Роберт Стайн - Чудесное свидание
- Название:Чудесное свидание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Чудесное свидание краткое содержание
Обретет ли Брэди свое счастье, встречаясь с Рошей?
Или любовь обернется для него настоящим кошмаром?
Чудесное свидание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Наоборот! — воскликнул Брэди. — Роша — это так круто. И это… это имя тебе идет.
— В смысле?
— Ну, оно такое необычное, — пояснил он. — Как и ты.
Роша снова улыбнулась:
— Ты считаешь, я необычная, Брэди?
Пока он раздумывал, как ответить, чтобы не показаться полным идиотом, Роша, наклонившись к нему, шепнула:
— Я видела как ты смотрел на меня.
Брэди снова вспыхнул. Обычно он не терялся в разговоре с девчонками, но сейчас его то и дело бросало в краску!
— Знаешь что? — продолжала Роша.
— Что?
— Я тоже смотрела на тебя, — доверительно прошептала она.
— Да? — Брэди понимал, как глупо выглядит с этой улыбкой до ушей. Но ему было все равно. Она тоже смотрела на него! Все складывается как нельзя лучше.
Роша рассмеялась:
— Может быть, то, что мы встретились, это судьба. Ты веришь в судьбу?
Брэди никогда даже не задумывалась об этом.
— Не знаю, — ответил он и быстро добавил: — Слушай, Роша, может, увидимся как-нибудь? Как-нибудь поскорее. Хоть через пять минут.
— Хорошо, — согласилась Роша. — Я свободна в субботу. Ты как?
— В субботу так в субботу, — улыбнулся Брэди. — Может быть, дашь мне свой адрес, чтобы…
— Нет, подожди секунду. Я совсем забыла, — перебила его девушка. — Мама работает по субботам, и я обещала, что схожу в центр за покупками. — Она помолчала, раздумывая. — Может встретимся в универмаге? Скажем, часов в шесть?
Брэди с готовностью кивнул:
— У фонтана?
— Хорошо. — Роша поднесла чашку к губам, подула на дымящийся кофе и снова поставила ее на стол.
Брэди не сводил взгляда с лица собеседницы. Вдруг улыбка исчезла с губ Роши. Она испуганно вскрикнула.
Сперва он не понял, что случилось.
И тут ощутил боль.
Резкую, жгучую боль.
Рука.
Рука горела огнем!
Глава 3
— Твоя рука! — выдохнула Роша. — Извини! Я нечаянно…
Брэди наконец понял, что произошло. Роша облила его кофе.
Горячая жидкость жгла кожу, точно раскаленная лава. Юноша пососал обожженное место, стараясь не закричать от боли.
— Извини! Извини ради бога! — повторяла девушка. Она схватила несколько салфеток и принялась отирать ошпаренную руку.
Брэди крепко сжал зубы, чтобы не застонать.
Салфетки терли кожу, словно наждачная бумага.
Кофе было кипяток!
— Извини-и-и! — в сотый раз повторила Роша, дуя на покрасневшую кожу. — Я такая неловкая!
Брэди едва сдерживался, чтобы не вскочить и не завопить от боли. Наконец ему удалось справиться с собой. Он осторожно высвободил руку.
— Все в порядке, Роша! — сказал он, пытаясь унять дрожь в голосе.
— Какое там в порядке! — воскликнула она, в ужасе глядя на его руку. — Может вздуться волдырь. Нужно приложить лед. Кошмар!
«Да уж», — подумал Брэди, стараясь не выдать своих страданий. Он оглянулся на Джона — тот, нахмурившись, наблюдал за происходящим.
— Не беспокойся, — сказал юноша, поворачиваясь к Роше. — Ничего страшного. Ты не виновата.
— Нет, виновата! — с жаром возразила та. — Как только меня угораздило!
— Да ладно, забудь. Не велика беда. — Брэди, слегка поморщившись, осторожно подул на руку.
— Ты уверен, что все в порядке? — спросила Роша, пристально вглядываясь в его лицо.
— Да. — Брэди несколько раз глубоко вздохнул. Боль утихла, и ему даже удалось выдавить из себя улыбку. — Конечно, все хорошо. Мне уже не больно.
— Бедненький. — Девушка, стараясь не дотрагиваться до обожженного места, погладила его руку.
Прохладное прикосновение ее пальцев и заботливый взгляд заставили Брэди позабыть о боли.
— Ты просто волшебница. Я уже совсем ничего не чувствую.
Роша немного успокоилась.
— Ну, тебе виднее.
— Да. Все хорошо. Пройдет. — «Только продолжай гладить мою руку», — добавил про себя Брэди.
— Ну, тогда мне пора домой. — Она вздохнула. — Как всегда — надо делать уроки.
— Да, мне тоже, — неохотно согласился Брэди, зная, что теперь уже не сможет думать об уроках. И ни о чем, кроме нее.
До субботы.
Роша встала из-за столика, закинула рюкзак за плечо. Брэди тоже поднялся.
— Не забудь про субботу. В универмаге, у фонтана. В шесть.
— Конечно, как я могу забыть? — Она улыбнулась, нежно глядя на Брэди зелеными глазами. — До субботы, Брэди. Пока.
— Пока. — Он проводил девушку долгим взглядом. И даже когда та вышла, продолжал смотреть на дверь.
— Эй, иди сюда, — окликнул его Джон.
Словно во сне, Брэди подошел и упал на свой стул.
Джон, перегнувшись через столик, похлопал друга по руке.
— Вернись на землю, парень! Да очнись же ты!
Брэди встряхнулся.
— Она само совершенство, — заявил он. — Никогда не видел никого лучше нее.
— Что случилось? — с беспокойством спросил Джон.
— Кажется, я влюбился.
— Да я не о том — о твоей руке.
Брэди посмотрел на запястье. На коже багровело яркое пятно ожога.
— Подумаешь, — отмахнулся он. — Даже нет волдыря.
— Пока нет, — заметил Джон.
— Дома приложу лед. Хорошо, мамочка?
— С этим не шутят, — нахмурился приятель. — Нужно показаться врачу. Из-за этой куклы ты чуть руки не лишился!
Брэди расплылся в улыбке:
— Я бы даже не почувствовал!
— Брэди! — окликнула его Элли Стоунер в школьном коридоре Шейдисайд-Хай на следующий день.
Брэди, сунув в шкафчик учебник английского, из-за распахнутой дверцы бросил на свою подружку неприязненный взгляд.
— Привет, Элли.
— Я искала тебя весь… — Она осеклась на полуслове. — Брэди! Что у тебя с рукой?
— С рукой?
— Вся распухла! — На лице Элли появилось сочувствие. — Что случилось?
— А, так, несчастный случай. Ошпарился кофе. — Брэди повернулся к своим вещам. — Пустяки.
А вот встреча с Рошей — это не пустяк.
Элли прислонилась к соседнему шкафчику.
— Ну так вот. Я искала тебя весь день. Думала, увидимся за завтраком, но в столовой тебя не оказалось.
— Ага. Пришлось остаться голодным, — кивнул Брэди, беря с полки свою тетрадь. — Нужно было закончить работу в биолаборатории.
Так оно и было. Почти. По правде говоря, ему просто не хотелось встречаться с Элли.
— Ну, тогда ты, наверное, хочешь есть. — Девушка, перебросив рюкзак на другое плечо, заправила за ухо гладкую прядь каштановых волос. — Может, сходим в «Питс», возьмем пиццы?
— Э-э… нет, не могу, — поспешно отказался он. — Нужно домой — делать уроки.
Серые глаза Элли расширились от удивления.
— В пятницу вечером?
Брэди натянуто улыбнулся.
— Да, немного отстал по паре предметов.
Тоже правда, хотя дело было не только в этом: он хотел побыть один.
Чтобы спокойно подумать о Роше.
Достав еще одну тетрадь, он нерешительно взгялнул на Элли.
«Давай, — подбадривал себя Брэди. — Скажи ей насчет завтра. Скажи, что больше не хочешь с ней встречаться».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: