Мелинда Ли - Кости не лгут
- Название:Кости не лгут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент АСТ-до бумаги 70%
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119545-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Ли - Кости не лгут краткое содержание
Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.
Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.
Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.
Кости не лгут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я вижу, ты не понимаешь. В том-то и проблема, – попыталась подыскать правильные слова Морган. – Мне не нужно какое-то строго отведенное место в твоей жизни. Любимых людей не надо ранжировать в порядке важности. У всех людей разные нужды и потребности в разное время. Я понимаю, ты привык все делать в одиночку, но это не всегда – лучший путь.
Ланс пригубил виски.
– Ты всегда мне помогаешь, – продолжила Морган. – Ты защищаешь меня и мою семью. Ты приютил меня с дочками и няней в своем доме, когда нам нужно было где-то жить. Ты помог моему дедушке принять душ на прошлой неделе. – Голос Морган повысился, расстройство захлестнуло ее, и она сделала два быстрых вдоха и выдоха, чтобы взять себя в руки. – Но ты упорно отказываешься от нашей помощи. Почему?
– Ты многое пережила, Морган. Ты заслуживаешь счастья.
Ну как же до него достучаться?
– Похоже, ты обо мне не слишком высокого мнения…
Ланс поднял голову. Сквозь печаль в его глазах промелькнуло замешательство.
– О чем ты?
– Неужели ты думаешь, что я могла бы уйти от тебя только потому, что у тебя есть личные проблемы? Что я – из тех людей, кто мог бы повернуться к тебе спиной, потому что теперь ты нуждаешься во мне?
Ланс отвел глаза. Его руки сжались в кулаки и приземлились на клавишах, отозвавшихся полной какофонией нот.
– Может, ты полагаешь, что именно так должны себя вести мужчины, и поэтому говоришь, что тебе не нужна ничья помощь? – спросила Морган и тотчас же оговорилась: – Не беспокойся – вопрос был риторический.
Как же ей объяснить все Лансу? Похоже, слова плохо до него доходили, мужчина пребывал почти в шоковом состоянии. Но кто, как не она, Морган, понимала, что такое горе. Ведь именно оно выбило ее из жизненной колеи на два года, погрузив в онемение, в пустоту, которая разъедала ее изнутри. Настолько нещадно и немилосердно, что бывали дни, когда она не могла даже вдохнуть полной грудью. Нет, Морган не могла допустить, чтобы это темное чувство повергло Ланса в ту же пропасть, из которой она с таким трудом выбралась.
Но что же ей сделать? Он даже избегал с ней встречаться глазами!
Морган повернулась на скамейке лицом к Лансу. И перекинув свою ногу через его, пересела к нему на колени.
– Я никуда не уйду.
Руки Ланса мягко коснулись ее бедер, но уже в следующий миг он отклонился назад – очень осторожно, оставив между ними столько пространства, сколько позволяли их позы.
Морган оседлала его бедра, обвила руками его спину и заглянула ему в глаза. Страдание, заострившее лицо Ланса, рванулось к ней.
– Морган… – Его голос прозвучал хрипло, как будто ему было трудно говорить.
– Тсс. – Она нежно поцеловала его в висок. Когда она выпрямилась, глаза Ланса были закрыты, а челюсти плотно сжаты в попытке сдержаться.
А потом его веки приоткрылись, обнажив голубые глаза, полные боли и сомнения:
– Я не понимаю, что ты от меня хочешь.
– Абсолютно ничего, – сказала Морган, – потому что сейчас моя очередь.
– Ты не должна этого делать, – помотал головою Ланс.
– Поскольку ты недопонимаешь механику взаимоотношений, я хочу тебе ее объяснить. Прямо. Без всяких обиняков. – Морган перехватила и выдержала его взгляд. – Успешные взаимоотношения взрослых людей предполагают поддержку и соучастие с обеих сторон. Это не улица с односторонним движением, когда один человек только дает, а другой только получает.
Ланс моргнул и опустил глаза.
Морган взяла его лицо в свои руки и подняла его подбородок. Но Ланс все еще отказывался смотреть на нее.
– Я люблю тебя…
Глаза Морган наполнились слезами. Она мечтала произнести эти слова в романтической обстановке. Но Лансу нужно было их услышать именно сейчас.
Он снова взглянул ей в глаза.
Морган провела большими пальцами по его квадратной челюсти, обхватила ее руками, ощутив ладонями грубую щетину. Его сила изумила ее. Как ему удавалось справляться все эти годы, тесно общаясь лишь с одним человеком? Шарп был единственным, кому Ланс поверял свою боль. Возможно, потому что Шарп стал частью его жизни еще тогда, когда Ланс был слишком маленьким, чтобы оттолкнуть его от себя. А зная Шарпа, Морган не сомневалась: он был способен пробиться сквозь любые стены, которыми мог себя огораживать Ланс.
Похоже, он так до конца и не осознал смысла ее слов. И Морган повторила их снова, вложив в свой голос всю теплоту сердца. Она ведь именно это подразумевала, когда сказала, что не отпустит его.
– Я люблю тебя. И без всякого тщеславия или самомнения… я уверена, что и ты питаешь ко мне то же чувство. Еще несколько месяцев назад я не думала, что когда-нибудь снова познаю счастье. Я не думала, что возможно обрести любовь второй раз. Но я ее обрела. С тобой…
Глаза Ланса затуманились. Его руки крепче сжали ее талию. Но Морган еще не закончила. Этот невероятный мужчина принял весь хаос ее семейства. Он изгнал тьму из ее души и показал ей свет совершенно нового дня.
– Дослушайте меня до конца, мистер. Я ни за что на свете тебя не отпущу. Ты останешься со мною навсегда! И с какими бы проблемами нам ни пришлось столкнуться, мы будем решать их вместе. Я ясно выразилась?
Ланс сглотнул, мышцы его шеи напряглись. Он прокашлялся:
– Я не знаю, что сказать.
– А тебе и не нужно ничего говорить. – Морган прижала свои губы к его губам, вложила в поцелуй всю свою душу. Несмотря на позу, в которой она сидела, Морган не хотелось, чтобы этот поцелуй был сексуальным. Она просто желала завладеть вниманием Ланса, установить с ним контакт, растопить своим внутренним теплом тот горький холод, что леденил его душу. Морган подняла свою голову, ее руки угнездились у Ланса на плечах.
Удалось ли ей до него достучаться?
Глава 28
Дыхание в груди Ланса затрепетало. Каждое слово, каждый поцелуй, каждая ласка Морган неуклонно и уверенно взламывали все его внутренние барьеры. На протяжении десятков лет он так старательно выстраивал их вокруг своего сердца. И вот теперь они разрушались, распадались на тысячи мелких кусочков, как рассыпается глыба льда, сброшенная с крыши десятиэтажного дома.
Морган прильнула губами к его рту, скользнула ими по его щекам, снова нашла его губы.
И когда его оборонительные барьеры окончательно разрушились, сдержать поток эмоций, таившихся за ними, уже не могло ничто.
Поглядев в решительные глаза Морган, Ланс почувствовал себя сраженным. Неподдельным совершенством этой женщины. Ее умом, силой духа и благородством.
Тем, как истово она его любила и как упорно отказывалась принимать его дурацкие извинения и оправдания.
А тот факт, что она выбрала его , сразил бывшего полицейского наповал.
Он убрал прядку волос Морган за ухо:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: