Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres]

Тут можно читать онлайн Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скажи, что тебе жаль [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-17-118906-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres] краткое содержание

Скажи, что тебе жаль [litres] - описание и краткое содержание, автор Мелинда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После опустошающей потери мужа успешный адвокат Морган Дейн возвращается в родной город Скарлет-Фоллс в попытке наладить свою жизнь. Она воспитывает трех дочерей и находит работу в окружной прокуратуре. Неожиданно город потрясает жестокое убийство молодой девушки Тессы, которая подрабатывала у Морган няней. Все улики указывают на Ника, сына соседа, но никто не может поверить в его виновность. Морган берется за его защиту, чтобы доказать его непричастность к убийству. Морган привлекает к делу своего давнего друга, Ланса Крюгера, бывшего полицейского, ставшего частным детективом. Вместе они погружаются в расследование, решив найти настоящего убийцу. По мере того как Морган и Ланс раскрывают секреты Скарлет-Фоллс, они сами становятся мишенями.

Скажи, что тебе жаль [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скажи, что тебе жаль [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелинда Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бад подался вперед, но Морган его осадила.

– На чьей вы стороне? – спросил Палмер, повернувшись к Морган.

– Здесь нет никаких сторон, – ответила Морган. – Вина Ника еще не доказана.

Лицо мистера Палмера потемнело:

– А вот и нет, со сторонами здесь все понятно!

– Системе правосудия требуется время, – спокойно произнесла Морган. – Вы должны ей доверять.

– А как насчет Тессы? – Казалось, что мистера Палмера сейчас хватит удар. – Как насчет правосудия для нее?!

– Мне очень жаль, – ответила Морган. – Хотите, я позвоню кому-нибудь? Родственнику?

– У нас никого нет. Кроме Тессы – никого… – Его гнев стал спадать. – Но она ушла, и нет никакого способа вернуть ее обратно…

Опустошенный старик весь обмяк и отвернулся. Его щуплая светловолосая супруга сделала шаг вперед, глядя Баду прямо в глаза, размахнулась и влепила ему увесистую пощечину. Бад не шелохнулся. Он явно намеревался постоять за себя в конфликте с мистером Палмером, но, казалось, был готов безропотно принять любое наказание, вынесенное ему пожилой женщиной.

– Ваш сын чудовище! – Миссис Палмер развернулась на своих ортопедических туфлях, взяла мужа под руку, и они пошли прочь.

Приглушенно переговариваясь, толпа постепенно разошлась. Пара человек гневно плюнула на лужайку Бада.

Когда поблизости никого не осталось, Морган занялась Бадом:

– Вы в порядке?

Щеку его украшал красноватый отпечаток ладони, но Бад даже не потрогал место удара, будто ничего и не было.

– Что ж, ненависть была вполне ожидаема. Тесса была приятной девушкой, и все в ужасе из-за ее смерти. Только вот… я думал, что все эти люди… Я надеялся, что наши соседи будут за Ника.

Он ошибался.

– Они напуганы, – объяснил Ланс. – Им страшно подумать о том, что это могло случиться и у них на заднем дворе.

Пресса активно подпитывала их страх и гнев, пестря шумными заголовками: «Местная девушка убита своим молодым человеком» или «Местный парень прикончил свою соседку».

– Конечно, легче выместить свой гнев на мне и Нике, чем посмотреть правде в глаза. – Бад посмотрел на свой дом: на двери гаража кто-то написал ярко-красной краской «УБИЙЦА». – Пойду попробую это оттереть.

– Мне жаль, Бад. – Морган коснулась его руки. – Вам помочь?

– Нет. – Он покачал головой. – Вы и так уже сделали больше, чем я мог мечтать. А мне надо чем-то себя занять.

Бад скрылся внутри дома, а Морган с Лансом перешли на другую сторону улицы.

– И что же ты такого сделала для Бада? – поинтересовался Ланс. – Тебе лучше держаться подальше.

– На это можешь больше не рассчитывать. – Своими длинными ногами Морган в два счета преодолела подъездную дорожку.

– Что ты имеешь в виду? – Ланс шел следом.

Она помолчала.

– Я буду защищать Ника в суде.

Что-о?!

Ланс взял ее за руку и повернул кругом.

– Ты спятила?!

Вся карьера псу под хвост…

– Нет. Ну, может я слишком наивная… – В обуви без каблуков Морган была почти на голову ниже Ланса, но с высоко поднятой головой и расправленными плечами она смотрелась выше и более значительно. На ее лице вдруг возникло выражение твердой решимости, которое ему раньше видеть не доводилось, а взгляд голубых глаз превратился из очаровательного в пронзительный. Появись она в таком виде в зале суда – все перепугались бы до чертиков.

– Предварительное следствие по делу Ника уже завершено, он признан виновным, и когда в округе узнают, что ты на его стороне, все накинутся на тебя.

– Я так не думаю. Меня все знают, мою семью все знают на протяжении пятнадцати лет. Деда все уважают.

– Но Морган, люди ведь как думают: будто Ник убил милую соседскую девчонку, просто ангела. Палмер хорошо выразил суть. Всем придется выбирать, и ты будешь на противоположной стороне. Ты станешь врагом.

– Так что, мне бросить Ника по той причине, что это не добавит мне популярности?

– Я этого не говорил.

– Тогда о чем ты? – спросила она.

– Я волнуюсь за тебя. – Ланс посмотрел ей в глаза.

Она кивнула:

– Я понимаю. Но что я буду за человек, если не помогу Нику?

– Ты действительно думаешь, что он невиновен? – спросил Ланс.

– Да. Имеющиеся доказательства – это еще не все. – Морган посмотрела через его плечо на дом Забровски. – Совокупность фактов может иметь несколько логичных объяснений.

– Ты мне как-то сказала, что никогда не стала бы адвокатом, потому что не смогла бы спокойно жить, позволив преступнику избежать правосудия. Я понимаю, ты считаешь Ника невиновным. Но даже если тебе удастся это доказать, что будет после суда? Брайс ни за что тебя не возьмет после такого. Останешься без работы.

– Я знаю, – вдохнула Морган. – Но все это меня не остановит.

Но Ланс не был уверен в том, что она понимает, с какой яростью столкнется, как только широкие массы узнают, что она собирается защищать Ника. Все будут просто вне себя, а разозленные люди опасны.

– Вот, посмотри. – Ланс вытащил телефон и запустил видео драки у озера.

Морган побледнела:

– Где ты это взял?

– Один из ребят, который был на той вечеринке, показал. Но вообще ролик есть на YouTube. – Ланс кратко рассказал о поисках Джейми Льюис. – У твоего клиента есть характер.

– Черт. – Морган припустила к дому, крича через плечо: – Что за парень, который дрался с Ником?

– Его зовут Джейкоб Эмерсон. – Ланс бросился за ней. – Ты куда?

– Нужно срочно добиться постановления на изъятие этого ролика из YouTube, а то он быстро разлетится по всем источникам и выпускам новостей! Тогда о непредвзятости присяжных можно будет только мечтать… – Она распахнула дверь и скрылась внутри дома.

Ланс последовал за Морган и на ходу с грустной иронией подумал, что как раз сейчас шансы на беспристрастность жюри присяжных уже на полпути до луны.

– Морган, взгляни на это, – раздался из кресла голос Арта.

Внизу по экрану ползла строчка «ЭКСТРЕННЫЙ ВЫПУСК», а над ней эфир заполняло злополучное видео драки Ника с Джейкобом.

На беспристрастности присяжных можно ставить жирный крест.

Глава 13

За решеткой. День 1.

Ника уже потряхивало от холода, когда его нагишом, с охапкой одежды под мышкой, втолкнули в камеру.

Дверь позади него закрылась с каким-то неестественным металлическим щелчком, мгновенно отрезав все стенания и крики, полнившие тюремный приемник. Почти все вокруг было железным или бетонным, и любой звук отдавался таким резким эхом, что на протяжении первого часа, проведенного в окружной тюрьме, он то и дело нервно вздрагивал.

Стены маленькой камеры были сделаны из шлакобетонных блоков, друг напротив друга находились две металлические двери, снабженные замками. В каждой из дверей имелось по небольшому окошку из армированного стекла, через которые внутрь чуть ли не каждую минуту заглядывал охранник. В камере стоял запах хлорки и мочи. В углу был установлен стальной унитаз, его окружала желтого цвета лужица. Нику хотелось помочиться, но не искупав все ноги в моче, сделать это было затруднительно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелинда Ли читать все книги автора по порядку

Мелинда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скажи, что тебе жаль [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Скажи, что тебе жаль [litres], автор: Мелинда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x