Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres]

Тут можно читать онлайн Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скажи, что тебе жаль [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-17-118906-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres] краткое содержание

Скажи, что тебе жаль [litres] - описание и краткое содержание, автор Мелинда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После опустошающей потери мужа успешный адвокат Морган Дейн возвращается в родной город Скарлет-Фоллс в попытке наладить свою жизнь. Она воспитывает трех дочерей и находит работу в окружной прокуратуре. Неожиданно город потрясает жестокое убийство молодой девушки Тессы, которая подрабатывала у Морган няней. Все улики указывают на Ника, сына соседа, но никто не может поверить в его виновность. Морган берется за его защиту, чтобы доказать его непричастность к убийству. Морган привлекает к делу своего давнего друга, Ланса Крюгера, бывшего полицейского, ставшего частным детективом. Вместе они погружаются в расследование, решив найти настоящего убийцу. По мере того как Морган и Ланс раскрывают секреты Скарлет-Фоллс, они сами становятся мишенями.

Скажи, что тебе жаль [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скажи, что тебе жаль [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелинда Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не особо. – Она вынула руки из карманов и сцепила их перед собой так крепко, что костяшки пальцев побелели. – Вам лучше уйти, пока муж не приехал.

А то что?

Что это было – угроза? Или она боится своего мужа?

Ланс мысленно пометил себе: надо бы провести полную проверку данных на все их семейство, в особенности отца Робби.

– Я понимаю, что хватаюсь за соломинку, но знаете, зачастую зацепку дают самые незначительные детали. Родители Джейми в полном отчаянии.

На глазах миссис Бароне неожиданно показались слезы:

– Как я их понимаю! Особенно после того, что случилось с Тессой…

– Это для всех стало шоком, – согласился Ланс.

– Тесса была хорошей, простой девчонкой… такой милой и застенчивой. – Миссис Бароне подошла к краю крыльца, обнимая себя за талию. – В голове не укладывается…

– Да, просто ужас, – сочувственно произнес Ланс. – Вы хорошо знали Тессу?

Миссис Бароне замялась:

– Она была ровесницей моей старшей, Ребекки. Я обучаю своих дочек на дому, но Ребекка виделась с Тессой в церкви, в молодежной группе.

– После всего того, что случилось в конце той недели… – Ланс сделал многозначительную паузу. – Мне бы очень хотелось отыскать Джейми и доставить ее домой целой и невредимой.

– Бедная Тесса, – кивнула миссис Бароне. – Не могу поверить, что убийца – человек, живущий совсем рядом… Вот и думай после этого – а так ли хорошо мы знаем собственных соседей?

Вот тебе и презумпция невиновности!

Ланс счел за благо воздержаться от комментариев на сей счет, поскольку в его интересах было, чтобы миссис Бароне побудила сына к содействию в его расследовании. Не время читать ей лекцию о тонкостях уголовного права.

– Так когда Робби будет дома? – снова спросил Ланс.

– Понятия не имею. – Она убрала в карман визитку, врученную Лансом, и потерла руки так, будто было холодно. – Уверена, что он сделает все, что сможет, чтобы помочь вам найти Джейми.

Ланс тоже в этом не сомневался. Этот паинька с радостью расскажет все еще за пятьдесят баксов.

– Спасибо. – Ланс вытянул из кармана лист бумаги, на котором был распечатан стоп-кадр из видео, запечатлевший подростка, дравшегося с Ником, и показал его миссис Бароне. – Вам знаком этот парень?

Она взяла листок в руку:

– Это Джейкоб Эмерсон.

– Уверены?

– Вполне. Тут все в округе знают Эмерсонов. Мистер Эмерсон – юрист, старается держать Джейкоба в ежовых рукавицах, да только парень прирожденный сорвиголова.

Имел счастье убедиться.

Подвывающий звук мотора возвестил о прибытии дряхлой «Тойоты». Робби заметил Ланса еще при подъезде и затормозил, словно раздумывая, не повернуть ли обратно, но в итоге припарковался рядом с его джипом. Он выбрался из машины и подошел к ним, сохраняя максимально дерзкий вид.

– Мистер Крюгер тут интересуется Джейми Льюис, – кивком указала на Ланса мать.

– Окей, – кивнул Робби, но, как и мать, он посматривал по сторонам, явно больше озабоченный тем, кто появится на подъезде к дому следом за ним.

– Я хотел спросить тебя, кто это такой. – Ланс продемонстрировал распечатку с Джейкобом Эмерсоном. – Но твоя мама уже все рассказала.

– Значит, вы получили то, за чем пришли, – усмехнулся Робби и бросил взгляд на мать. – Так что уезжайте. Немедленно!

Ланс повернулся к миссис Бароне:

– Спасибо, мэм.

Сев в машину, он набрал сообщение Шарпу: «Нужна полная проверка данных на всех проживающих по адресу…», далее шел номер дома Бароне.

Что-то подозрительное у них творится. Робби с матерью дергаются, как параноики. Может, прегрешения их вполне безобидны, но Ланс на собственной шкуре убедился: нельзя игнорировать то, что подсказывают инстинкты. Что не так с главой семейства? Преступная деятельность? Домашнее насилие? А может, все вместе?

Возвращаясь от дома Бароне в город, Ланс, повинуясь какому-то иррациональному порыву, свернул на дорогу, ведущую к дому Морган, и тут же почувствовал себя двенадцатилетним школьником, катающимся на «Швинне» [5] Марка велосипеда. туда-сюда мимо дома своей тайной возлюбленной. Свернув за угол, он переместил ногу на педаль тормоза. В трех домах впереди посреди проезжей части стояла, направив взор на дорожку к дому Забровски, небольшая группа людей.

Что там, черт возьми, происходит?!

На подъездной дорожке к дому и по всему участку валялись и болтались на деревьях куски полицейской сигнальной ленты. В начале дорожки стоял Бад, путь ему преграждала пожилая пара. Преклонный возраст мужчины сказался на его осанке – он весь клонился к земле, а вот его спутница все еще сохраняла стройность, хотя в целом фигура ее истончилась и походила на проволочную куклу. Сильные порывы ветра гоняли по лужайке опавшую листву, и Ланс мысленно удивился, как старушке удается ему противостоять.

Морган как раз перебегала дорогу.

Ланс вышел из машины и стал быстро пробираться между зеваками, ловя обрывки их болтовни.

– Его отец должен был знать…

– А я всегда говорила – этот парень какой-то странный…

– Поверить не могу, все это время рядом с нами жил убийца…

Ланса так и подмывало остановиться и объяснить, что они неправы: существует презумпция невиновности. Но сейчас было не время – толпа не станет прислушиваться к фактам и доводам. Толпой всегда руководят эмоции, сила которых пропорциональна размеру толпы.

Игнорируя зевак, он побежал за Морган.

Когда Морган проходила мимо женщины в розовом спортивном костюме, та бросила ей в спину подозрительный взгляд.

Наконец Морган подскочила к Баду, и на ее лице возникло выражение сочувствия:

– Мистер и миссис Палмер, я так сожалею о вашей утрате!

Ланс пробрался сквозь толпу и встал рядом с Морган.

Согбенный старик ничего не ответил, взгляд его метнулся было на Морган, но через секунду снова вернулся на отца Ника.

– Твой сын убил мою Тессу!

О, нет. Это дедушка и бабушка Тессы. Они пришли посмотреть в глаза отцу Ника.

– Нет, – покачал головой Бад.

– Тесса была хорошей девочкой, а твой сын зарезал ее! – Шагнув вперед, Палмер ткнул в Бада пальцем трясущейся руки. – Как ты мог быть не в курсе, что он затевает?!

– Мне очень жаль Тессу, но мой сын не делал этого, – проговорил Бад хриплым от чувств голосом.

Лицо Палмера побагровело:

– Копы сказали, что это он! Они добропорядочных граждан не арестовывают!

– Они нашли нож за вашим сараем! – крикнул кто-то из толпы.

Морган вклинилась между Палмером и Бадом:

– Мистер Палмер, Тесса была прекрасной молодой женщиной. У меня в памяти навсегда останется та доброта, с которой она относилась к моим детям. Пожалуйста, примите мои соболезнования. – Палмер удостоил ее холодным кивком. – Пожалуйста, идите домой. Пусть полиция занимается этим делом. Скандал ни к чему хорошему не приведет, – продолжила Морган.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелинда Ли читать все книги автора по порядку

Мелинда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скажи, что тебе жаль [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Скажи, что тебе жаль [litres], автор: Мелинда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x