Минка Кент - Девушки из хижины [litres]

Тут можно читать онлайн Минка Кент - Девушки из хижины [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девушки из хижины [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-113241-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Минка Кент - Девушки из хижины [litres] краткое содержание

Девушки из хижины [litres] - описание и краткое содержание, автор Минка Кент, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В лесной глуши есть хижина, там живут две девушки.
В их хижине нет электричества и почти не осталось еды. Однако они преданно ждут Маму и не рискуют выходить из леса в опасный внешний мир. Ждут уже шестьдесят три дня.
А где-то далеко, в особняке у края леса, Николетта перебирает в комоде вещи своего мужа Бранта и случайно находит фотографию. Брант давно ведет себя странно, снимает тайно деньги со счетов и скрывает свои телефонные звонки. Но именно это фото заставляет Николетту впервые испугаться.

Девушки из хижины [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Девушки из хижины [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Минка Кент
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Об этом вам лучше спросить у нее, – отвечает Чак. – Но вероятнее всего, Бет подстраховалась на случай, если вы в сговоре. Не хотела, чтобы вы спугнули Дэвиса.

Мой муж принимается протестовать. Я его знаю, объяснение Чака обижает его до глубины души. Кладу ладонь ему на руку, хочу удержать от выражений, о которых он потом пожалеет.

– Нам надо ехать. – Брант встает, хлопает себя по карманам – ищет ключи. – Сейчас же.

– Нет. – Я хватаю его за плечо. – Мы должны позвонить помощнице шерифа Мэй.

У Дэвиса есть оружие. И он не задумываясь применит его. Весь участок огорожен знаками «Вход воспрещен».

– Твой брат сумасшедший, – напоминаю я. – К нему нельзя ехать без полиции.

Бегу на кухню, хватаю бумажку с номером личного мобильника Мэй, снимаю свой телефон с зарядного устройства. Не успеваю набрать номер, как рядом появляется Чак.

– Если вы звоните в полицию, то я уверен, что они уже там, – сообщает он. – Когда я в последний раз разговаривал с Бет, она тоже ехала сюда.

Все происходит так быстро. Но не настолько быстро, как хотелось бы.

Глава 45

Рен

Внизу становится непривычно шумно, я даже не могу сосредоточиться на рисунке. Хотела изобразить всех нас, трех сестер. Думала отдать его Сэйдж, прежде чем она уедет в свой новый дом в Вермонте. Это произойдет через несколько недель.

Кладу карандаш и направляюсь к лестнице.

Там помощница шерифа Мэй.

И незнакомец из хижины еще там. Он не ушел.

Николетта с Брантом так быстро говорят, что я их почти не понимаю, и непрерывно ходят взад-вперед, то и дело появляясь у основания лестницы. Бегают из кухни в гостиную и обратно.

Держась влажной ладонью за перила, начинаю спускаться.

– Рен… – Николетта, заметив меня, останавливается.

– Что происходит? – Обвожу взглядом гостиную и благодарю свою счастливую звезду за то, что этот грубиян сидит на порядочном удалении. Глаза у Николетты покраснели, волосы в беспорядке, будто она постоянно ерошила их пальцами и дергала за кончики. Это на нее не похоже. Такой я Николетту еще не видела. Набрав в грудь воздуха, выпаливаю: – Вы нашли Иви? Вы нашли ее, ведь так?

Брант с Николеттой обмениваются взглядами.

– Нет, – говорит Брант. – Пока нет.

– Тогда что это значит? Почему здесь помощница Мэй?

– Мы напали на след, – объясняет Мэй. – Как раз собираемся ехать, чтобы проверить, Рен. Если что-нибудь узнаем, расскажем.

– Я еду с вами. – Поворачиваюсь к задней двери, где на коврике стоит моя обувь, но меня останавливает коллективное «нет» присутствующих.

– Здесь ты будешь в безопасности, – говорит Николетта. – А код от охранной системы я тебе дам. За пределами дома слишком неспокойно.

Мне хочется кричать.

Николетта впервые разговаривает со мной, как Мама.

– Нет, – заявляю я так громко, что все замолкают. – Она моя сестра. Я еду с вами.

– Рен, это плохая идея. Извини, но ты… – начинает Мэй. Я не хочу ее слушать.

– Я еду с вами, – повторяю я, произнося каждое слово через стиснутые зубы. – Вы меня здесь не оставите. Мне все равно, опасно это, по-вашему, или нет. Я не ребенок.

Брант и Николетта переглядываются.

– Я знаю, что ты не ребенок, милая, нам просто хочется, чтобы с тобой ничего плохого не случилось, – говорит Николетта, стараясь успокоить меня.

– Если Иви там, то и я должна быть там. – Я никогда не спорила с Николеттой в стенах этого дома, не возражала ей. Но прятаться от своей сестры я не буду. – Пусть увидит хоть одно знакомое лицо. Об этом вы не подумали?

Брант поворачивается, смотрит на жену, и все ненадолго замолкают.

– Ладно, – говорит помощница Мэй. – Но ты все время будешь находиться в моей машине. И шагу из нее не сделаешь, пока я не скажу, что можно выйти. Ты поняла?

На это я согласна.

– Да.

В следующую секунду все начинают звенеть ключами, потом хлопать дверцами, заводить двигатели, и в конце концов мы размещаемся: я еду с Мэй, Брант везет Николетту и мужчину, которого, как мне объясняют, зовут Чак.

Ранний вечер, и в темно-синем небе горит луна, подсвечивая едва заметные пушистые облака. Но я сосредоточена на мерном гудении автомобиля, несущегося по серой дороге.

Через десять минут мы останавливаемся перед длинным и узким голубым домиком, по низу которого идет полоса из белого металла. Рядом ни гаража, ни машины. Только сарайчик и небольшое крыльцо перед дверью.

Мэй просит по рации подкрепление, потом выбирается из автомобиля.

– Запомни, ты остаешься здесь, – говорит она и захлопывает дверцу.

Положив ладони на ремень, она подходит к ветхому деревянному крыльцу, поднимается по ступенькам и стучит в дверь.

Я смотрю на Бранта и Николетту, сидящих в своей машине. Николетта грызет накрашенные ногти, Брант, играя желваками, наблюдает. Никто даже не моргнет. Никто не пошевелится.

Спустившись с крыльца, Мэй подходит к машине Гидеонов. Не могу разобрать, о чем они говорят, но этого и не нужно. Ее сдвинутые брови и опущенные уголки губ говорят сами за себя.

В домике темно.

Никого нет.

Моей сестры здесь нет.

Глава 46

Николетта

– Мы засекли его мобильник в пяти милях отсюда, – говорит Мэй, наклонившись к окну Бранта.

Бросаю взгляд на ее машину; Рен смотрит в нашу сторону.

– Мне нужно проверить, как она.

Выбираюсь из пассажирского кресла и слышу, как хлопает вторая дверца. Наверное, Брант вышел, чтобы остановить меня, сказать, что внутри безопаснее. С удивлением обнаруживаю, что это не Брант.

Это Чак, и он направляется к трейлеру.

– Что вы делаете? – восклицаю я, наблюдая, как он с видом человека, которому неведом страх, двигается вперед. Через секунду он скрывается за углом трейлера. Возможно, решил проверить периметр? Выйдя из-за другого угла, Чак идет к мусорному контейнеру, откидывает крышку и заглядывает внутрь.

– Эй, Мэй, взгляни-ка на это. – Он достает цветастую коробку. – Детское питание. И свежее. В этом ящике газета двухдневной давности. Кажется, я нашел для тебя достаточное основание.

У меня бухает сердце. Смотрю на Бранта. Мэй подносит к лицу рацию.

– На всех дорогах, ведущих сюда, расставлены машины без опознавательных знаков, блокированы все выезды. Если задумает что-то, далеко ему не уйти, – бросает она и идет к трейлеру. – В любом случае, прошу вас вернуться в автомобиль.

Мы быстро скрываемся в нашем седане, работающем на холостых оборотах, и через лобовое стекло я вижу, как Мэй ногой вышибает дверь и шагает в темноту, внутрь трейлера.

Хватаю Бранта за руку, почти впиваюсь ногтями в кожу и перестаю дышать. Мы ждем.

Проходит минута.

Потом другая.

Еще одна.

Надежды вянут, но не до конца.

Смотрю вдаль, на шоссе, идущее вдоль участка Дэвиса, и думаю, что он вот-вот появится и, увидев нас, сотворит какое-нибудь безумие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Минка Кент читать все книги автора по порядку

Минка Кент - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девушки из хижины [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Девушки из хижины [litres], автор: Минка Кент. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x