Мелинда Ли - Ее последнее прощай [litres]
- Название:Ее последнее прощай [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Мосва
- ISBN:978-5-17-121541-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Ли - Ее последнее прощай [litres] краткое содержание
Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?
Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.
Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».
Ее последнее прощай [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Минуту спустя подъехала Стелла. Она припарковалась сразу за джипом Ланса. Подбежав к тому месту, где лежал дедушка, она заглянула через плечо врача.
– Дедушка, я здесь!
Потом Стелла подошла к Морган и Лансу, стоящим на лужайке перед домом. Обняла сестру.
– Как он проник в дом?
– Ума не приложу, – ответила Морган. – Я абсолютно уверена, что включила сигнализацию, когда пришла домой. И потом еще раз после того, как выгуливала собаку.
Стелла потерла руки.
– Броуди уже едет сюда. Он проверит подключение сигнализации и выяснит, что произошло.
Дедушку положили на носилки. Лицо его было таким же белым, как подушка у него под головой, и у Морган сжалось сердце.
– Я должна поехать в больницу. Только вот оставлять Джанну с девочками тут после вторжения не хотелось бы.
Морган смахнула волосы с лица. Сможет ли она теперь когда-нибудь почувствовать себя в безопасности в собственном доме? Она ведь не знает, кто к ним проник и с какой целью.
– Мак едет домой, но здесь сможет быть только через несколько часов, – сказала Стелла.
Морган повернулась к Лансу.
– Что мне сделать? – спросил он.
– Ты можешь забрать Джанну с девочками к себе?
Морган была на сто процентов уверена, что никто не защитит ее детей лучше, чем Ланс.
– Ты уверена? – спросил Ланс. – Мне так не хочется сейчас оставлять тебя одну.
А Морган очень не хотелось лишаться его поддержки в такую минуту, но…
– В первую очередь надо подумать о детях. Этой ночью им грозила опасность. Я ничего не смогу делать, если не буду уверена, что они в безопасности. Джанна поможет тебе собрать их вещи.
Морган посмотрела ему в глаза.
– Пожалуйста, мне очень нужно знать, что с ними ничего не случится.
Она перевела взгляд на удаляющуюся машину «Скорой помощи».
– Конечно, я о них позабочусь. Я сделаю все, о чем ты попросишь, – сказал Ланс, сжимая ее руки.
– Спасибо. Я зайду в дом за сумкой. А заодно вынесу тебе ключи от минивэна. – Она направилась к дому, все еще в глубоком потрясении. – Я могу поехать в больницу на дедушкиной машине.
– В этом нет необходимости. У меня ведь джип.
– Не думаю, что там поместится бустер и два детских кресла.
– Я поеду следом за «Скорой». Ты уверена, что в состоянии сама доехать до больницы? – спросила Стелла.
– Да. Мне нужно несколько минут, чтобы собрать девочек.
Раньше Морган казалось, что забота о трех маленьких девочках и старом дедушке – приличная нагрузка. Но вторжение в дом и сломанная дедушкина нога – вот это действительно ошеломляюще.
– Тебе тоже лучше одеться, – сказала Стелла, доставая ключи из кармана.
Морган взглянула на свои босые ноги, которые замерзли бы, если бы не онемели от шока. Она и забыла, что на ней только пижама.
– Ты права.
«Скорая» тронулась в путь с включенными красными огнями. Стелла отправилась следом на своей машине.
Морган зашла в дом и оделась, потом помогла Джанне собрать сменную одежду для каждой из девочек. Ланс перенес Эйву и Мию в минивэн, по дороге коротко рассказав о том, что дедушка получил травму. Джанна захватила пакет собачьего корма, прицепила поводок к ошейнику Сони и отвела ее в машину.
– Мамочка, не уезжай! – Софи крепко вцепилась в ногу Морган.
Морган присела на корточки.
– Мне надо поехать с дедушкой, чтобы убедиться, что он в порядке. Ланс не даст вас в обиду.
Софи перевела взгляд на открытую дверь в комнату дедушки. Насколько она понимает, что произошло? Сначала на Софи напал этот мужчина, потом она видела, как дедушка лежит под крыльцом, корчась от боли. Все это большая травма для ребенка.
– Обещаешь? – спросила она.
– Обещаю, – ответила Морган и обняла дочь. В эту минуту ей хотелось раздвоиться. Как это возможно: заботиться о дедушке и трех детях? Ответ простой: это невозможно. По крайней мере, в одиночку. Ей необходима помощь.
Ей нужен кто-то, на кого можно положиться, кому можно довериться, с кем разделить ношу. И она точно знала, что этот человек – Ланс. Вместе с Джанной он точно справится с девочками. И все же у нее сердце кровью обливалось, когда она сажала Софи в минивэн и захлопывала за ней дверь.
Перед тем как Морган уехала, к дому подъехали Броуди и две патрульные машины. Она сделала короткое устное заявление и оставила Броуди разбираться. Когда она, наконец, села за руль дедушкиного «Линкольна», руки ее дрожали. По дороге Морган бросило в жар, но когда она парковалась на стоянке у здания больницы, ее снова затрясло. Стелла ждала у входа в бокс в коридоре приемного отделения.
– Как он? – спросила Морган, на ходу расстегивая пальто.
– Показатели жизнедеятельности в норме, но перелом серьезный. Ногу придется оперировать. У тебя с собой список лекарств, которые он принимает?
– Да, – сказала Морган, открывая боковое отделение своей огромной сумки и доставая оттуда лист бумаги. Морган держала несколько печатных копий в сумке и одну резервную в телефоне. У дедушки в кошельке тоже лежала копия, но какой кошелек посреди ночи? Стелла подошла к сестринскому посту и отдала список врачу.
– Все будет хорошо? – спросила Морган, когда сестра вернулась.
– В таком возрасте операции переносятся тяжело, но он сильный, – ответила Стелла и начала грызть ноготь. – В любом случае, выбора у нас нет.
Из-за раздвижной стеклянной двери вышла медсестра.
– Через пару минут мы заберем его наверх. Вы хотите сначала повидаться с ним?
Морган и Стелла вошли к дедушке. Морган пообещала себе удержаться от проявления бурных эмоций. Дедушка лежал в окружении аппаратуры и капельниц. Он как-то весь сжался. Еще буквально пару месяцев назад, до появления внезапных скачков давления, он был крепким активным мужчиной. А теперь Морган была шокирована полной неподвижностью его тела.
Он открыл глаза и протянул руку:
– Девочки мои.
Сестры подошли ближе. Морган взяла дедушку за руку и с облегчением вздохнула, почувствовав, какая сила скрывается за видимой слабостью.
– Я позвонила Пейтон и Йену, – сказала Стелла. – Они приедут, как только смогут.
– Зачем им ехать такой путь? – возразил дедушка. – Им все равно не успеть к концу операции.
– Это не важно. – Морган легонько сжала его руку. – Просто мы все тебя очень любим.
Пейтон и Йен в последние годы не часто навещали дедушку, но это вовсе не значило, что они его меньше любили.
– Я вас тоже люблю. Только чтобы я больше не видел таких кислых лиц! – приказал он. – Умирать я пока не собираюсь. У меня еще много дел.
Постучала медсестра:
– Мы забираем его в операционную.
Прежде чем выйти в коридор, Морган и Стелла поцеловали дедушку в щеку. Затем они по стрелкам дошли до комнаты ожидания в хирургическом отделении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: