Вульф Дорн - Мое злое сердце [litres]
- Название:Мое злое сердце [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00154-252-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вульф Дорн - Мое злое сердце [litres] краткое содержание
Однажды девушку посещает видение погибшего мальчика. Мистика или игра фантазии? Доре кажется, что кто-то намеренно сводит ее с ума. Она начинает собственное расследование, но никто не верит девушке.
Может ли злая часть собственной натуры играть с ней в жестокие игры?
Мое злое сердце [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
10
Mi displace ragazza – «мне жаль, милая» (итал.).
11
Foo Fighters – американская рок-группа.
12
Pazzo – «сумасшедший, псих, чокнутый» (итал.). Пацца – то же самое в женском роде.
13
Карривюрст – колбаски, популярный в Германии фастфуд.
14
MRSA – метициллинрезистентный золотистый стафилококк, вирус, вызывающий сложно излечимые заболевания, такие как сепсис, пневмония и др.
15
Кайпиринья – алкогольный коктейль на основе кашасы, водки из сахарного тростника.
16
«Iron Maiden: Flight 666» – документальный фильм о первом этапе мирового турне британской хеви-метал-группы Iron Maiden «Somewhere Back In Time World Tour», ставшего самым смелым и неожиданным проектом в истории рок-музыки.
17
Синди Лопер (Cyndi Lauper) – американская поп-певица.
18
True Colours (англ.) – «истинные цвета».
19
Oldies but goodies (англ.) – фразеологизм, означает буквально «старое доброе».
20
Гипнагогия – промежуточное состояние между сном и явью, характеризующееся реалистичными тактильными и слуховыми галлюцинациями.
21
Билли Айдол (Billy Idol) – британский рок-музыкант.
22
Hey, little sister, what have you done? (англ.) – Что ты наделала, сестренка?
23
«Highway to Hell» – название трека австралийской рок-группы AC/DC.
24
Придавать важность своей жизни – всего лишь вопрос выбора (англ.).
Интервал:
Закладка: