращение.
В этот миг меня оставляет последняя надежда.
Чужак прикрывает ухмылку грязной ладонью. Он смеется над наивностью Сэйдж.
– Не хочется вас расстраивать, – говорит он, протягивая руку с вилкой и забирая недоеденное нами мясо, – но она не вернется.
Сэйдж поворачивается ко мне. Темные глаза полны слез. Беру ее за руку, и мы сплетаем пальцы.
Прикончив козлятину, чужак толкает тарелку к нам.
– Долгий выдался денек, девочки. Пойду-ка я спать.
Поднявшись, он направляется к маминой кровати, хватается жирными руками за ножки и снова подтаскивает к двери. Уже через секунду, повесив шапку на столбик кровати, он укрывается с головой одеялом.
Стараясь не шуметь, мы убираем со стола и наливаем в раковину воды, чтобы помыть посуду.
– Рен, – шепчет Сэйдж, наклоняясь ко мне. – Как ты думаешь, зачем он ищет Маму?
Искоса смотрю на нее, прижимаю к губам палец и беззвучно шикаю. До чужака всего футов двадцать, а он еще не захрапел. Нельзя, чтобы он слышал наши разговоры.
Смотрю на доску с календарем в том углу, где Мама собирала нас на плетеном коврике на уроки, и замечаю таблички из шифера и жестяную банку с белыми мелками.
На цыпочках крадусь через комнату, хватаю две таблички и два мелка. Начинаю писать первое послание для Сэйдж. Мел скрипит по шиферу; я замираю, сердце уходит в пятки. Вдвоем смотрим на незнакомца, но он даже не шевелится.
Ослабляю нажим и пишу:
«Он не должен слышать, как мы разговариваем».
Сэйдж кивает и пишет на своей табличке:
«Мне страшно».
– Знаю, – одними губами произношу я и пишу дальше: «Я собираюсь вызволить нас отсюда».
«Как?» – пишет она.
Пожимаю плечами и беззвучно говорю:
– Не знаю. – Потом пишу: «Придумаю сегодня ночью». Стираю написанное и вывожу: «Нам придется уйти, как Маме и Иви».
Сэйдж смотрит большими глазами, жует уголок нижней губы, в ямочке сбоку от шеи пульсирует жилка.
Надо заканчивать с мытьем посуды, и я напоследок пишу и показываю сестре: «Я не допущу, чтобы с нами что-то случилось».
Глава 16
Николетта
Потрескивает камин, справа на мраморном столике дымится чашка крепкого кофе, а я просматриваю социальные сети Бранта и учетные записи почты. Каким-то чудом пароль остался прежним, все тот же «BGNG777».
Брант сейчас уже приземлился в Эквадоре и не подозревает, чем я занимаюсь за тысячи миль от него, за морями и континентами. Ничего не могу поделать – чувствую себя мерзко от того, что лезу в его аккаунты. Но какой у меня выбор после того, что я узнала за последнее время?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: