Минка Кент - Девушки из хижины [litres]
- Название:Девушки из хижины [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113241-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Минка Кент - Девушки из хижины [litres] краткое содержание
В их хижине нет электричества и почти не осталось еды. Однако они преданно ждут Маму и не рискуют выходить из леса в опасный внешний мир. Ждут уже шестьдесят три дня.
А где-то далеко, в особняке у края леса, Николетта перебирает в комоде вещи своего мужа Бранта и случайно находит фотографию. Брант давно ведет себя странно, снимает тайно деньги со счетов и скрывает свои телефонные звонки. Но именно это фото заставляет Николетту впервые испугаться.
Девушки из хижины [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Достав из шкафа чашку, берусь за керамическую ручку и шлепаю к кофе-машине. Сладкого не хочется, решаю выпить черного.
– Эй!
Голос настолько слабый, что я уверена: мне показалось, что он пронесся по дому. Я чуть не расплескала кофе, поэтому ставлю чашку и поворачиваюсь ухом к соседней комнате. Стою, опершись на стеатитовую стойку, затаив дыхание. Ветер снаружи иногда воет так неистово, будто кто-то зовет из-за двери, но всегда оказывается, что там никого нет.
Без крайней необходимости сюда никто не приходит.
И я, естественно, никого не виню. Нас невозможно найти. До Нью-Йорка и хоть какой-то цивилизации несколько часов езды. Когда холодно, пейзаж невыносимо мрачный. Когда тепло, нас осаждают комары и цикады, стрекочущие так громко, что по ночам без наушников не уснуть.
Мои родители навещают нас по определенным случаям, в основном на праздники или дни рождения, да время от времени заглядывал на ужин брат мужа – пока они не разругались несколько месяцев назад.
Стараясь не дышать, вслушиваюсь в пустоту, наполняющую мой дом, и стараюсь понять, является ли это «эй» плодом моего воображения. Потом, качая головой, тянусь за кофе. Как я только могла подумать, что в семь утра кто-то случайно и без предупреждения окажется у моей двери.
Иду на кухню, сажусь за стол и смотрю в окно, поднимающееся от пола до потолка, на редкие деревья, окружающие наш дом.
Весной леса вокруг Стиллуотер-Хиллз полны жизни и по воле матери-природы совершенно преображаются. Они служат заповедником великолепной флоры и фауны: весной первоцветы и монархи, летом золотистые грибы-лисички, осенью сливы и хурма.
Но зимой… Зимой этот лес не больше чем гниющее, полумертвое и продуваемое ветром пространство, мешающее, как бельмо на глазу.
Брант говорит, что все обречено на смерть, чтобы рождаться заново, но я позволю себе не согласиться. На этой земле полно роскошных вечнозеленых мест, где ничто не умирает, потому что там без устали сияет солнце.
Поднимаю чашку и делаю глоток.
– Эй!
Поспешно ставлю кофе; черная жидкость выплескивается через край.
Теперь раздается стук.
А потом уже отчетливое:
– Эй!
Сдерживая дыхание, неслышно подхожу к панели управления системой безопасности в коридоре, жму на кнопку и вывожу на экран изображения с камер, чтобы проверить периметр дома. Гаражная камера показывает пустую подъездную дорожку. Камера, направленная на задний двор с заворачивающим за угол крыльцом, показывает то же самое – никого и ничего. Жму на переднее крыльцо и, щурясь, разглядываю две темные фигуры перед парадной дверью. Постепенно изображение фокусируется.
Охнув, хватаюсь липкой от кофе рукой за грудь.
Навожу фокус на лица двух фигур и увеличиваю изображение.
Девчонки.
Две юные девушки с ввалившимися глазами, изможденными лицами и длинными, неопрятными, падающими на плечи волосами. Одна посветлее, другая брюнетка. Картина пугающая и вместе с тем абсолютно реальная. Светленькая повыше, но ненамного; одной рукой она обнимает ту, что пониже.
При таком освещении фокус получается не из лучших, изображение слегка зернистое и запаздывает на пару секунд, но я быстро определяю, что обе дрожат.
По дому эхом несутся три быстрых стука в дверь, и сердце колотится сильнее. Возможно, это уловка. Я слыхала о сомнительных личностях, которые прикидываются то застрявшими автомобилистами, то пострадавшими – все для того, чтобы кого-нибудь ограбить. Возле дома, скрываясь от камер, могут прятаться остальные. Они прекрасно знают: чтобы открыть дверь, я должна отключить систему безопасности. Вот тогда они и нападут.
Стараюсь уверить себя, что если что-то произойдет, если эти девушки просто приманка, мне нужно будет только нажать кнопку на клавиатуре двери, и прозвучит сигнал тревоги; полиция приедет меньше чем через десять минут.
Наверху в кабинете Бранта в сейфе хранится оружие. Всего лишь пистолет, такой маленький, что прячется в ладони. Никогда раньше им не пользовалась, но если дойдет до дела, все-таки средство устрашения.
– Нам нужна помощь, – слышится из-за двери. – Пожалуйста…
Экран показывает температуру снаружи – двадцать три градуса. Значительно ниже точки замерзания.
Как парализованная, смотрю на изображение. Минуту спустя та, что пониже, прижимается головой к плечу спутницы и морщится, словно ей больно.
Светленькая снова стучит, уже сильнее.
Тяжело вздохнув, иду на кухню, беру телефон и набираю 911.
– 911, что у вас случилось? – Диспетчер отвечает после первого же гудка.
– Привет, это Николетта Гидеон, – говорю я как можно спокойнее. – Четыре семь девять, Окид-драйв. У меня две девушки на крыльце просят помощи. Похоже, им… нехорошо. Прошу вас, не могли бы вы кого-нибудь направить прямо сейчас?
– Да, миссис Гидеон, – отвечает женщина. Фоном доносится стук по клавиатуре. – У них есть телесные повреждения?
– Я… Я не знаю. Я не открывала дверь, – говорю я, прекрасно понимая, что выставляю напоказ собственную бесхребетность. – Я совсем недавно проснулась и услышала, что они там просят помощи. Живу за городом, до ближайшего соседа несколько миль. Еще очень рано, и это так необычно. Мне, наверное, нужно было…
Оправдывать собственную трусость… не самое приятное занятие.
– Все в порядке, мэм. Сейчас же кого-нибудь пошлю. И медиков тоже направлю, – говорит она. – Оставайтесь на месте. И дайте мне знать, если они уйдут, хорошо?
– Ладно. – Подхожу к двери и, посмотрев в глазок, вижу: они еще здесь.
– Я буду на линии, пока к вам не приедут, – сообщает диспетчер.
Прижимаю телефон к груди. Руки так трясутся, что я чуть не роняю его на пол холла.
Девочки не двигаются с места.
Они не сдаются, не уходят.
Отчаяние рождает упорство, но, с другой стороны, на это способно и зло.
Отсюда мне лучше видна их одежда. Изношенные выцветшие платья с грязными подолами выглядывают из-под длинных коричневых курток, на ногах – испачканные ботинки.
Во всей округе не знаю подростков, которых жизнь заставила бы вот так одеться.
Хватаюсь за дверную ручку. Все мое существо требует, чтобы я перестала бояться и оказала помощь. Будь здесь Брант, он уже открыл бы дверь. Он бесстрашен и, кроме того, любит угождать. Ему хочется всем нравиться. Хочется быть героем. Нет лучшего способа повысить самооценку, чем оказание помощи людям.
Но здесь это ни при чем.
– Никого нет, – говорит маленькая. – Идем.
Взглянув на экран телефона, обнаруживаю, что прошло всего две минуты. До приезда помощи еще по меньшей мере восемь минут.
Засовываю телефон в нагрудный карман пижамы, отпираю замки и осторожно приоткрываю дверь, чтобы не испугать девочек.
И едва не охаю. Передо мной открывается жалкое зрелище. Крошечные глазки, худенькие, кожа да кости, личики, слипшиеся волосы, торчащие из-под рваных вязаных шапочек. Девочки словно из другого мира, определенно не из наших мест. По крайней мере, мне так думается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: