Эндрю Мэйн - Увеличительное стекло
- Название:Увеличительное стекло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117376-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Мэйн - Увеличительное стекло краткое содержание
Отчаявшийся отец пропавшего ребенка, игнорируемый полицией и властями, обращается к доктору Крею за помощью. Все, что имеется в распоряжении Тео, – детские рисунки и городская легенда о человеке по имени Тоймен.
Чтобы разобраться в этом деле, доктор Крей должен на время отказаться от своих научных предубеждений и погрузиться в мир, в котором фантазии и ночные кошмары не менее значимы, чем объективная реальность. С каждым новым витком расследования масштабы преступного заговора лишь увеличиваются, а времени на спасение очередной жертвы становится все меньше…
Увеличительное стекло - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Можем использовать какую-нибудь общую статью, типа «хранение запрещенных предметов»? – спрашивает Авила у Чен, явно чтобы запугать меня.
Я стараюсь держаться спокойно, насколько это возможно. Чего они не понимают, так это того, что как таковой репутации, о которой я мог бы беспокоиться, у меня давно уже нет. Чен стучит в дверь изнутри, входит полицейский и надевает на меня наручники. Меня выводят из комнаты и ведут оформлять.
– Если передумаете, меня не зовите, хватит! – кричит Чен мне вслед.
Следующий час проходит в унизительных процедурах оформления ареста. В основном это означает сидение на пластиковых стульях в компании мелких хулиганов в ожидании, когда вызовут на снятие отпечатков, фотографирование и тщательный, но, к счастью, без физиологических подробностей обыск. После всего этого меня наконец заводят в кабинку, где стоит телефон, и разрешают сделать звонок.
В Монтане есть адвокат, который помог мне разобраться с последствиями дела Джо Вика, но, боюсь, в Лос-Анджелесе от него будет немного толку. Так что вместо него я набираю своего друга Джулиана Штейна. Джулиан – венчурный капиталист, меценат и иконоборец, совершенно не стесняющийся резких и непопулярных высказываний.
– Привет, Тео! Как дела? Наша лаборатория помогла тебе в поисках злодея?
– Ну, можно сказать, что да…
– Та-а-ак, что случилось? За тобой охотится следующий маньяк?
– Хуже, полиция. У тебя есть хороший адвокат?
– Тебя уже арестовали?
– Да, вот только закончили оформлять.
Джулиан переключается на громкую связь, и я слышу, как он что-то ищет в телефоне.
– Полиция Лос-Анджелеса?
– Она самая.
– Так, который час? Ага, почти девять.
– Ну, если завтра к моменту предъявления обвинения ты кого-нибудь бы нашел, было бы здорово.
– Какое, к черту, завтра! Будешь дома сегодня!
– Я живу в Техасе…
– Ничего, отправлю самолет.
– Слушай, мне просто нужен адвокат.
– Момент, – он снова что-то набирает. – Все, она едет.
– Уже?!
– Да, сэр! Мэри Карлин, знаешь такую?
– Еще как, ее же все время показывают по CNN и FOX , когда освещают громкие процессы. Она же постоянная звезда телешоу.
– Есть такое дело. Потому-то именно она тебе и нужна. Суть не в ее адвокатском профессионализме, а в том, как они перепугаются, увидев ее.
Глава 35
Справедливость
Через два часа я уже сижу на переднем сиденье принадлежащей Мэри Карлин «теслы Х», траектория движения которой буквально прошивает поток машин, и молюсь, чтобы инженеры Илона Маска были действительно так великолепны, как о них рассказывают. Вихрь, который влетел в полицейский участок и заставил копов выпустить меня еще до того, как я успел сдать одежду и обувь, при ближайшем рассмотрении оказался миниатюрной и чрезвычайно разговорчивой пятидесятилетней женщиной с ярко-рыжей шевелюрой. Я до сих пор не мог понять, как мне себя с ней вести.
– Джастис Дэвенпорт – скажите ему спасибо, что вас выпустили.
– У вас настолько хорошие отношения с ним?
– Ха, если бы! Он меня ненавидит, – она вытесняет с полосы очередную «тойоту». – Просто я пообещала ему, что если вас там оставят, то спокойно дождусь вашего освобождения, а потом соберу пресс-конференцию. А на ней расскажу, как следствие ничего не могло найти, поэтому решило заранее обзавестись козлом отпущения.
– Хм, с такой точки зрения я об этом не думал.
– Понятия не имею, что им было от вас нужно, но этой угрозы вполне хватило. Так за что именно вас арестовали?
– Вы хотите сказать, что заставили их меня выпустить, даже не разобравшись в сути дела?
– Ну, я прочла протокол ареста, формулировки там были весьма расплывчатые. Что, естественно, сыграло против них. Нечего им было наступать себе же на яйца. Вы не обязаны мне рассказывать, но я ваш адвокат, и мне чертовски любопытно.
– Я принес домой несколько находок из забитого ливневого стока около уимблдонского дома.
– Уличного стока?
– Да.
– О, блин, это здорово. Забитого? Нарушение городом санитарных норм. А если это еще и бедный район, то это уже федеральный уровень. Давайте дальше.
– Ну, я нашел несколько костей и извлек некоторое количество генетического материала для исследования.
– Отлично! – Мы несемся по выделенной полосе. – То есть это еще и не вещественные доказательства с их места преступления?
– Нет, они даже не подозревали о существовании этих костей.
– Они знают, где вы их нашли?
– Нет, я помалкивал. Детектив Чен думает, что я забрал их из уимблдонского дома либо до вызова полиции, либо пока они ехали.
– До ареста она спрашивала у вас, не брали ли вы чего-нибудь с места преступления?
Детектив Чен спрашивала несколько раз в беспокойстве, что я прихвачу образцы, как тогда, в Монтане.
– Да, неоднократно. Я несколько раз говорил, что ничего не брал. И это правда.
– Я запрошу видео допроса. Ох, как ей это не понравится. Но тот факт, что вы не брали ничего с места преступления еще до того, как оно стало таковым, не оставляет ей ни шанса. На этом вас не поймать.
– Может, надо было сразу ей сказать? Не пришлось бы вам ездить.
– Ни в коем, мать его, случае! Никогда, запомните, никогда не знаешь, как они повернут ваши слова. Правильно, что держали рот на замке. Итак, эти образцы, что они из себя представляют?
– Кости.
– Отвратительно. И они забрали их из вашего номера?
– Ага.
– Они не упоминали, что планируют с ними делать?
– Кажется, собирались отправить их в ту же лабораторию, что занимается уимблдонским делом.
– О, как же они облажались! – возбужденно восклицает Мэри и нажимает несколько кнопок на экране своей «теслы». Появляется изображение молодой девушки.
– Чем помочь? – спрашивает она.
– Соедини меня с Дэвенпортом.
– Секунду.
Мэри некоторое время смотрит на меня, потом, наконец, переключает внимание на дорогу.
– Эти кости – ваша собственность. Они не могут приобщить их к делу или вообще рассматривать в этом контексте с тем ордером, что вам предъявили.
– Я-то как раз хотел, чтобы кости были у них.
– Я тоже, но не в качестве рычага давления на вас.
– Ну, что еще, Карлин, – раздается недовольный голос пожилого мужчины.
– Похоже, ваши лос-анджелесские детективы захватили собственность моего клиента, предъявив недействительный ордер, и уже отправили ее в лабораторию к уимблдонскому делу.
– И что?
– И что? Ну… если ты не хочешь, чтобы вообще все вещдоки можно было выбросить, предлагаю звонить судье Лау и говорить, чтобы он заставил своих детективов быстренько разгрести это дерьмо. Прямо сейчас! Они уже угрожали процессуальными действиями моему клиенту, который, между прочим, нашел эти свои генетические штуки в стоке на общественной территории вовсе даже не близко к умиблдонскому дому. И я уже обсуждаю с Кляйнером встречный иск о незаконном аресте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: