Говард Лински - Поиск

Тут можно читать онлайн Говард Лински - Поиск - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поиск
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Говард Лински - Поиск краткое содержание

Поиск - описание и краткое содержание, автор Говард Лински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Убийца с тайным посланием...
Маленькая Сьюзан Верити пропала во время засухи семьдесят восьмого года. Беспрецедентное количество полицейских отправились на ее поиски, но не добились успеха. До сегодняшнего дня.
Серийный убийца Эдриан Уиклоу всегда был первым подозреваемым. Он постоянно лгал полиции о местонахождении Сьюзан, но в этот раз, он говорит, что расскажет правду. Потому что Уиклоу умирает.
Когда дело возобновляют, сержант Йен Брэдшоу работает, чтобы найти Сьюзан, с журналистами Томом Карни и Хелен Нортон. Но это труд всей жизни Уиклоу. Расстанется ли так просто убийца со своим последним секретом на пороге смерти?

Поиск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поиск - читать книгу онлайн бесплатно, автор Говард Лински
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он остановился, как будто пытался подобрать правильные слова, чтобы описать то, что случилось с Викторией.

― Вот она там, в следующий миг ее уже нет. Я даже не слышал ее крик.

― Она упала? ― спросил Том. Дэнни просто кивнул.

― Мне жаль, ― сказала Хелен, так как видела какой эффект на него произвела эта история.

Создавалось ощущение, что он перенесся в прошлое почти на десять лет назад.

― Я искал ее, ― сказал он Хелен. ― Хоть даже я и знал, что надежды нет, я ходил вокруг, пытаясь найти ее или увидеть, куда она упала, но, в конце концов, у меня началась гипотермия, и мне пришлось вернуться назад.

Он вздохнул.

― Мы были молоды и были глупцами. Мы не относились к горе с уважением. Ни один из нас не был подготовлен, и у нас не было подходящего оборудования.

Он выглядел опечаленным и беспомощным.

― Виктория поскользнулась, больше рассказывать нечего, правда.

― И ее так и не нашли, ― заметила Хелен. ― Ужасно. Вы многое вынесли, ― сказала она. ― Все вы.

― Проклятье? ― с насмешкой спросил он. ― Вот что вы об этом думаете?

― Нет, ― заверила она его. ― Но я о нем читала, и я знаю, что много людей верит, что на всех вас лежит проклятье. Некоторые из ваших друзей тоже в него верят.

― Ну, я не верю. Мне не повезло? Да, но не повезло не так, как несчастным Мишель и Сьюзан. Я собрался с мыслями и упорно трудился. У меня хорошая работа. Я люблю свою жену и детей.

― Как давно вы состоите в браке? ― спросил Том.

― Вы имеете в виду, как долго я ждал? ― огрызнулся он, памятуя о смерти Виктории. ― Достаточно долго. Я не мог представить, что смогу встречаться с кем-то другим после нее, так что не встречался, не встречался долгое время. Затем через несколько лет после ее смерти я встретил Джанин. Сейчас мы уже женаты почти пять лет. Нашей девочке четыре, а нашему маленькому сыну скоро исполнится двенадцать месяцев. Я считаю себя удачливым. Не могу говорить за других.

― Что ж, позволим им говорить самим за себя, ― сказал Том. ― Мы поедем и снова попытаемся поговорить с Билли и, конечно, с Кевином.

― Кевином? ― он выглядел скептически настроенным. ― От него вы мало чего добьетесь.

***

Брэдшоу этого не знал, но он стоял на почти том же самом месте в магазине, где Хелен купила книгу об Эдриане Уиклоу. Однако он не присматривал еще одну биографию этого человека. Он искал нечто более научное.

Он проходил мимо рядов и рядов с детективными томами, основанными на реальных событиях, с их яркими обложками и сенсационными заголовками и, наконец, нашел нижнюю полку, где книги были толще и более академичны. Он просмотрел их, пока не нашел парочку названий, выглядящих многообещающе. «Научное обоснование психопатии» было написано доктором с кучей букв после его имени. В главах содержались графики и статистика, подкрепляющие открытия автора. «Почему убийцы убивают» было научным исследованием, основанным на сотнях допросов убийц, осужденных в тюремной системе США. Предполагалось, что это будет единственная книга, проливающая свет на многочисленные причины, по которым мужчины ― поскольку это почти всегда были мужчины ― вынуждены были совершать убийства.

Брэдшоу изучил цены на задних обложках и вздрогнул. В любом случае, он их купит.

Он наделся сохранить дистанцию между собой и историей жизни Эдриана Уиклоу. Предыдущей ночью он резко проснулся из-за ночного кошмара, о котором мало или почти что ничего не помнил. Что бы ему ни снилось, оно мгновенно забылось, когда он открыл глаза и обнаружил, что вокруг него намотались простыни. Должно быть, он метался во сне: его тело было покрыто потом. Он чувствовал себя загнанным в ловушку, беспомощным и в сильной панике. Брэдшоу с силой выпутался из простыней и, пошатываясь, встал с кровати.

Несложно было связать эти чувства страха и отвращения с книгой, которую он был вынужден прослушивать. Каждый раз, как он слушал очередное размышление Уиклоу о преследовании и убийстве ребенка, оно, казалось, глубоко отпечатывалось в его подсознании. Каждую ночь с тех пор, как он сел за один стол с убийцей детей в Даремской тюрьме, ему снились кошмары, некоторые живее других, но ни один не такой яркий, как этот. Может быть, он ошибался насчет своих встреч с Уиклоу: вероятно, невозможно выбраться из всей этой ситуации таким же, как и прежде. Покупка книг была жестом отчаяния. Предположительно, он мог бы узнать, что мотивировало такого человека, как Уиклоу, прочитав их, вместо того, чтобы слушать, как этот безумный убийца рассказывает свою собственную искаженную историю? Брэдшоу знал, что это рисковая авантюра, но он все равно за нее ухватился.

***

― Похоже, он мог уже встать.

Том заметил, что шторы в спальне были отодвинуты. Он постучал в дверь дома Билли.

Затем он постучал второй раз, но ответа все равно не было.

― Думаешь, он вышел? ― спросила Хелен.

― Давай попробуем обойти вокруг.

Они пошли к боковой части дома и проследовали по извилистой дорожке, идущей вверх по холму, по направлению к другой улице с новостройками. На их фоне старые дома, такие как тот, в котором жили Билли с матерью, выглядели серыми и обветшалыми.

На полпути вверх по холму им был дарован вид на задний дворик Билли с высоты птичьего полета. Из того, что выглядело, как древний транзистор, раздавалась музыка, но они все равно расслышали отрывистый кашель Билли. Том вскарабкался по узкой стене на небольшой участок общественной земли у дороги и заглянул во дворик внизу.

Билли Торп сидел на старом шезлонге с сигаретой в руке, куря в перерывах между кашлем. Он был худым, как палка, мужчиной, одетым в треники и поддельную дизайнерскую футболку.

― Мистер Торп! ― позвал Том. ― Мы можем поговорить?

Билли жестом показал им залазить, так что Хелен присоединилась к Тому на дальней стороне небольшой стены, затем они спустились по холму, пока высокая стена, соседствующая с двориком Билли, не превратилась в низкую, через которую они смогли перебраться без труда.

Когда они подошли к Билли, он спросил:

― С кем это вы? Теперь я мало кому даю интервью, так что, если вы хотите что-нибудь для цитаты...

Том прервал его до того, как тот озвучит свой прайс.

― Мы детективы, мистер Торп, помогаем полиции Дарема с возобновленным делом Сьюзан Верити.

Лицо Билли заметно скисло.

― Давайте войдем внутрь, ― прохрипел он, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что за ними никто не наблюдает.

Они проследовали за ним на кухню.

― Хотите чаю? ― спросил он, и они вежливо отказались. ― Ну, я выпью.

Им пришлось ждать, пока он не наполнит и не поставит на газовую горелку древний чайник.

Он не предложил им присесть: он просто сел на краешек крошечного кухонного стола и спросил их, чего они хотят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Говард Лински читать все книги автора по порядку

Говард Лински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поиск отзывы


Отзывы читателей о книге Поиск, автор: Говард Лински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x