Говард Лински - Поиск

Тут можно читать онлайн Говард Лински - Поиск - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поиск
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Говард Лински - Поиск краткое содержание

Поиск - описание и краткое содержание, автор Говард Лински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Убийца с тайным посланием...
Маленькая Сьюзан Верити пропала во время засухи семьдесят восьмого года. Беспрецедентное количество полицейских отправились на ее поиски, но не добились успеха. До сегодняшнего дня.
Серийный убийца Эдриан Уиклоу всегда был первым подозреваемым. Он постоянно лгал полиции о местонахождении Сьюзан, но в этот раз, он говорит, что расскажет правду. Потому что Уиклоу умирает.
Когда дело возобновляют, сержант Йен Брэдшоу работает, чтобы найти Сьюзан, с журналистами Томом Карни и Хелен Нортон. Но это труд всей жизни Уиклоу. Расстанется ли так просто убийца со своим последним секретом на пороге смерти?

Поиск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поиск - читать книгу онлайн бесплатно, автор Говард Лински
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

― Нет, ― возразил он, ― не нравилась.

Выражение лица Хелен осталось скептическим, так что он добавил:

― То есть, она не была настоящей, Хелен. Мне очень нравилась девушка, которой Лена притворялась, но она не была Леной. Она была выдумкой. Лена умерла от передозировки наркотиков семь лет назад. Я даже не знаю, кто эта женщина. Но собираюсь выяснить.

― Пугающе, да? Сблизиться с кем-то, а затем выяснить, что вообще не знал этого человека, ― размышляла она, а затем поняла, что, вероятно, от ее слов ему только хуже.

― Нет, это точное описание моих чувств на данный момент. Я продолжаю об этом думать, хочу хоть что-то понять, но не могу, не совсем. Знаешь, что я вообще не могу понять?

― Что?

― Не она к нам подошла, Хелен, ― сказал Том, ― мы подошли к ней. Ты, по факту. Она просто сидела в отеле.

― Читая твою книгу, ― напомнила ему Хелен, ― что было сигналом, который определенно заметил бы хоть один из нас.

― Но она нас не знала. Она не могла знать, что мы будем там в отеле в тот день.

Хелен нахмурилась. Он был прав. Как, черт побери, Лена могла узнать, что они отправятся в отель? Она долго об этом думала, а затем на ее лице отразилось понимание.

― Та статья о тебе в газете после раскрытия дела Сандры Джарвис, ― объяснила она. ― Ты сказал, что работал в качестве фрилансера, но тебе не был нужен офис. Вместо этого ты просто каждый день проводил время в баре отеля. Репортер даже пошутил, что это вредно для печени. Они привели название отеля. Тысячи людей после это узнали, где ты бываешь. Лена была лишь одной из них.

― О, Боже правый, ― произнес он. Хелен была права.

― Ей лишь надо было пару раз там появиться и держать книгу, чтобы мы ее увидели. Это и то, как она выглядела... должно быть, она посчитала, что этого будет достаточно. Забавно, в тот день ты скромничал.

Хелен выглядела виноватой.

― Но я подошла к ней вместе с тобой, так что это моя вина. Мне правда жаль, Том.

― Ты последняя, кого я виню. Ох, Хелен, я такой идиот. Я верил каждому чертову слову, которое она мне говорила. Меня обдурили, просто и ясно, обхитрили и обставили.

― Нет, все не так, ― сказала Хелен. ― И Лена очень скоро об этом узнает.

***

Как и обещал, Йен вернулся следующим полуднем, чтобы поделиться своими находками с Томом и посмотреть, какого прогресса тот добился по его просьбе. Том казался намного спокойнее, чем ожидал Брэдшоу.

― Мы всегда встречаемся в пабах, ― заметил Брэдшоу. ― Ты замечал?

― Я посчитал, что мне понадобится выпить к тому времени, как ты мне все расскажешь, ― сказал Том.

― Справедливо.

Он сел рядом с ним.

Они снова были в «Макит Таверн». В последний раз, как Том посещал этот паб, он расспрашивал персонал бара о Джесс, отчаянно желая помочь женщине, которую он считал Леной, найти сестру.

― Я часто здесь пил помногу, ― признался Том, ― когда был моложе и беззаботнее.

― Ты все еще молод, просто этого не чувствуешь, ― сказал Йен Тому. ― Я поговорил со своим контактом в столичной полиции, описал твою подругу, а затем попросил его прислать мне фотографии женщин членов семьи Флинн примерно этого возраста.

― И?

Брэдшоу передал ему свернувшийся длинный список на тонкой белой бумаге, напечатанный на факсе в штабе полиции Дарема.

― Фотографии не очень, но так быстрее. Он прислал мне дюжины изображений.

― Кто они? ― спросил Том, обводя глазами фотографии одну за другой.

― Мошенники, карманники, наркодилеры, проститутки или же непосредственные члены банды. Все женщины ближнего круга банды Флинн.

― Иисусе, ― произнес Том, когда ее увидел. ― Это Лена.

Он почувствовал себя глупо, так как это не могло быть ее настоящим именем. На фотографии она была моложе на добрых пять лет, стрижка тоже была другая, но он все равно ее узнал. Она смотрела с полицейского снимка.

― Что она натворила?

― Она была арестована за участие в долгосрочной афере, включающей в себя обнищавшего аристократа, фальшивую недвижимость в Испании и сотни тысяч фунтов стерлингов пропавших вкладов дюжин жертв.

― Она отбывала срок?

― В конце ей даже предъявили обвинения. Аристократишка неожиданно взял все на себя и заявил, что это все было его идеей. Она была всего лишь девушкой, не понимавшей, что это афера. Он получил четыре года, а она вышла сухой из воды.

― Должно быть, кто-то перекинулся с ним словечком.

― Тоже так думаю. Мой человек в столичной полиции думает, что он был козлом отпущения. Они использовали его, чтобы прибавить респектабельности своей схеме, но именно она стояла за самой аферой. Семья Флинн ему пригрозила, и он взял на себя всю вину.

Том протяжно выдохнул, успокаиваясь.

― Тогда ладно, каково ее настоящее имя?

― Это-то и самое интересное, ― сказал Брэдшоу, показав на фотографию. ― Это Мия Флинн, дочь Падраига Флинна и сестра Фергуса и юного Эйдана.

― Боже правый.

― Извини, Том, но похоже ты переспал с принцессой мафии.

Пока мужчины пили следующую пинту, ни один из них не говорил. Вместо этого, они торжественно пили, пока Том переваривал тот факт, что он встречался с дочерью и сестрой одних из самых печально известных своей жестокостью мужчин в Британии. Даже, если Брэдшоу и хотел утешить Тома, таких слов просто не существовало, так что он испробовал единственные два, которые в данный момент имели хоть какой-то смысл.

― Еще по одной?

Том кивнул, и Брэдшоу пошел принести еще две пинты из бара.

Брэдшоу посчитал, что, если он не может нормально утешить Тома, то, по крайней мере, может помочь ему в этой ситуации.

― Я спросил своего парня из столички о том частном сыщике, о котором ты мне рассказывал, ― сказал Брэдшоу, ― том, которого избили. Думаю, я знаю причину, по которой ему переломали ноги.

― Наверное, потому что он водил их за нос и не приносил никаких результатов, ― сказал Том.

― Он играл за обе команды, ― когда Том его не понял, Брэдшоу пояснил: ― Скажем, ты думаешь, что твоя жена изменяет тебе, так что ты нанимаешь частного детектива, чтобы он поймал ее с поличным, и он так и делает. Предполагается, что он сохранит это в тайне и доложит тебе так, чтобы она не знала. Ты можешь решить устроить разборки, развестись с ней, остаться, и т.д.

― Верно.

― Но вместо того, чтобы донести на нее, наш частный детектив подходит к жене и объясняет, что его нанял ее муж. Он может рассказать мужу, что она ему изменяет, или он может сказать, что не нашел против нее никаких улик и сделать так, чтобы эта маленькая проблемка исчезла, но она должна заплатить ему.

― Шантаж, ― заметил Том. ― Мое сочувствие к этому частному сыщику только что растворилось без следа. Так ты думаешь, он мог подойти к Джесс и попытаться выкачать у девушки денег вместо того, чтобы сдать ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Говард Лински читать все книги автора по порядку

Говард Лински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поиск отзывы


Отзывы читателей о книге Поиск, автор: Говард Лински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x