Майкл Смит - Те, кто приходят из темноты [litres]
- Название:Те, кто приходят из темноты [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-16964-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Смит - Те, кто приходят из темноты [litres] краткое содержание
Те, кто приходят из темноты [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она сразу увидела, что вместо нижнего стекла в окне зияет зазубренная дыра. На полу валялись осколки. Рэйчел внимательно оглядела комнату. Она прекрасно знала, что в стенном шкафу нет места даже для еще одной блузки, не говоря уже о человеке. Да и под кроватью спрятаться невозможно.
Затем она заметила лежащий возле стенного шкафа камень.
Должно быть, кто-то швырнул его в окно снизу. И разбил стекло. Кто-то? Да много ли тут вариантов?
Рэйчел подошла к окну. Прижалась к стене и осторожно выглянула наружу, готовая в любой момент отпрянуть назад.
Там никого не было, но Рэйчел решила, что с нее хватит. Теперь она вызовет полицию. Она вышла из спальни и быстро спустилась по ступенькам.
Девочка стояла в противоположном конце коридора, и ее силуэт четко выделялся на фоне падающего из кухни света.
Рэйчел сразу поняла, как девочка попала в дом. Сначала она заставила ее подняться наверх, затем тихонько разбила стекло задней двери, засунула руку внутрь и открыла задвижку. Неужели маленькая девочка способна осуществить такой план? Что же это за ребенок такой?
– Уходи, – сказала Рэйчел.
Однако ее голос прозвучал неуверенно и недостаточно громко.
Девочка держала что-то в руке, и Рэйчел тут же узнала двадцатипятисантиметровый нож, который она приобрела, чтобы научиться французской кухне. А еще накупила поваренных книг и кухонный комбайн, но сумела лишь испортить маринованную утку, после чего отказалась от идеи овладеть кулинарным искусством. По сути, Рэйчел этим ножом почти не пользовалась, и он оставался очень острым. И совершенно не стыковался с ребенком, держащим его в руках. Девочка с таким оружием должна была бы выглядеть глупо. К сожалению, это было совсем не так.
Рэйчел повернулась и побежала к входной двери. Схватилась за засов и попыталась его отодвинуть. Но он не поддавался.
Она не закрывала его на ключ, когда вернулась.
Между тем девочка перешла в гостиную.
– Ты должна мне помочь, – заявила девочка.
– Послушай, милая, – дрожащим голосом сказала Рэйчел, уперев руки в бедра, – на этом игры закончились. Я не знаю, в чем твоя проблема, но собираюсь вызвать полицию. И я не шучу.
Девочка переместила острие ножа к собственному горлу.
– Нет, ты не станешь вызывать полицию, – сказала она.
– Напрасно надеешься. Уходи из моего дома.
– Не заставляй меня это делать, – сказала девочка и провела острием ножа по коже своей шеи.
– Что ты…
– Ты хочешь, чтобы это полиция увидела?
– Послушай…
Неожиданно в глазах девочки появились слезы. Рэйчел молча смотрела, как она слегка приподняла руку, кончик ножа проткнул кожу, и темная капля крови потекла по ее шее. Рэйчел видела, что она не намерена останавливаться – еще немного, и она перережет себе горло.
– Пожалуйста, – сказала девочка, и ее голос прозвучал тихо и испуганно. – Помоги мне. Это не я делаю.
– Господи, – пробормотала Рэйчел, протягивая к ней руки. – Ладно, ты победила. Только не нужно… этого делать.
Девочка сделала шаг вперед, вышла на свет и на секунду показалась не такой безумной, словно нож попал к ней в руки случайно, мама не заметила, как это произошло, пока они вместе готовили, но теперь она положит его на место.
– Обещаешь?
– Да, – сказала Рэйчел. – Я обещаю.
Девочка медленно отвела нож в сторону и осторожно улыбнулась. У нее была милая улыбка, и Рэйчел позволила себе немного расслабиться. Ну не мог ребенок, живущий у нее внутри, быть совсем плохим. Рэйчел очень на это надеялась.
– Ладно, – заговорила Рэйчел все тем же спокойным голосом. – Все хорошо. Почему бы тебе не назвать свое имя?
Лицо девочки изменилось.
– А зачем тебе его знать?
– Я же должна знать, как к тебе обращаться, милая? Меня зовут Рэйчел. Вот видишь? Ничего страшного.
Теперь девочка держала нож небрежно, словно забыла о нем.
– Меня зовут Мэдисон, – сказала она. – Обычно.
– Замечательно. – Рэйчел улыбнулась. – Красивое имя. Мэдисон и Рэйчел. Теперь мы друзья.
Несколько мгновений девочка молча смотрела на нее, потом заморгала.
– Я и так знаю, как тебя зовут, – заявила она.
Она снова улыбнулась, но что-то изменилось. Как если бы все в ней – одежда, тело, лицо – не имело значения. Только глаза говорили правду. Внутри Рэйчел все сжалось. Она попыталась отвести взгляд, но не сумела.
– Время, – сказала девочка, оглядывая Рэйчел, – не бывает добрым. Ты была безупречна, ты так мне подходила. Я даже стала жертвой небольшого увлечения – ты можешь такое представить? Ну ладно. Это было тогда, а мы здесь и сейчас. Ты должна кое-что понять, мисс Рэйчел. Ты слишком старая, и мы не друзья, а даже если бы и были друзьями, это не помешало бы мне тебя порезать. Так что тебе лучше меня слушаться.
Рэйчел кивнула. Она не знала, что еще делать.
– Хорошо, – сказала девочка. – Сейчас мы с тобой позвоним. Тебе будет интересно. Ну, по меньшей мере познавательно.
Пальцы девочки крепче сжали рукоять ножа, Рэйчел отвлеклась и заметила, что другая рука девочки метнулась к ее голове, только после того, как было уже слишком поздно.
– Превосходно, – весело сказала Мэдисон, глядя на Рэйчел, которая без сознания лежала у ее ног. – А теперь посмотрим, как великий и ужасный Тодд Крейн любит свою дочь.
Глава 33
Я уже бывал здесь прежде. Множество раз эта сцена прокручивалась в моем сознании, но никогда не оказывалась такой же яркой, как в реальности.
Я находился в Лос-Анджелесе, сидел в темноте в старом кресле, окутанный запахом мусора, оставшегося от других людей. Сидел и ждал двоих мужчин, чьи личности мне удалось установить благодаря проделанной детективной работе. Никогда прежде я не добивался такого успеха. Эти люди побывали в местах, куда им не следовало входить, они воровали и совершили по меньшей мере два изнасилования и убийства. Я считал, что быть человеком – значит прежде всего быть социальным животным, и если ты не понимаешь, что нельзя входить в места обитания других людей без разрешения, то, хотя ты и относишься к виду homo sapiens, тебя нельзя рассматривать как человеческое существо.
Я понимал, что совершаю такое же преступление, как они и как те люди, что убили моего отца много лет назад далеко отсюда. Мне не разрешали входить в этот дом. Но даже если бы у меня был ордер на обыск, мне не следовало здесь находиться. Я должен был оставаться дома с Эми, которая была на грани отчаяния и нуждалась в моем присутствии. Тем не менее я здесь. Я не могу помочь горю Эми или своему горю, я уже испробовал все способы. Поэтому я сижу в душном, полуразрушенном доме с заколоченными окнами. Так что же я здесь делаю? Жду ли момента, чтобы арестовать двоих преступников, личность которых я смог установить, или двоих неизвестных из далекого прошлого, чьи имена мне не дано узнать и которых я никогда не поймаю?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: