Роберт Стайн - Тупик
- Название:Тупик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Тупик краткое содержание
Теперь им грозит опасность, ведь некто знает очень много. Натали просто хочет выбраться из этого кошмара.
Но с тупиками есть одна проблема — из них нет выхода!
Тупик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Повернув за угол, я увидела свой дом. Я прибавила шагу, но остановилась, когда на обочине увидела машину Кита!
Когда я побежала, мои ботинки поднимали брызги дождевой воды. Я заметила Кита, который вышел из-под крыльца. Он быстро зашагал вниз по дороге, чтобы встретить меня.
— Кит! Ты здесь! — радостно воскликнула я. На нём была выцветшая джинсовая куртка с высоким воротником и такие же выцветшие джинсы. Каштановые волосы намокли из-за дождя. — Я так рада тебя видеть!
Я кинулась в его объятия. Стоя возле его машины, мы долго обнимались, крепко прижавшись друг к другу.
— Где ты была? — спросил он, когда мы разомкнули объятия. — Я волновался.
— Я… я, — эмоции переполняли меня. Пришлось сделать глубокий вдох. — Мы с Рэнди пошли в полицию. Кит, ты не поверишь…
Я одёрнула себя, когда увидела его машину.
Конечно, я видела её тысячу раз. Но теперь, глядя через его плечо, я разглядела машину Кита в новом пугающем свете.
Она была синего цвета. Вернее, голубая.
Сначала мой взгляд опустился на помятый бампер с ржавыми номерами, потом проскользнул к покрышкам.
Я тяжело вздохнула, когда увидела, что крошечная запасная шина всё ещё была на месте правого переднего колеса.
Одна шина широкая, другая — узкая.
В голове всплыл чёрно-белый фотоснимок лейтенанта Фрейзера. Я вспомнила те следы шин на грязной дороге.
Один след широкий, другой — узкий.
Синяя машина.
— О, Кит…
Когда я подняла глаза, то его лицо изменилось. Тёмные глаза смотрели на меня как два холодных шарика. Губы скривились в злой ухмылке.
— Кит, твоя машина! — начала я, но он с силой схватил меня за руку и толкнул вперёд.
— Натали, садись в машину, — приказал он холодным, жёстким голосом, которого я прежде никогда не слышала. — Полезай внутрь.
ГЛАВА 25
Я пыталась освободиться, но он был слишком силён.
— Отпусти! — завизжала я. — Ты делаешь мне больно!
Кит ослабил хватку, но руку не отпустил.
— Извини, — тихо сказал он, притягивая меня к пассажирской двери. — Залезай в машину, Натали. Я не причиню тебе боли.
— Ты уже сделал мне больно, — бросила я ему в ответ, но Кит нетерпеливо повторил:
— Залезай, — и добавил. — Я просто хочу тебе всё объяснить. Вот и всё.
Я сделала шаг в сторону, чувствуя, как сильно колотится моё сердце.
— Куда мы поедем?
— Никуда. Просто прокатимся по округе, чтобы я мог тебе всё объяснить.
Он открыл дверь машины. Я стояла между ним и дверью. Зажатая с двух сторон!
— Садись, Натали! Не смотри так испуганно.
— Но, Кит… — я опустилась на пассажирское сидение. Он захлопнул мою дверь с такой силой, что вся машина затряслась.
Мне хотелось вырваться и убежать отсюда. Я внезапно почувствовала ужас, исходящий от него.
Но как далеко я могла убежать? Если я открою дверь и попытаюсь убежать вниз по улице, то он поймает меня, и я не успею пробежать и половины квартала.
Мне так же хотелось услышать его объяснения. Я должна была знать правду.
Я сказала себе, что выслушаю его. Мы с Китом были так близки. Я должна была выслушать его.
Поэтому я отворила ему водительскую дверь, и Кит сел за руль. Двигатель завёлся только с третьей попытки, и мы выехали на дорогу.
Мы проехали несколько кварталов, прежде чем кто-то из нас вымолвил хоть слово. Дождь неуклонно продолжал идти. Дворники медленно поскрипывали по ветровому стеклу, размазывая сыпавшиеся капли дождя.
— Кит, в ту ночь, когда была вечеринка… — нерешительно начала я. — Неужели ты…?
Слова застряли глубоко в горле.
Кит остановился перед знаком «Стоп», а потом свернул на Ривер-роад, пытаясь разглядеть дорогу через забрызганное лобовое стекло. Но взгляд показался мне каким-то далёким.
— Кит? — кажется, он даже не слышал меня.
Шины заскользили по мокрому асфальту. Выражение его лица нисколько не изменилось.
— Кит, ты хотел мне всё объяснить, — мягко сказала я. Не знаю, что пугало меня больше — его молчание или холодное выражение лица.
Наконец он заговорил неестественно хриплым голосом.
— Всё случилось в ту ночь, когда была вечеринка. Я видел, как ты уехала в машине вместе с Тоддом. Думаю, я… я был слишком пьян, чтобы трезво мыслить…
— Ты хочешь сказать, что сел за руль? — переспросила я. Я знала, что хотел сказать Кит, но мне не хотелось в это верить. Я не хотела слышать, как он скажет это.
— Я знаю, что не должен был садиться в машину, — ответил Кит. Он тяжело всхлипнул. — Поверь мне, Натали, я знаю. Но я поехал за тобой. Наверное, я был очень пьян и не мог трезво соображать. Я ехал очень быстро и, в конце концов, заблудился, а потом заехал в какой-то тупик. Там я врезался в припаркованную машину.
Кит крепко сжал руль. Он не смотрел на меня, а пытался сфокусироваться на дороге.
— Я убил её, Натали. Я убил сестру мэра, — продолжал он, с каждым разом всхлипывая всё сильнее от переполнявших его чувств. Но его следующие слова привели меня в полный ужас, заставив сердце остановиться. Они вышли шёпотом, но я смогла их расслышать так чётко.
Я знала, что никогда не смогу стереть их из своей памяти. Никогда.
— Натали, — прошептал Кит. — Это я убил Карло и Джиллиан. Натали, я убил их всех.
ГЛАВА 26
Всё моё тело задрожало. Я глубоко задышала, стараясь унять дрожь.
— Кит, почему? — я в ужасе смотрела на него, но он не ответил на мой вопрос.
Его глаза глядели так далеко. Он не слышал меня.
— Я был в полной панике! — произнёс он, наконец. — Я вышел из машины. Я видел, что женщина умерла, ведь я так сильно врезался в её автомобиль. Её голова пробила лобовое стекло. Часть её лица… она просто… она просто превратилась в кровавое месиво. Там повсюду была кровь. Много крови.
Я закрыла глаза. Мой живот тяжело сжался, так что я всеми силами пыталась подавить приступ тошноты.
— Улица была пуста. Там никого не было, — продолжил Кит свой рассказ. — Я вернулся обратно в машину. Мне было так страшно. И я совсем запутался. Я не мог здраво соображать. Так что я просто уехал.
Он замедлился на повороте. Мы поднимались по Ривер-роад вверх по склону, к скалам, откуда открывался красивый вид на реку.
Дворники со скрипом скребли по стеклу. Печь с перебоями пускала тёплый воздух к моим дрожащим ногам.
— Я позвонил тебе на следующее утро, — сказал Кит. — Я хотел рассказать тебе, что я натворил. Мне нужна была помощь, но ты отвергла меня. Ты даже не поговорила со мной.
— Я… я не знала, — в шоке пробормотала я. — Я думала, что ты звонишь ради извинений за своё поведение на вечеринке. Поэтому я…
— Мне нужно было с кем-то поговорить, — прервал меня Кит. — В тот вечер я отправился к Карло. Я рассказал ему всю историю. Всю. Я просто должен был сбросить этот тяжёлый груз. — Он горько покачал головой. — Я умолял Карло не рассказывать это никому. Я умолял его держать всё в тайне. Но я только всё усугубил. Мой рассказ обременил Карло. Через несколько дней он позвонил мне. Сказал, что я должен обратиться в полицию. Он сказал, что пойдёт со мной, но я отказался. Тогда Карло заявил, что не может больше всё это выносить. И что он сам пойдёт в полицию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: