Говард Лински - Поиск
- Название:Поиск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Говард Лински - Поиск краткое содержание
Маленькая Сьюзан Верити пропала во время засухи семьдесят восьмого года. Беспрецедентное количество полицейских отправились на ее поиски, но не добились успеха. До сегодняшнего дня.
Серийный убийца Эдриан Уиклоу всегда был первым подозреваемым. Он постоянно лгал полиции о местонахождении Сьюзан, но в этот раз, он говорит, что расскажет правду. Потому что Уиклоу умирает.
Когда дело возобновляют, сержант Йен Брэдшоу работает, чтобы найти Сьюзан, с журналистами Томом Карни и Хелен Нортон. Но это труд всей жизни Уиклоу. Расстанется ли так просто убийца со своим последним секретом на пороге смерти?
Поиск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кейн остановился рядом с ним.
― Они нашли тело, ― он произнес это тихо, но все прекратили свои занятия, чтобы подслушать. ― Они нашли тело ребенка в Микл-Фелл, там, где ты сказал, оно будет, ― затем поправил себя: ― Прямо там, где он сказал, оно будет. Ты тот, кто вызнал у него эту информацию.
Кейн с уважением кивнул.
― Итак, хорошая работа, парень. Ты сделал это.
Кейн положил на плечо Брэдшоу руку, и молодой человек почувствовал себя тронутым этим простым жестом. Это было почти по-отечески. Брэдшоу в последнее время отвык от прикосновений других людей, и это немного выбило его из колеи. Его старший инспектор убрал руку, и Брэдшоу увидел в глазах старшего мужчины искренние эмоции. Было ли это облегчением после, наконец, нахождения одного из детей после стольких лет? Брэдшоу знал, что это значило для семей. Может быть, Кейн тоже это очень ценил. Старший инспектор, может, и был карьеристом, но еще он был человеком.
Кейн отошел от стола Брэдшоу и покинул комнату. Брэдшоу вдруг почувствовал на себе взгляды всех присутствующих. Все до сих пор молчали, но теперь его коллеги смотрели на него в открытую. Он не мог понять, почему они не понимают, что ему от этого некомфортно. Он не знал, что сделать или сказать, так что перевел взгляд на экран компьютера, надеясь, что они займутся своей работой, но они продолжили пялиться на него.
Он никогда не узнает, кто начал это, но звук стал четко слышимым в тишине комнаты. Хлопающий звук. Сначала начал один, потом подхватил второй, затем третий, а вскоре аплодировала вся комната. Его коллеги ― мужчины и женщины, с которыми он работал, вступал в противоречия, в коллектив которых не мог вписаться ― аплодировали ему. Команда, частью которой он никогда себя не чувствовал, люди, которых временами он почти ненавидел, потому что из-за них он чувствовал себя отверженным. Мужчины и женщины встали и одобрительно хлопали.
И как он ответил?
Никак. Он не мог ничего сделать. Глубоко внутри него зародилась сильная эмоция. Йен Брэдшоу знал, что не сможет даже посмотреть на этих людей из страха, что не сможет ее сдержать. Это дело, это чертово дело, отнявшее у него и других бесчисленных людей многое, наконец, было близко к завершению. Он победил.
― Отличная работа, Йен, ― похвалил коллега, сидящий рядом с ним.
― Спасибо, ― удалось выдавить ему.
К счастью, аплодисменты начали стихать.
Затем на его плечо упала другая рука.
― Отличная работа, Йен.
Инспектор Теннант.
― Ты проделал замечательную работу.
***
Когда, наконец, Брэдшоу позвонил комендант, чтобы сказать, что он может навестить Уиклоу, он был рад возможности улизнуть.
― Мы нашли одно тело, ― сказал он Уиклоу. ― В Микл-Фелл. Все еще ищем другие, включая Сьюзан.
Уиклоу ничего не сказал. Брэдшоу вспомнил о тотальном отсутствии у того интереса в нахождении тел его жертв, так что потянулся в свою сумку и вытащил коричневый конверт. Убийца внимательно за ним наблюдал. Детектив извлек из конверта маленькую, выцветшую фотографию, положил ее на стол лицевой стороной вверх, а затем развернул на 180 градусов к Уиклоу, скользнув ею к нему ближе.
Эдриан Уиклоу бросил взгляд вниз на фотографию, какое-то время ее рассматривал, а затем взял в руки и вгляделся в трех мальчишек. Он посмотрел на Брэдшоу, который, в свою очередь, уставился на него, ожидая ответа. А затем Уиклоу положил фотографию обратно на стол.
― Который? ― потребовал ответа Брэдшоу. ― И не называй мне не того, или я узнаю, и ты будешь страдать.
Ему не нужно было объяснять, как.
Уиклоу протянул руку и завис толстым пальцем над фотографией. Брэдшоу все это время наблюдал за ним, не осмеливаясь дышать, но палец не двигался.
― Я не знаю, ― сказал он.
Брэдшоу бросил взгляд вниз на снимок с лицами ребят, а затем перевел его на Уиклоу.
― Я не лгу, ― сказал убийца. Брэдшоу ничего не произнес. ― Не лгу. В этом больше нет смысла. Я слишком устал и слишком болен. У меня больше нет времени на игры. Я не помню, или, по крайней мере, помню его, но ни один из них не кажется мне на него похожим. То было двадцать лет назад. Они все выглядят одинаково.
Брэдшоу пришлось признать, что это правда. Три бледных мальчика одинакового возраста, одинакового роста и телосложения. Все с темно-каштановыми волосами, длинными, потому что были 70-е. Он не желал этого признавать, но мальчики были похожи друг на друга.
― Не могу помочь, ― сказал убийца.
Брэдшоу был поражен тем, как болезненно тот выглядит. Может быть, он долго не протянет.
― Так вы знаете, кто это был? ― спросил Уиклоу, думая, что детектив мог просто проверять его. ― Чем он занимается теперь? Умираю от любопытства.
Он рассмеялся своей невольной шутке.
― Можно сказать, буквально.
Брэдшоу убрал фотографию обратно в конверт.
― Ладно, Уиклоу, ― с уверенностью заявил Брэдшоу. ― Мы закончили.
― Вот и все? Не желаете прийти навестить меня снова? Вы можете захотеть что-нибудь проверить. То есть, вероятно, он будет все отрицать.
― Уверен, что будет.
― Ну вот. Я вам понадоблюсь, чтобы подтвердить данные.
― Сомневаюсь в этом. Вы рассказали мне все, что видели в тот день, и когда и где это видели. Мне больше ничего не нужно. Я получил от вас все.
― Наверное, мне не стоит ждать от вас слов благодарности.
― Вы серьезно? ― спросил Брэдшоу. ― Боже, серьезно же, да? Вы действительно думаете, я стану вас благодарить, потому что вы, наконец, перестали тратить наше время после всех этих лет. О чем вы только думаете?
― Если вы собираетесь так...
Брэдшоу встал.
― Подождите минутку, ― попросил Уиклоу. ― Вы ничего не забыли?
― Что?
― Моя книга.
Он протянул руку, чтобы получить диктофон и записи.
― Ах, да, почти забыл, ― признался Брэдшоу. ― Ваша книга, этот самооправдательный отчет, который вы убеждены будут изучать в попытках понять печально известного Эдриана Уиклоу поколения криминологов.
― Будут, ― самодовольно заявил Уиклоу.
― Нет, не будут.
― Думаю, вы поймете, что будут, ― заверил его Уиклоу. ― Каждую неделю я получаю письма с просьбой предоставить доступ к этому манускрипту.
― Вы меня не поняли, Уиклоу. Я знаю, что есть множество людей, которые хотят прослушать ваши... мемуары, за неимением лучшего слова, потому что они горят желанием изучить ваш извращенный ум или же это просто их заводит, но боюсь, никто из них никогда этого не услышит.
Уиклоу выпрямился.
― Почему? ― спросил он, и, когда Брэдшоу ничего не сказал, их взгляды на миг скрестились. ― Что вы наделали? ― прошипел Уиклоу.
Йен Брэдшоу пожал плечами.
― Я их сжег.
Последовало молчание, Уиклоу пытался прочитать оппонента. Пытался понять, блефует детектив или нет. Уиклоу смотрел на спокойное, непроницаемое лицо детектива, а затем сказал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: