Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres]

Тут можно читать онлайн Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скажи, что тебе жаль [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-17-118906-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres] краткое содержание

Скажи, что тебе жаль [litres] - описание и краткое содержание, автор Мелинда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После опустошающей потери мужа успешный адвокат Морган Дейн возвращается в родной город Скарлет-Фоллс в попытке наладить свою жизнь. Она воспитывает трех дочерей и находит работу в окружной прокуратуре. Неожиданно город потрясает жестокое убийство молодой девушки Тессы, которая подрабатывала у Морган няней. Все улики указывают на Ника, сына соседа, но никто не может поверить в его виновность. Морган берется за его защиту, чтобы доказать его непричастность к убийству. Морган привлекает к делу своего давнего друга, Ланса Крюгера, бывшего полицейского, ставшего частным детективом. Вместе они погружаются в расследование, решив найти настоящего убийцу. По мере того как Морган и Ланс раскрывают секреты Скарлет-Фоллс, они сами становятся мишенями.

Скажи, что тебе жаль [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скажи, что тебе жаль [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелинда Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не делал этого.

Я невиновен.

Среди мыслей звякнуло предупреждение Босса: Охранникам глубоко пофиг.

Дверь притягивала к себе его взгляд, будто шепча: сейчас я откроюсь, и тебя отсюда уведут, еще и извинятся за то, что по ошибке упекли за решетку…

Но этого не произошло. О чем тут говорить – у него даже не было адвоката, которому хоть капельку не пофиг. Тот, которого дали перед предъявлением обвинения, ознакомился с делом буквально за три секунды до начала слушания и не выказал ни намека на желание опротестовать решение судьи о назначении залога в размере одного миллиона долларов . У отца и в помине нет таких денег.

Ник продолжал наблюдать за группой заключенных вокруг него, напряженно вслушиваясь в то, о чем они переговаривались, и держа свой рот на замке. В уме у него все так же шла воображаемая шахматная партия, при этом он жестко следил за тем, чтобы его поза выглядела по возможности расслабленной.

Он обдумал, какие есть варианты.

Изображать крутого чувака. Дебилизм . Он – белый парень из семьи среднего класса, проживающей в милом пригороде. Другими словами, до крутого чувака далеко, как до звезды. Единственная татуировка, которая у него была в жизни, – это переводной стикер с Губкой Бобом в детстве. Других идей не было, так что он решил просто сидеть на месте и не дергаться. Рано или поздно они сами подойдут, и надо будет проявить себя наилучшим образом, а пока ждать и наблюдать.

Приближалась ночь. Продержится ли он до утра?

Глава 14

В оранжевой тюремной робе любой будет выглядеть как преступник.

Этим пятничным утром Морган находилась в окружной тюрьме – она сидела за столом в комнате для допросов, размерами не превышающей обычной камеры. Окружающая обстановка была царством серого цвета, и ее костюм глубокого темно-синего оттенка был единственным выделяющимся пятном на этом фоне. Она пыталась встретиться с Ником еще вчера днем, но ей отказали, поскольку процесс его перевода из отделения полиции Скарлет-Фоллз в окружную тюрьму не был завершен.

Для правоохранительной системы нет ничего важнее заполнения бумажек.

Охранник отконвоировал Ника в комнату к Морган и снял наручники. Растирая запястья, Ник сел на стул напротив нее: выражение на лице отсутствовало, на подбородке темнел синяк. Охранник отступил назад, а Ник уставился в стену.

– Он не очень-то разговорчив, – сообщил охранник.

Это хорошо. Меньше говори, больше слушай.

– Я буду прямо за дверью, – объявил охранник, стрельнув в Ника предупреждающим взглядом.

– Все нормально, спасибо. – Морган подождала, пока он не покинет комнату.

Как только дверь закрылась, Ник внимательно посмотрел на нее:

– Вы правда будете моим адвокатом?

– Да.

– Зачем вам это?

– Потому что я знаю тебя.

– Они все думают, что я виновен. – Он откинулся на спинку и кивнул в сторону двери.

– Они тебя не знают. В отличие от меня. – Морган навалилась на стол руками и пристально посмотрела Нику прямо в глаза. – Послушай, Ник, я спрашиваю тебя в первый и последний раз: это ты убил Тессу?

Большинство адвокатов защиты, которых Морган когда-либо знала, никогда в жизни не спрашивали своих клиентов, виновны ли они. Они не только не хотели знать правду, но и не могли позволить клиенту как оговорить себя в суде, так и требовать признать свою невиновность. Подобную этическую дилемму адвокаты обходили, следуя принципу «не спрашивай, не говори».

Система правосудия попросту не работала бы, не будь и на стороне обвинения, и на стороне защиты своих приверженных юристов. Умом Морган понимала, что любой обвиняемый заслуживает наилучшей защиты, но она просто перестанет себя уважать в том случае, если преступник, которого она помогла оправдать, будет отпущен на свободу и совершит еще одно жестокое преступление.

Вопрос не смутил Ника и не заставил волноваться. Он продолжал твердо и уверенно смотреть ей прямо в глаза, без всякого намека на попытку ввести в заблуждение:

– Нет.

– Тогда я тебе верю.

– Спасибо. – Ник не знал, что еще сказать.

– Потом спасибо скажешь. А сейчас расскажи мне как можно точнее, что произошло в ночь на прошлую пятницу. – Морган занесла ручку над блокнотом.

– Я встретил Тессу на вечеринке у озера.

– Когда именно?

– Около девяти, – начал Ник. – Сразу, как мы туда пришли, заявился Джейкоб Эмерсон – чувак, с которым она раньше встречалась. Он назвал ее шлюхой, и я ему сказал… – Ник сделал паузу, отвел глаза и покраснел.

– Ник, ты должен рассказывать мне все, даже если эти вещи не из приятных. – Морган положила руки на стол. – Я шесть лет работала в офисе окружного прокурора, так что тебе вряд ли удастся меня удивить.

– Я его послал на хер, – сказал Ник, не решаясь снова взглянуть ей в глаза.

– И что потом?

– Он сказал, чтоб я сам туда шел, потому что он уже отымел Тессу и что она уже у всех парней в городе в койке побывала. – Ник перевел дыхание. – Тесса пыталась нас растащить, но я толкнул Джейкоба. Скотина он, причем наглая и самоуверенная!

– Что случилось потом? – Морган хотела, чтобы Ник все рассказал сам.

– Ну, дрались мы недолго, – пожал плечами Ник. – Так, по паре ударов… Тесса вклинилась между нами, а Джейкоб сбил ее с ног, чтоб не мешала. Меня это выбесило! Я врезал ему кулаком, он мне в ответ. После этого еще несколько ребят бросились нас разнимать, на этом все и закончилось. – Ник покачал головой. – Он мне в итоге нос разбил. А вы же знаете, что бывает, когда я вижу кровь… Крови было не особо много, но меня чуть не вывернуло.

Морган все подробно записывала.

– Я вчера посмотрела видео с дракой, оно уже гуляет по всей Сети и по новостям. Ты в курсе, что кто-то снимал вашу разборку?

Ник отрицательно покачал головой.

– Я ходатайствовала о судебном решении на изъятие его из Интернета, чтобы оно не повлияло на беспристрастность присяжных, но, боюсь, слово не воробей… Еще подала запрос на перенос дела в другой суд – тут нам вряд ли пойдут навстречу, но по крайней мере запрос будет официально фигурировать в деле, что потом, если тебя признают виновным, может послужить основанием для апелляции.

– Вы считаете, что меня признают виновным? – лицо Ника побледнело.

– Я приложу все силы к тому, чтобы этого не случилось, но закладывать фундамент для возможных апелляций в будущем – это часть моей работы.

– Понял. – Ник погрыз палец. – А кто сделал видео?

– Пока не знаю, но обязательно выясню. – Что касается доказательной базы, Морган видела пока лишь список обвинений да видео на YouTube. Она предпочитала проводить первый разговор с клиентом, не зная никаких деталей. Стоит только приступить к изучению улик, и будет весьма трудно нарисовать всю картину произошедшего с Ником, сохраняя свой собственный взгляд непредвзятым. – Теперь я официально твой адвокат и смогу ознакомиться со всеми уликами против тебя, которыми располагают полиция и прокурор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелинда Ли читать все книги автора по порядку

Мелинда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скажи, что тебе жаль [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Скажи, что тебе жаль [litres], автор: Мелинда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x