Эмили Барр - Выжить любой ценой
- Название:Выжить любой ценой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- ISBN:978-5-17-110339-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Барр - Выжить любой ценой краткое содержание
Сорокалетняя англичанка Эстер решила отдохнуть после непростого развода – и уехала в далекую экзотическую Малайзию. А там в поисках свежих впечатлений отправилась, в составе туристической группы, на экскурсию на необитаемый остров.
И тут случилось нечто странное, пугающее, опасное…
Бесследно исчез гид группы вместе с лодкой, и несчастные туристы оказались пленниками в океане.
Что произошло? Как выжить и дождаться помощи? И придет ли помощь вообще?
Эстер еще не догадывается: произошедшее – не просто несчастный случай. За этим стоят тени из ее далекого прошлого, о котором она очень хотела бы забыть…
Выжить любой ценой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он улыбается. Потом обнимает меня, и я благодарно прижимаюсь к нему.
– У нас пересадка. В Эдинбург. Мы летим через пару часов из первого терминала. Послезавтра свадьба Патча, так что мы даже не заедем домой. Они прихватили для меня одежду. Это что-то сверхъестественное. Но я никуда не поеду, пока не увижу Дейзи. Я всегда хотел с ней познакомиться. Я отвел родителей в кофейню, а потом услышал объявление. Ее здесь нет?
– Никого нет. Ни единой души. Ни Криса, ни Зои. И я не знаю, что делать и куда ехать. Денег у меня нет…
Я замолкаю, меня душат слезы.
– Я могу проводить тебя в Брайтон?
– Нет, тебе надо ехать на свадьбу брата.
– Могу и не ехать. Когда мы были на острове, я не надеялся туда попасть. Поехали в Брайтон вместе. Это ведь совсем недалеко, правда?
Я невольно улыбаюсь:
– Нет, это рядом с Гэтвиком, а мы в Хитроу. Тебе надо ехать на свадьбу Патча. Я достаточно взрослая, Эд. Мне сорок лет. Я справлюсь. Я всегда могу позвонить тебе, ведь так?
– Конечно, можешь, глупая! У тебя есть мой домашний телефон, а еще я тебе дам номера мобильников родителей. Можешь звонить в любое время. И обязательно сообщи, когда она найдется.
Эд разворачивает меня к себе и, положив руки мне на плечи, смотрит в глаза:
– Разве ты не поняла, что это твой бывший мстит тебе за бегство? Когда вы встретитесь, ты объяснишь ему, что произошло, и все наладится. И еще, Эстер, вот деньги. Я снял их с маминой карточки. Они твои. Можешь не возвращать. – И он вручает мне толстую пачку банкнот.
– Обязательно верну. Эд, у меня просто нет слов… Не знаю, что бы я без тебя делала…
Он прижимает меня к себе и целует. Я тоже целую его в ужасе от нашего расставания и от того, что мне придется все делать одной. Жаль, что я не позволила ему поехать со мной. Повернувшись, чтобы пойти к автобусной остановке, вижу, что на меня хмуро смотрит какая-то пара, вероятно, родители Эда.
Доехав на автобусе до Гэтвика, я сажусь на электричку, идущую в Брайтон. Линия Лондон – Брайтон мне до боли знакома. Я смотрю на пассажиров. Это не утренний поезд, в котором едут на работу, поэтому в нем в основном студенты и туристы. Интересно было бы послушать их истории. Но вряд ли кто-нибудь из них может похвастаться, что провел почти месяц на необитаемом острове.
Но сейчас все это мне кажется таким нереальным, что я начинаю сомневаться, было ли это вообще. В мечтах о спасении мы и представить себе не могли, что мир встретит нас с таким убийственным равнодушием.
Вокзал в Брайтоне нисколько не изменился. Я вернулась домой, но пока не увижу Дейзи, вряд ли в это поверю. Ее лицо преследует меня постоянно, оно мелькает в толпе и смотрит на меня с рекламных щитов. В каждой маленькой девочке (а на вокзале их оказалось трое) мне чудится Дейзи, но я быстро убеждаюсь, что это не она. Одна из девочек похожа на Дейзи в возрасте трех лет. У меня мелькает безумная мысль, что это она. Все вокруг так странно, что идея путешествия во времени не кажется мне такой уж дикой. Каждого мужчину я принимаю за Криса и сразу же убеждаюсь в обратном.
На перроне ни одного знакомого лица. Мне постоянно кажется, что люди косо смотрят на меня и хмурятся, совсем как родители Эда, увидевшие, как их средний сын целует женщину лет на десять его старше. Нырнув в серый туман, я иду по знакомой дороге к дому. Поворачиваю направо, поднимаюсь на холм и через пятнадцать минут оказываюсь перед своим домом.
Вот он передо мной: маленький белый таунхаус. И даже он смотрит на меня осуждающе.
– Меня бросили на необитаемом острове, – недовольно объясняю ему я, еще не осознав, что у меня нет ключа.
Запасной есть у соседки, и я барабаню в ее дверь. Марджи сразу же открывает. Между ухом и плечом у нее зажата телефонная трубка. Увидев меня, она мрачнеет и продолжает говорить по телефону:
– Да, но если вы считаете, что я должна выпла-чивать, начиная с ноября, вам придется еще раз подумать.
Она с неприязнью смотрит на меня, и у меня возникает желание выхватить у нее трубку и объяснить, почему я так задержалась.
Вместо этого я жестом указываю на дверь и произношу всего лишь одно слово «ключ», что вполне соответствует тому минимуму внимания, которое она оказывает мне.
Кивнув, Марджи сдергивает ключ с крючка, продолжая говорить по телефону.
– Уверяю вас, у меня нет такой задолженности.
Вручив ключ, она неодобрительно качает головой и захлопывает у меня перед носом дверь.
Дома все точно так же, как было шесть недель назад. Срок довольно небольшой, но все же достаточный, чтобы на кухне появились запахи. Воздух спертый, и я открываю несколько окон. На кровати нет белья. Я вспоминаю, что перед отъездом сняла его и засунула в корзину для стирки. Свое и то, на котором спала Дейзи.
Ее комната пуста. Она явно здесь не была. Ее игрушечного медведя Поли на месте нет. Так же как и одежды, которую она забрала с собой к Крису. Но Поли должен быть здесь, у Криса дома есть для нее такой же. Я стою в центре комнаты и смотрю на вещи моей дочери.
На стенах висят фотографии животных. Мне нравятся эти щенки и лошадки. На полу валяются игрушки, а в шкафу кучей навалены книги. Я смотрю на их обложки: там есть все, начиная от книг с картинками для малышей, которые она сохранила из каких-то сентиментальных соображений (к примеру, «Очень голодная гусеница»), и кончая «Гарри Поттером» и ее новыми увлечениями в виде вампиров и оборотней.
Я заправляю ее кровать, стараясь, чтобы она выглядела как можно опрятнее, и навожу порядок в комнате, чтобы ей было приятно сюда вернуться. Открываю все окна в доме. Потом звоню в школу, чтобы сообщить, что я вернулась и сама заберу ее домой.
Но это всего лишь предлог. На самом деле я хочу убедиться, что она там. Для этого надо либо позвонить, либо явиться в школу и вытащить ее с занятий.
– Здравствуйте! – говорю я, когда на линии снимают трубку, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно солиднее. – Это Эстер Ломакс, мама Дейзи.
– Чем могу вам помочь, миссис Ломакс? – спрашивает женщина.
Мне кажется, что, когда она произносит мое имя, я слышу звуки неодобрения, но, возможно, это просто мои параноидальные фантазии.
– Видите ли, – начинаю я, стараясь сохранять самообладание. – Я вернулась из Азии несколько позже, чем планировала, поскольку меня оставили на необитаемом острове.
– На необитаемом острове, – сухо повторяет она. – Понимаю. Такая неприятность.
– Я только что вернулась в Брайтон и не могу никого найти, так что решила предупредить вас, что сегодня сама заберу Дейзи из школы.
Последовала долгая пауза.
– Но, миссис Ломакс, Дейзи у нас больше не учится.
– Что? Как не учится? Что произошло? Где она?
– Ваш бывший муж забрал ее от нас. Вы же сами подписали заявление, миссис Ломакс. У меня есть документ с вашей подписью. Нам дали понять, что вы надолго уехали за границу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: